background image

12

Ÿ

To adjust the footrest as your child  grows, push up and towards the 
footrest  until  the  positioner  disengages.  Insert  at  a  lower  position, 
making sure your child’s feet, rest on the positioner.

Ÿ

Para ajustar el reposapiés a medida que su hijo crece, empuje hacia 
arriba  y  hacia  el  reposapiés  hasta  que  se  desenganche  el 
posicionador.  Inserte  en  una  posición  más  baja,  asegurándose  de 
que los pies de su hijo descansen sobre el posicionador.

Ÿ

Para ajustar el reposapiés a medida que su hijo crece, empuje hacia 
arriba  y  hacia  el  reposapiés  hasta  que  se  desenganche  el 
posicionador.  Inserte  en  una  posición  más  baja,  asegurándose  de 
que los pies de su hijo descansen sobre el posicionador.

TO ADJUST THE FOOTREST POSITIONER 

/ POUR RÉGLER LE POSITIONNEUR DU REPOSE-PIED / 

PARA AJUSTAR EL POSICIONADOR DEL REPOSAPIÉS

5

7

 www.trublissbaby.com/customercare | 

(

:

 

1-610-743-5254 

NEED 

   HELP?

13

TO ROTATE SEAT 

/ POUR TOURNER LE SIÈGE / PARA GIRAR ASIENTO

Ÿ

Le siège rotatif a 12 positions 
verrouillables.  Localisez  le 
bouton  de  verrouillage  du 
pivot  (rouge)  à  l'arrière  du 
siège.

Ÿ

The  rotating  seat  has  12 
lockable  positions.  Locate  the 
swivel  lock  Button  (Red)  on 
the rear of the Seat Assembly.

Ÿ

El  asiento  giratorio  tiene  12 
posiciones 

bloqueables. 

Localice  el  botón  de  bloqueo 
giratorio  (rojo)  en  la  parte 
trasera 

del 

conjunto 

del 

asiento.

13a

Red Button

Bouton rouge

Botón rojo

14

Ÿ

Actuate and hold Swivel Lock Button whilst rotating Seat to 
desired position. Release the Swivel Lock Button, ensuring 
Seat 'clicks' into position and is secure.

Ÿ

Actionnez et maintenez le bouton de verrouillage pivotant 
tout en tournant le siège dans la position souhaitée. 
Relâchez le bouton de verrouillage du pivot, en vous 
assurant que le siège s'enclenche et est sécurisé.

Ÿ

Presione y mantenga presionado el botón de bloqueo 
giratorio mientras gira el asiento a la posición deseada. 
Suelte el botón de bloqueo giratorio, asegurándose de que 
el asiento haga clic en su posición y esté seguro.

12

7

Æ

PUSH UP

FAIRE MONTER

HACER SUBIR

5

12a

Содержание TURN-A-TOT PB001 Series

Страница 1: ...age Il doit tre assembl par un adulte Pour plus de s curit veiller ce que les enfants ne soient pas pr sents pour viter qu ils ne ramassent des petites pi ces THIS PRODUCT IS INTENDED FOR USE BY A CHI...

Страница 2: ...ir with a child in it Do not use the high chair unless all components are correctly fitted and adjusted The harness must always be used and correctly fitted Most injuries from high chairs are caused b...

Страница 3: ...s comme jouets Ne transportez pas la chaise haute avec un enfant dedans CONTACTEZ nous pour les pi ces de rechange voir la derni re page pour les coordonn es Ne laissez pas les enfants se tenir debou...

Страница 4: ...on commercial use and all required maintenance performed it fails to conform to this warranty TruBliss will at its option repair or replace the product determined to be defective This warranty does no...

Страница 5: ...imiter la r paration ou l alt ration par des parties non autoris es ne seront pas couverts Si pendant la dur e de vie de ce produit apr s une utilisation raisonnable et non commerciale et tout l entre...

Страница 6: ...are 1 610 743 5254 NEED HELP Not to Scale Pas L chelle No a escala 1 1 1 inches 2 Allen Key Cl Allen Llave Allen 07 AKM6 MISSING HARDWARE SCAN HERE PARTS LES PI CES PARTES Black Noir Negro Silver Arge...

Страница 7: ...s jambes Piernas superiores PB001 XXX 4 4 x4 Footrest Repose pieds Reposapi s PB001 XXX 5 5 Footrest Bar Barre de repose pieds Barra de reposapi s PB001 XXX 6 6 x2 Footrest Positioner Positionneur de...

Страница 8: ...p rieur dans le bo tier sous la base du si ge Fixez avec des boulons de 20 mm Inserte 1 x pata superior en la carcasa en la parte inferior de la base del asiento Asegure con pernos de 20 mm R p tez l...

Страница 9: ...eto de las piernas Aseg rese de que la curva en el arriostramiento est inclinada hacia afuera del asiento Aseg relo con 1 perno de 25 mm Repita para los 3 extremos restantes de la abrazadera cruzada p...

Страница 10: ...a superior Empuje hacia abajo para asegurarlo en su lugar www trublissbaby com customercare 1 610 743 5254 NEED HELP Tirez l lastique du repose pieds du coussin de si ge sur le repose pieds pour le fi...

Страница 11: ...Release the tray adjustment latches ensuring Tray clicks into position and is secure Ponga la silla en posici n vertical Alinee la bandeja con las ranuras del sistema de sujeci n de la entrepierna Ti...

Страница 12: ...OUR TOURNER LE SI GE PARA GIRAR ASIENTO Le si ge rotatif a 12 positions verrouillables Localisez le bouton de verrouillage du pivot rouge l arri re du si ge The rotating seat has 12 lockable positions...

Страница 13: ...o trays which is easily removed by lifting the two tabs on the sides of the Tray and lifting smaller tray away from the tray Ce plateau comporte deux plateaux qui se retirent facilement en soulevant l...

Страница 14: ...ge Inclinez l assemblage du plateau vers le haut jusqu ce que les c t s de la retenue d entrejambe correspondent la forme des d coupes du si ge Angle the tray assembly upward until the crotch restrai...

Страница 15: ...del conjunto del sistema de sujeci n de la entrepierna mientras gu a el sistema de sujeci n de la entrepierna hacia los recortes correspondientes de la base del asiento 21 21a 1 22 22a 1 TO ATTACH TR...

Страница 16: ...dit Attachez les bretelles la ceinture Placer b b dans le si ge Assurez vous que le harnais est bien attach en le tirant loin de b b il doit rester attach Placez la sangle d entrejambe entre les jambe...

Страница 17: ...ps and the Crotch Strap Pase las correas del arn s para hombros nuevamente a trav s de las ranuras actuales en la almohadilla del asiento Repita el paso anterior para las correas de la cintura y la co...

Страница 18: ...e r utiliser NOTA Hay 5 puntos de fijaci n del arn s NOTE There are 5 harness attachment points TO ADJUST HARNESS SHOULDER STRAP POSITION POUR AJUSTER LA POSITION DE LA BANDOULI RE DU HARNAIS PARA AJU...

Страница 19: ...wet of an environment When you store your product be sure that you do so in a climate controlled environment If you plan to take your product apart for long term storage be sure to place all hardware...

Страница 20: ...STREMENT SHIPMENT INFORMATION INFORMATIONS D EXP DITION MADE IN CHINA FABRIQU EN CHINE Model N de mod le Color Couleur Shipment Ref N de r f exp dition Date Code Code Date 202009 20 ESF L060 NATURAL N...

Отзывы: