background image

E7

INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN

Después hale hacia afuera y arriba la tapa del filtro de aire
(Fig. 32).

NOTA:

Es posible que deba retirar la tapa de combustible para
poder retirar por completo la cubierta del filtro de aire. 

2.

Retire el filtro de aire (Fig. 32).

3.

Lave el filtro con agua y detergente (Fig. 33). Enjuague bien
el filtro y déjelo secar.

4.

Aplique suficiente aceite limpio de motor SAE 30 para
recubrir ligeramente el filtro (Fig. 34).

5.

Apriete el filtro para esparcir y retirar el exceso de aceite (Fig. 35).

6.

Vuelva a colocar el filtro (Fig. 32).

NOTA:

Si opera la unidad sin el filtro de aire, su garantía será

ANULADA

7.

Instale de nuevo la tapa del filtro de aire. Haga coincidir las
ranuras que hay en la parte superior de la tapa del filtro de
aire con las lengüetas de la parte superior de la placa
posterior (Fig. 36). 

8.

Gire la tapa hacia abajo hasta que la lengüeta de la placa
posterior del filtro de aire se enganche en la ranura de la
tapa del filtro de aire (Fig. 37).

AJUSTE DEL CARBURADOR

La velocidad mínima del motor puede ser ajustada. Puede tener
acceso al tornillo de ajuste de mínima a través de un orificio en la
parte superior de la cubierta del motor (Fig. 38).

NOTA:

Los ajustes descuidados pueden dañar su motor
seriamente. Los ajustes del carburador deben ser
realizados por un proveedor de servicio autorizado. 

Inspección del Combustible

En general, el combustible viejo es el motivo principal para que la
unidad no funcione en forma adecuada. Drene y vuelva a llenar el
tanque con combustible nuevo, limpio y sin plomo antes de
hacer ningún ajuste. Consulte la Información acerca del Aceite y Combustible.

Limpieza del Filtro de Aire

La condición del filtro de aire es importante para el funcionamiento de la unidad. Un filtro de aire sucio
limitará el flujo de aire y cambiará la mezcla de aire y combustible. Con frecuencia esto se confunde
con un carburador fuera de ajuste. Inspeccione la condición del filtro de aire antes de ajustar el tornillo
de velocidad mínima. Consulte la sección de Mantenimiento del Filtro de Aire. 

Ajuste del Tornillo de Velocidad Mínima

Si después de inspeccionar el combustible y limpiar el filtro de aire el motor aún no funciona en mínima,
ajuste el tornillo de velocidad mínima según se indica a continuación. 
1.

Arranque el motor y déjelo funcionar a una mínima alta durante un minuto para que se caliente. 

2.

Suelte el gatillo del regulador y deje que el motor funcione en mínima. Si el motor se para, inserte
un destornillador Phillips pequeño en el orificio de la cubierta del motor (Fig. 38). Gire el tornillo de
mínima hacia adentro, en sentido horario, de a 1/8 de vuelta por vez (según sea necesario) hasta
que el motor funcione en mínima suavemente. 

NOTA:

El accesorio de corte no debe girar cuando el motor está funcionando en mínima. 

3.

Si el accesorio de corte gira cuando el motor está funcionando en mínima, gire el tornillo de
velocidad mínima en sentido antihorario de a 1/8 de vuelta por vez (según sea necesario) para
reducir la velocidad mínima.  

La inspección del combustible, la limpieza del filtro de aire y el ajuste del tornillo de velocidad mínima
debe resolver la mayoría de los problemas del motor. Si esto no sucede, y:

El motor no funciona en mínima

El motor fluctúa o se ahoga al acelerarlo

Existe una pérdida de fuerza motriz

lleve el carburador a ajustar a un proveedor de servicio autorizado. 

HUELGO DEL BRAZO OSCILANTE

Esto requiere el desarmado del motor. Si usted siente que no
está seguro o que no está calificado como para realizar esto,
lleve la unidad a un centro de servicio autorizado. 

NOTA:

Inspeccione el huelgo de la válvula del brazo oscilante con
una galga después de las primeras 10 horas de operación
y luego cada 25 horas de operación en lo sucesivo.

El motor debe estar frío cuando verifique o ajuste el huelgo
de la válvula.

Esta tarea debe ser realizada en interiores, en un área limpia
y libre de polvo. 

1.

Quite los dos (6) Tornillos de encima de la tapa del motor
con un destornillador de pala o Torx #25 (Fig. 39).

2.

Desconecte el cable de la bujía de encendido. 

3.

Limpie la suciedad de alrededor de la bujía de encendido.
Saque la bujía de encendido de la cabeza del cilindro girando
un casquillo de 16mm (5/8 pulgadas) en sentido antihorario. 

4.

Saque la cubierta del motor (Fig. 39).

5.

Limpie la suciedad de alrededor de la cubierta del brazo
oscilante. Saque el tornillo que sostiene la cubierta del brazo
oscilante con un destornillador grande de vástago plano o
con una broca Torx T-25  (Fig. 40). Saque la cubierta y la
junta del brazo oscilante. 

6.

Tire lentamente de la cuerda de arranque para traer el pistón
hacia la parte superior de su recorrido (conocido como
punto muerto superior). Verifique que: 

El pistón se encuentre en la parte superior de su recorrido
mientras mira dentro del orificio de la bujía de encendido (Fig. 41).

Ambos brazos oscilantes se mueven con libertad, y ambas
válvulas están cerradas

De no ser así, repita este paso.  
7.

Deslice la galga entre el brazo oscilante y el resorte de retorno
de la válvula. Mida el huelgo entre el vástago de la válvula y el
brazo oscilante (Fig. 42). Realice esto en las válvulas de
entrada y de escape. 

El huelgo recomendado para las válvulas de entrada y de escape

Fig. 33

Fig. 34

Fig. 35

Fig. 36

Orejeta

Fig. 37

Cubierta del
filtro de aire

Orejeta

Filtro de

aire

Cerrar la

Etiqueta

Filtro de

aire

Apoye Plato

Fig. 38

Tornillo de ajuste de mínima

Fig. 39

Tornillo

Tornillo

Fig. 40

Cubierta del

brazo

oscilante

Orificio de
la bujía de
encendido

ADVERTENCIA:

La cabeza de corte puede

estar girando durante los ajustes del carburador.
Use ropa que lo proteja y cumpla con todas las
instrucciones de seguridad para prevenir graves
lesiones personales. 

es 0,076 – 0,152 mm (0,003 – 0,006 pulgadas). Use un calibrador regular de automóvil de 0,127 mm
(0,005 pulgadas). El calibrador debe deslizarse entre el balancín y el vástago de la válvula con una ligera
cantidad de resistencia, sin doblarse (Fig. 41 y 42).
8.

Si el huelgo no se encuentra dentro de las especificaciones:

a. Gire la tuerca de ajuste con una llave de 8 mm (5/16 pulgadas) o una guía de tuercas (Fig. 38).

Para incrementar el huelgo, gire la tuerca de ajuste en sentido antihorario. 

Para reducir el huelgo, gire la tuerca de ajuste en sentido
horario. 

b. Vuelva a inspeccionar ambos huelgos, y ajuste si es

necesario. 

9.

Vuelva a instalar la cubierta del brazo oscilante utilizando
una nueva junta. Ajuste el tornillo a 2,2–3,4 N•m (20–30
pulgadas•libra).

10. Inspeccione la bujía de encendido y vuelva a instalar. Lea

Cambio de la Bujía de encendido.  

11. Vuelva a colocar el cable de la bujía de encendido. 
12. Vuelva a instalar la cubierta del motor. Verifique la alineación

de la cubierta antes de ajustar los tornillos. Ajuste los tornillos. 

CAMBIO DE LA BUJIA DE ENCENDIDO

Use una bujía de encendido 753-05255. La separación correcta
es de 0,635 mm (0,025 pulgadas). Retire la bujía luego de cada
25 horas de operación e inspeccione su estado. 
1.

Apague el motor y espere que se enfríe. Retire los seis (6)
tornillos de la parte posterior de la tapa del motor con
destornillador de cabeza plana o Torx No. T-25 (Fig. 39).

2.

Tome el alambre de la bujía con firmeza y sáquelo de la bujía de encendido.

3.

Limpie alrededor de la bujía de encendido. Saque la bujía de encendido de la cabeza del cilindro
girando una llave de casquillo de 16 mm (5/8 de pulgada) en sentido antihorario. 

4.

Cambie las bujías que estén rajadas, sucias o deterioradas. Fije la separación de aire a 0,635 mm
(0,025 pulgadas) utilizando un calibrador (Fig. 43).

5.

Instale una bujía de encendido con la separación correcta en la cabeza del cilindro. Ajuste girando
la llave de casquillo 16 mm (5/8 de pulgada) en sentido horario hasta que esté ajustada sin huelgo. 

Si usa una llave de torsión, ajuste a: 

110-120 pulg.•libras (12.3-13.5 N•m)
No ajuste demasiado.
MANTENIMIENTO DEL AMORTIGUADOR DE CHISPAS

1.

Saque la cubierta del amortiguador de chispas. Lea Huelgo
del brazo oscilante. 

2.

Con un destornillador plano de la lámina o un pedacito Torx T-
20 y un pedacito T-25, quite los tornillos que unen el desviador
de los pararrayos de la chispa al silenciador (Fig. 44).

3.

Saque el desviador de los pararrayos de la chispa el
silenciador. Quite el desviador de los pararrayos de la chispa.

4.

Saque la pantalla del amortiguador de chispas de la cubierta
del amortiguador de chispas.

5.

Limpie la pantalla del amortiguador de chispas con un cepillo
de alambre, o cámbiela. 

6.

Vuelva a instalar la pantalla del amortiguador de chispas, la
cubierta del amortiguador de chispas y el tornillo. 

LIMPIEZA

Use un cepillo pequeño para limpiar la parte exterior de la unidad. No use detergentes fuertes. Los
limpiadores domésticos que contienen aceites aromáticos como pino y limón, y con solventes como el
queroseno pueden dañar el bastidor de plástico y la manija. Seque toda la humedad con un paño suave.

ALMACENAMIENTO

No guarde nunca la unidad con combustible en el tanque donde los vapores puedan llegar a una
llama o chispa. 

Espere que el motor se enfríe antes de guardar la unidad. 

Guarde la unidad bajo llave para prevenir el uso por 
personas no autorizadas y su daño. 

Guarde la unidad en un área seca y bien ventilada. 

Guarde la unidad fuera del alcance de los niños. 

ALMACENAMIENTO POR LARGOS PERIODOS DE TIEMPO

Si debe guardar la unidad durante un largo período de tiempo:
1.

Drene toda la gasolina del tanque en un recipiente. No use gasolina que haya estado guardada durante
más de 60 días. Elimine la gasolina vieja de acuerdo con las normas federales, estatales y locales. 

2.

Arranque el motor y déjelo funcionar hasta que se ahogue. Esto asegura que toda la gasolina se
haya drenado del carburador. 

3.

Deje enfriar el motor. Saque la bujía de encendido y coloque 5 gotas de aceite de motor de buena
calidad en el cilindro. Tire de la cuerda de arranque lentamente para distribuir el aceite. Vuelva a
instalar la bujía de encendido. 

NOTA:

Saque la bujía de encendido y drene todo el aceite del cilindro antes de intentar usar el
recortador luego de haber estado guardado. 

4.

Cambie el aceite. Lea Cambio del Aceite. Elimine el aceite viejo de acuerdo con las normas
federales, estatales y locales. 

5.

Limpie bien la unidad y verifique que no existan partes flojas ni dañadas. Repare o cambie las
partes dañadas y ajuste los tornillos, las tuercas o los pernos que estén flojos. La unidad está lista
para ser guardada.  

TRANSPORTE

Deje enfriar el motor antes de transportar la unidad. 

Asegure la unidad durante su transporte.

Drene el tanque de gasolina antes de transportar la unidad.

Ajuste la tapa de la gasolina antes de transportar la unidad. 

ADVERTENCIA:

La cabeza de corte puede estar girando durante los ajustes del

carburador. Use ropa que lo proteja y cumpla con todas las instrucciones de seguridad
para prevenir graves lesiones personales. 

ADVERTENCIA:

Para evitar graves lesiones personales, apague siempre su

recortador y espere que se enfríe antes de limpiarlo o realizar cualquier tipo de
mantenimiento. 

ADVERTENCIA:

No limpie con chorro de

arena, ni raspe ni limpie los electrodos. El motor
podría dañarse si penetran pequeñas partículas
en el cilindro. 

Fig. 44

Silenciador

Pantalla del

amortiguador de

chispas

Desviador

T-25

Tornillo

Ranura

T-20

Tornillo

Fig. 43

0,635 mm

(0,025 pulg.)

Fig. 42

Tuerca de

ajuste

0,076 mm –

0,152 mm (,003

pulg. – ,006

pulg.)

Balancín

Calibrador

Vástago de

la válvula

Fig. 41

ESCAPE

ENTRADA

Tuercas de

ajuste

Galga

Brazos

oscilantes

Содержание TB514CS

Страница 1: ...the information for future reference All information illustrations and specifications in this manual are based on the latest product information available at the time of printing We reserve the right...

Страница 2: ...loose clothing jewelry short pants sandals or go barefoot Secure hair above shoulder level The cutting head shield must always be in place while operating the unit Do not operate unit without both tr...

Страница 3: ...shield To reduce fire hazard replace faulty muffler and spark arrestor keep the engine and muffler free from grass leaves excessive grease or carbon build up AFTER USE Clean cutting head with a househ...

Страница 4: ...ded precautions Always use fresh unleaded gasoline Use a gas stabilizer fuel additive Drain tank and run the engine dry before storing unit Using Fuel Additives The use of a gas stabilizer will inhibi...

Страница 5: ...h time the head is bumped about 1 inch 25 4 mm of trimming line releases A blade in the cutting head shield will cut the line to the proper length if any excess line is released For best results tap t...

Страница 6: ...ot overlap the ends of the line Proceed to step 11 SplitLine Installation 8 Take approximately 10 feet 3 m of new trimming line Insert one end of the line through one of the two holes in the inner ree...

Страница 7: ...e the screw to 20 30 in lb 2 2 3 4 N m 10 Check the spark plug and reinstall See Replacing the Spark Plug 11 Replace the spark plug wire 12 Reinstall the engine cover Check alignment of the cover befo...

Страница 8: ...center or service center as soon as the problem exists The warranty repairs should be completed in a reasonable amount of time not to exceed 30 days If you have a question regarding your warranty cove...

Страница 9: ...Pulls Easy y y Start r s Fast S t a r t i n g TM D sherbeuse gaz 4 temps TB514CS S N ITEM MODEL NE RETOURNEZ PAS CE PRODUIT Pour une assistance veuillez appeler le 1 800 828 5500 E U ou le 1 800 668 1...

Страница 10: ...lunettes m mes Portez des bouchons d oreille et des casques antibruit lors de l utilisation de cet appareil Portez un masque si l appareil met de la poussi re Portez un pantalon long et pais des botte...

Страница 11: ...r et du pot d chappement APRES UTILISATION Nettoyez les t te de coupe l aide d un produit d entretien d int rieur afin de retirer les d p ts AUTRES AVERTISSEMENTS DE S CURIT N entreposez jamais l appa...

Страница 12: ...t l huile ce qui forme de l acide pendant l entreposage Si vous devez utiliser ce type de carburant servez vous de carburant frais moins de 60 jours Usage de carburants m lang s Si vous choisissez d u...

Страница 13: ...lame du protecteur de t te de coupe est con ue pour couper le fil la bonne longueur si vous d roulez trop de fil Pour de meilleurs r sultats tapez la t te de but e sur un sol d gag ou dur Si vous donn...

Страница 14: ...le fil en couches uniformes serr es dans le sens indiqu sur le moulinet int rieur REMARQUE Ne pas enrouler le fil dans le sens indiqu entra nera un mauvais fonctionnement de l accessoire de coupe 12...

Страница 15: ...culbuteur et la tige de soupape en rencontrant une faible r sistance mais sans coller Fig 41 et 42 8 Si le jeu n est pas conforme a Tournez l crou de r glage l aide d une cl de 8 mm 5 16 po ou d un to...

Страница 16: ...oteurs hors route doivent tre con us construits et quip s pour satisfaire aux normes anti smog strictes de l tat Troy Bilt doit garantir le syst me de contr le des missions par vaporation de votre pet...

Страница 17: ...t S t a r t i n g Pulls Easy y y Start r s Fast S t a r t i n g TM Recortador de 4 Ciclos a Gasolina TB514CS CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Llame 1 800 828 5500 en EE UU o al 1 800 668 1238 en Canada pa...

Страница 18: ...ma Z87 1 1989 de ANSI y tengan la marca que lo indica Use protecci n para la oreja audici n cuando opere esta unidad Use m scara facial o para polvo si la operaci n produce mucho polvo Use pantalones...

Страница 19: ...rte no est en contacto con nada Use la unidad solamente de d a o con buena luz artificial Evite arranques accidentales Est en la posici n de arranque cada vez que hale la cuerda de arranque El operado...

Страница 20: ...ustible puede hacer que el combustible y el aceite se separen Se forman cidos mientras est guardado Cuando use combustible con mezcla de alcohol use combustible nuevo almacenado durante menos de 60 d...

Страница 21: ...corte detendr la l nea en la longitud correcta si se suelta demasiada l nea Para obtener mejores resultados golpee la Bump Head sobre terreno limpio o tierra dura Si intenta soltar la l nea sobre el...

Страница 22: ...rete interior hasta que queden s lo 4 pulgadas fuera 9 Inserte el extremo de la l nea en el orificio abierto del carrete interior y tire de la l nea en forma ajustada a fin de que el lazo sea lo m s p...

Страница 23: ...e lo proteja y cumpla con todas las instrucciones de seguridad para prevenir graves lesiones personales es 0 076 0 152 mm 0 003 0 006 pulgadas Use un calibrador regular de autom vil de 0 127 mm 0 005...

Страница 24: ...a que est todav a en garant a Las fallas ocasionadas debido a maltrato negligencia o mantenimiento inadecuado no est n cubiertas por esta garant a El uso de accesorios o piezas modificadas puede ser m...

Страница 25: ...E9 NOTES...

Страница 26: ...E10 NOTES...

Страница 27: ...E11 NOTES...

Страница 28: ...pouvant s user boutons de but e bobines ext rieures fil de coupe moulinets int rieurs poulie du d marreur cordons de d marrage courroies d entra nement C Troy Bilt LLC n accorde aucune garantie pour...

Отзывы: