Tru-Test 0.15 J Скачать руководство пользователя страница 21

 

21 

Sicherheitshinweise 

Definition verwendeter Fachbegriffe 

Elektrozaungerät 

– Ein Gerät, das in regelmäßigen 

Abständen Spannungsimpulse an den angeschlossenen Zaun 

schickt. 

Zaun 

– Eine Absperrung für Tiere oder zu 

Sicherheitszwecken, bestehend aus einem oder mehreren 
Leitern wie beispielsweise Metalldrähte, Stangen oder 

Schienen.  

Elektrozaun 

– Ein von der Erde isolierter Zaun mit einem oder 

mehreren Leitern, durch den von einem Elektrozaungerät aus 
Stromstöße geschickt werden. 

Zaunkreislauf 

– Alle leitenden Teile oder Komponenten in 

einem Elektrozaungerät, die galvanisch an die 

Ausgangsklemmen angeschlossen sind oder angeschlossen 
werden können. 

Erdungselektrode 

– Ein Metallteil, das in der Nähe eines 

Elektrozaungeräts in den Boden versenkt und elektrisch an 

den Erdungsanschluss des Elektrozaungeräts angeschlossen 
wird und das von anderen Erdungssystemen unabhängig ist. 

Anschlusskabel –

 Ein elektrischer Leiter zum Anschluss des 

Elektrozaungeräts an den elektrischen Weidezaun oder die 
Erdungselektrode. 

Elektrischer Weidezaun 

– Ein Elektrozaun zum Hüten von 

Tieren oder zum Fernhalten von Tieren von bestimmten 
Bereichen. 

Elektrischer Sicherheitszaun 

– Ein für Sicherheitszwecke 

verwendeter Zaun bestehend aus einem Elektrozaun und 

einer physischen Absperrung, die elektrisch vom Elektrozaun 
isoliert ist. 

Physische Absperrung

 – Eine mindestens 1,5 m hohe 

Absperrung zur Verhinderung von unbeabsichtigtem Kontakt 
mit den stromführenden Leitern des Elektrozauns.  Physische 

Absperrungen bestehen meist aus Querblechen, steifen 
Querstangen, Stahlgittern oder Maschendrahtzaun. 

Öffentliche Zone

 – Jeder Bereich, in dem Menschen durch 

eine physische Absperrung vor unbeabsichtigtem Kontakt mit 

den stromführenden Leitern geschützt werden.  

Stromführende Leiter

 – Drähte, durch die 

Hochspannungsimpulse vom Elektrozaungerät geschickt 
werden.  

Sicherheitszone

 – Die Seite eines elektrischen 

Sicherheitszauns, auf der Menschen nicht durch eine 

physische Absperrung vor einer Berührung mit dem Zaun 
geschützt werden. 

Anforderungen für elektrische Weidezäune 

Elektrische Weidezäune und die zugehörigen Zusatzgeräte 

sind so zu installieren, bedienen und warten, dass die Gefahr 
für Menschen, Tiere und deren Umfeld so gering als möglich 
ist.  
Dieses Elektrozaungerät ist nicht für die Verwendung durch 

unbeaufsichtigte kleine Kinder oder durch Behinderte 
geeignet. 
Kleine Kinder müssen beaufsichtigt werden, damit Sie nicht 
mit dem Elektrozaungerät spielen. 
Elektrozaunkonstruktionen, bei denen die Gefahr groß ist, 

dass Tiere oder Personen hängen bleiben, sind zu vermeiden. 
Ein elektrischer Weidezaun darf nicht an zwei oder mehr 
verschiedene Elektrozaungeräte oder an unabhängige 
Zaunkreisläufe desselben Elektrozaungeräts angeschlossen 

werden. 

Der Abstand zwischen den Drähten zweier elektrischer 
Weidezäune, die von getrennten, unabhängig getakteten 
Elektrozaungeräten gespeist werden, muss mindestens 2 m 

betragen. Falls die Lücke geschlossen werden soll, sind zu 
diesem Zweck elektrisch nicht-leitende Materialien oder eine 
isolierte Metallabsperrung zu verwenden. 
Stacheldrahtzaun und scharfkantiger Draht dürfen nicht an 

ein Elektrozaungerät angeschlossen werden. 
Der oder die stromführenden Drähte eines elektrischen 
Weidezauns können durch einen nicht-stromführenden Zaun 
mit Stacheldraht oder scharfkantigem Draht ergänzt werden.  

Die Stützvorrichtungen der stromführenden Drähte sind so 
auszulegen, dass zwischen den stromführenden Drähten und 
der vertikalen Ebene der nicht-stromführenden Drähte ein 

Mindestabstand von 150 mm gewährleistet ist.  Der 
Stacheldraht und der scharfkantige Draht sind in 
regelmäßigen Abständen zu erden. 
Befolgen Sie unsere Erdungsempfehlungen.  
Zwischen der Erdungselektrode des Elektrozaungeräts und 

möglichen anderen Komponenten, die an ein Erdungssystem 
angeschlossen sind, wie beispielsweise der Schutzerdung der 
Stromversorgung oder der Erdung des 

Telekommunikationssystems ist ein Mindestabstand von 10 
m einzuhalten.  
In Gebäuden verlaufende Anschlussleitungen sind wirksam 
von den geerdeten Bauelementen des Gebäudes zu isolieren.  

Zu diesem Zweck können isolierte Hochspannungskabel 
verwendet werden. 
Unterirdische Anschlussleitungen sind in einem Isolierrohr zu 
verlegen. Alternativ dazu können isolierte 

Hochspannungskabel verwendet werden.  Die 
Anschlussleitungen sind vor Beschädigungen durch in den 
Boden einsinkende Tierhufe oder Fahrzeugreifen zu schützen. 
Anschlussleitungen dürfen nicht zusammen mit Netzstrom-, 

Kommunikations- oder Datenkabeln im selben Rohr verlegt 
werden. 
Anschlussleitungen und elektrische Weidezaundrähte dürfen 
nicht oberhalb von Freileitungen oder überirdischen 

Kommunikationsleitungen geführt werden. 
Kreuzungen mit Freileitungen sind nach Möglichkeit zu 
vermeiden.  Ist eine Kreuzung unumgänglich, hat sie 
unterhalb der Stromleitung und in einem möglichst rechten 

Winkel zu erfolgen. 
Werden Anschlussleitungen und elektrische 
Weidezaundrähte in der Nähe einer Freileitung installiert, 
dürfen die Abstände nicht geringer sein als die unten 

angegebenen Werte. 

Mindestabstände von Stromleitungen für elektrische 
Weidezäune

 

Stromleitungs-spannung 

Abstand 

1.000 V 

3 m 

>

1.000 V bis 

33.000 V 

4 m 

>

33.000 V 

8 m 

Werden Anschlussleitungen und elektrische 
Weidezaundrähte in der Nähe einer Freileitung installiert, 

darf ihre Höhe über dem Boden nicht mehr als 3 m betragen.  
Dies gilt für Elektrozäune zu beiden Seiten der orthogonalen 
Projektion des äußersten Leiters der Stromleitung auf dem 

Boden in einem Abstand bis zu: 

• 

2 m bei Stromleitungen mit einer Nennspannung nicht 
über 1.000 V. 

• 

15 m bei Stromleitungen mit einer Nennspannung über 
1.000 V. 

Für Elektrozäune zur Abschreckung von Vögeln, zur 

Einzäunung von Haustieren oder zur Gewöhnung von Tieren 

Содержание 0.15 J

Страница 1: ...de la batterie estimée 16 Règles de sécurité 16 Spécifications 18 DEUTSCH 18 Teile des Elektrozaungeräts 18 Installation 19 Bedienung des 0 15 J Modells 19 Bedienung des 0 3 J Modells 19 Lagerung des Elektrozaungeräts 20 Handhabung der Batterie 20 Geschätzte Batterielebensdauer 20 Sicherheitshinweise 21 SVENSKA 22 Aggregatets delar 22 Installation 23 Drift av aggregatmodell 0 15 J 23 Drift av aggr...

Страница 2: ...lified personnel in order to reduce the risk of electric shock Read full instructions before use Product Information Please recycle this product in accordance with the regulations for your country This battery energizer is intended for connection to a 9 V battery This battery energizer must not be connected to a battery while the battery is being charged by a mains line operated charger Do not con...

Страница 3: ...lse speed press repeatedly until the two pointers on the right hand side of the display indicate the required setting Possible settings Fast Slow Night Mode Fast Night Mode Slow Daylight 1 5 s 2 5 s 2 5 s 1 5 s Darkness 1 5 s 2 5 s 1 5 s 2 5 s Note In night mode the energizer senses darkness using the light sensor and automatically changes the pulse speed Ensure the light sensor remains clean at a...

Страница 4: ...ically to the output terminals Earth electrode Metal structure that is driven into the ground near an energizer and connected electrically to the Fence earth terminal of the energizer and that is independent of other earthing arrangements Connecting lead An electric conductor used to connect the energizer to the electric fence or the earth electrode Electric animal fence An electric fence used to ...

Страница 5: ... at a nominal voltage not exceeding 1000 V 15 m 50 for power lines operating at a nominal voltage exceeding 1000 V Electric animal fences intended for deterring birds household pet containment or training animals such as cows need only be supplied from low output energizers to obtain satisfactory and safe performance In electric animal fences intended for deterring birds from roosting on buildings...

Страница 6: ...reducir el riesgo de choques eléctricos el energizador sólo debería ser abierto o reparado por personal cualificado Lea todas las instrucciones antes del uso Información de producto Por favor recicle este producto de acuerdo con las normas vigentes en su país Este energizador a batería está diseñado para ser conectado a una batería de 9 V Este energizador a batería no debe estar conectado a una ba...

Страница 7: ...apague la pantalla Cambiar la potencia Pulse brevemente para cambiar entre media y plena potencia La flecha cambia su posición para indicar media potencia o plena potencia Cambiar la velocidad de impulsos Para cambiar la velocidad de impulsos pulse varias veces hasta que las dos flechas en el lado derecho de la pantalla indiquen el ajuste deseado Ajustes posibles Rápido Lento Modo nocturno rápido ...

Страница 8: ...enta plena potencia 30 mA 75 días 125 días 200 días Velocidad de impulsos rápida media potencia 25 mA 90 días 150 días 250 días Velocidad de impulsos lenta media potencia 15 mA 150 días 250 días 400 días Instrucciones de seguridad Definiciones de términos especiales Energizador Un aparato que está diseñado para enviar periódicamente impulsos de voltaje a una cerca que está conectada al mismo Cerca...

Страница 9: ...puede evitar tiene que efectuarse debajo de la línea de suministro de corriente y en ángulos de 90 a ser posible Si los cables de conexión y los alambres de cercas eléctricas para animales están instalados cerca de una línea aérea de suministro de corriente las distancias no deben ser inferiores a aquellas de la tabla a continuación Distancias mínimas desde líneas de suministro de corriente para c...

Страница 10: ... O energizador só deverá ser aberto ou reparado por pessoal qualificado para reduzir o risco de choque elétrico Leia todas as instruções antes do uso Informação sobre o produto É favor reciclar este produto de acordo com os regulamentos nacionais O energizador de bateria foi projetado para ser conectado a uma bateria de 9 V Este energizador de bateria não deverá ser conectado a uma bateria enquant...

Страница 11: ...ar Mudança da potência Pressione brevemente para mudar entre meia potência e alta potência A seta muda a sua posição para indicar meia potência ou alta potência Mudança da velocidade dos pulsos Para mudar a velocidade dos pulsos pressione várias vezes até as duas setas no lado direito do visor indicarem o ajuste requerido Ajustes possíveis Rápido Lento Modo noturno rápido Modo noturno lento Luz de...

Страница 12: ...ulso lento a toda a potência 30 mA 75 dias 125 dias 200 dias Pulso rápido meia potência 25 mA 90 dias 150 dias 250 dias Pulso lento meia potência 15 mA 150 dias 250 dias 400 dias Instruções de segurança Definição dos termos técnicos Energizador de cerca elétrica Um aparelho usado para aplicar periodicamente pulsos de tensão a uma cerca conectada Cerca Uma barreira para animais ou para fins de segu...

Страница 13: ...não deverão cruzar se acima de linhas aéreas de corrente ou de comunicação Cruzamentos com linhas aéreas sempre deverão ser evitados Se um cruzamento não puder ser evitado ele deverá ser feito abaixo da linha de corrente e em um ângulo o mais reto possível Se as linhas de conexão e os arames da cerca elétrica forem instalados perto de uma linha aérea de corrente as distâncias não deverão ser menor...

Страница 14: ...sortie vers la clôture Connectez la borne de sortie à la clôture L électrificateur ne doit être ouvert ou réparé que par du personnel qualifié pour réduire le risque de choc électrique Lire attentivement toutes les instructions avant usage Information de produit assurez le recyclage du produit selon la réglementation nationale en vigueur Cet électrificateur sur batterie est conçu pour une utilisat...

Страница 15: ...eau de puissance Pressez pour passer de pleine à demi puissance et vice versa Le pointeur change de position pour indiquer la demi puissance ou la pleine puissance Modifier la fréquence d impulsions Pour modifier la fréquence d impulsions ré appuyez sur jusqu à ce que les deux pointeurs à droite de l écran indiquent le réglage souhaité Réglages possibles Rapide Ralenti Mode nuit Rapide Mode nuit R...

Страница 16: ... d impulsions ralentie 14 mA 160 jours 270 jours 450 jours Modèle 0 3 J Fréquence d impulsions rapide pleine puissance 48 mA 45 jours 75 jours 130 jours Fréquence d impulsions ralentie pleine puissance 30 mA 75 jours 125 jours 200 jours Fréquence d impulsions rapide demi puissance 25 mA 90 jours 150 jours 250 jours Fréquence d impulsions ralentie demi puissance 15 mA 150 jours 250 jours 400 jours ...

Страница 17: ... animaux ne doivent pas être installés au dessus de lignes électriques ou de télécommunication aériennes Éviter les croisements avec les lignes électriques aériennes partout où cela est possible Si on ne peut pas éviter ce croisement il doit se faire sous les lignes électriques à angle droit Si les fils de connexion et les fils de la clôture électrique pour animaux sont installés à proximité d une...

Страница 18: ...n Sicherheitsbestimmungen erfüllt Elektrozaungerät nicht gleichzeitig an einen Zaun und an andere Geräte wie beispielsweise ein Kuh oder Geflügeltreibsystem anschließen Anderenfalls wird ein etwaiger Blitzschlag auf die Zaunleitung auf alle anderen Geräte übertragen Hinweis Dieses Produkt wurde für die Verwendung mit elektrischen Weidezäunen entwickelt Bewahren Sie dieses Handbuch an einer leicht ...

Страница 19: ...an 3 Schließen Sie die gelbe Zaunleitung vom Zaunausgang des Elektrozaungeräts an den Zaun an Sorgen Sie für einen guten Kontakt Falls erforderlich entfernen Sie einen Teil des Kabelmantels um Stahllitzen freizulegen und so einen guten Kontakt sicherzustellen Bedienung des 0 15 J Modells Ein und ausschalten 1 Um das Elektrozaungerät einzuschalten drücken Sie einmal Beide Lämpchen leuchten kurz auf...

Страница 20: ...uchtet auf um anzuzeigen dass der Sicherheitscode aktiviert ist Sicherheitscode deaktivieren 1 Halten Sie so lange gedrückt bis sich das Display einschaltet und zwei Fragezeichen erscheinen 2 Drücken Sie bis Ihr Sicherheitscode im Display aufscheint 3 Drücken Sie kurz um das Elektrozaungerät zu entsperren und einzuschalten 4 Drücken Sie gleichzeitig und bis auf dem Display erscheint 5 Drücken Sie ...

Страница 21: ...Drähten zweier elektrischer Weidezäune die von getrennten unabhängig getakteten Elektrozaungeräten gespeist werden muss mindestens 2 m betragen Falls die Lücke geschlossen werden soll sind zu diesem Zweck elektrisch nicht leitende Materialien oder eine isolierte Metallabsperrung zu verwenden Stacheldrahtzaun und scharfkantiger Draht dürfen nicht an ein Elektrozaungerät angeschlossen werden Der ode...

Страница 22: ...Schutz von mindestens IPX4 SVENSKA Grattis till ditt inköp av ett batteridrivet elstängselaggregat från Tru Test Denna produkt använder den senaste teknologin för att ge överlägsen prestanda och många års service Var god läs instruktionerna noga för maximal säkerhet prestanda och pålitlighet från ditt Tru Test elstängselaggregat Modeller som täcks av denna bruksanvisning Denna bruksanvisning täcke...

Страница 23: ...l 0 15 J Koppla på och av 1 För att aktivera aggregatet tryck en gång De två indikatorljusen lyser kortvarigt upp sedan kommer pulsindikatorn att börja blinka 2 För att stänga av aggregatet tryck igen Pulsindikatorn kommer sluta att blinka Ändra pulshastighet För att ändra pulshastigheten tryck Snabb puls avger pulser var 1 5 sekunder för att maximera aggregatets effektivitet Långsam puls avger pu...

Страница 24: ...as genom batteriindikatorns ljus modell 0 15 J eller batterisymbolen på displayen modell 0 3 J Batteriindikatorljus Modell 0 15 J Batterisymbol Modell 0 3 J Handling Av Off Batteriets kondition är tillfredställande för normal drift Blinkar Av Batteriet börjar ta slut Ersätt batteriet så snart som möjligt På Blank display Batteriet är tomt och aggregatet fungerar ej Ersätt batteriet Beräknad batter...

Страница 25: ...ån djurens hovar eller klövar eller från traktorhjul som sjunker ner i marken Anslutningsledningar får inte installeras i samma skyddsrör som strömförsörjnings kommunikations eller datakablar Anslutningsledningar och elstängseltrådar får inte löpa ovanför luft eller kommunikationsledningar Korsningar med luftledningar bör helst undvikas Om en sådan korsning inte kan undvikas ska den ske under luft...

Страница 26: ...iones relativas a este producto de manera expresa o implicada cada vez que se presenten que tienen su origen en estatutos leyes comercio uso u otro Garantie Für dieses Produkt wird eine Garantie gegen Material und Verarbeitungsfehler für einen bestimmten Zeitraum ab dem Kaufdatum gewährt Sollte ein Gewährleistungsmangel auftreten geben Sie das Produkt zusammen mit einem Kaufbeleg an die Verkaufsst...

Страница 27: ......

Страница 28: ......

Отзывы: