TO REMOVE SEAT PAD
/ POUR ENLEVER LE COUSSIN DE SIÈGE /
PARA QUITAR LA ALMOHADILLA DEL ASIENTO
Ÿ
Suivez les étapes précédentes pour retirer le plateau et
l'ensemble de retenue d'entrejambe. Défaites la boucle
du harnais.
Ÿ
Siga los pasos anteriores para quitar la bandeja y el
conjunto de restricción de entrepierna. Deshaga la
hebilla del arnés.
Ÿ
Follow the earlier steps to remove the Tray and Crotch
Restraint Assembly. Undo the Harness Buckle.
26a
Ÿ
Feed the Shoulder Harness straps back through the
current slots in the Seat Pad. Repeat the above step for
the Waist Straps and the Crotch Strap.
Ÿ
Pase las correas del arnés para hombros nuevamente
a través de las ranuras actuales en la almohadilla del
asiento. Repita el paso anterior para las correas de la
cintura y la correa de la entrepierna.
Ÿ
Faites passer les sangles du harnais d'épaule dans les
fentes actuelles du coussin du siège. Répétez l'étape
ci-dessus pour les sangles de taille et la sangle
d'entrejambe.
27
Ÿ
Desabroche el elástico de la
almohadilla del asiento del
reposapiés y retire la almohadilla
del asiento.
Ÿ
Unfasten the Seat Pad Elastic from
the Footrest and remove the Seat
Pad from the Seat.
Ÿ
Détachez l'élastique du coussin du
siège du repose-pieds et retirez le
coussin du siège du siège.
25
26
Æ
12
17
BESOIN
D'AIDE?
www.trublissbaby.com/customercare |
(
:
1-610-743-5254