Mode d‘emploi
CHANDELLE-à-CIRE-
PURE-LED AVEC
SIMULATION DES FLAMMES
Ce mode d‘emploi a cours pour des
N°art. suivants:
Standard design:
14 cm Ø
30742, 30743, 30747, 30812, 30827,
30828, 30829, 30836, 30837, 30838.
18 cm Ø
30739, 30740, 30741, 30811, 30830,
30831, 30832, 30839, 30840, 30841.
23 cm Ø
30744, 30745, 30746, 30810, 30833,
30834, 30835, 30842, 30843, 30844.
Wax drop design:
14 cm Ø
30812, 30836, 30837, 30838.
18 cm Ø
30811, 30839, 30840, 30841.
23 cm Ø
30810, 30842, 30843, 30844.
1. Description
La chandelle-de-cire-pure-LED avec
simulation des flammes de Tronje est une
chandelle poétique avec des flammes
vacillantes.
La lumière de cette chandelle est voisin
d‘ une lueur de la chandelle naturelle et
diffuse la même ambiance.
Au contraire d‘une chandelle véritable, la
chandelle-à-cire-pure-LED ne file/fume pas
et ne présente pas un danger d‘incendie.
La chandelle-LED ne peut pas brûler, et
elle ne produit pas la cire fluide quelle
pourrait causer des maculages et dégâts.
La chandelle-à-cire-pure-LED veille à plus
sûreté pour des hommes et animaux dans
vôtre ménage.
2. Volume de livraison
1 x Tronje chandelle-à-cire-pure-LED
(N°art.
30739 – 30844
), 1 x mode d‘emploi,
Optionnel (au gré du fournisseur) 2 x 1,5 V
Mono (D) batterie
3. Besonderheiten
Les chandelles-à-cire-pure-LED sont nanti
de la fonction de minuterie.
Vous trouvez un commutateur sur le fond
de la chandelle au dessous du comparti
-
ment pour pile.
Dans ce qui suit il existe des réglages du
commutateur:
Timer: Si vous enfilez le commutateur sur
cette fonction, la chandelle brasille pour 5
heures, arrête automatiquement et réenc
-
lenche après 19 heures.
Exemple: Vous posez le régulateur sur
Timer à 18 heures.
Alors, la chandelle brasille de 18:00 à
23:00 et arrête automatiquement.
L‘autre jour à 18:00 elle réenclenche indé
-
pendamment.
Ce rythme répète jusque les batteries sont
vides ou vous choisissez la position de
l‘interrupteur „OFF“ ou „ON“.
ON: La chandelle-à-cire-pure est allumé et
brasille en attendant que les batteries sont
vides ou vous choisissez la position de
l‘interrupteur „OFF“ et la chandelle arrête.
OFF: La chandelle arrête.
4. L‘utilisation correcte du produit
La chandelle est seulement approprié à
utiliser dans des pièces fermées.
5. Renseignements
• Avant que utilisiez la chandelle-LED, lisez
le mode d‘emploi
• Le mode d‘emploi est une partie impor
-
tante du produit et devra être donner à
emporter si vous négociez ou revendez
le produit
• 2 x 1,5 V Mono (D) batteries sont utili
-
sées
• Si vous n‘ utilisez pas le produit pour
longtemps, contrôlerez la condition des
batteries (des liquides échappés, des
déformations) et changerez
6. Mise en exploitation
Pour pouvoir utiliser la chandelle-LED vous
devez insérer les 2 x 1,5 V Mono (D) batte
-
ries dans le compartiment pour pile avant.
Le compartiment pour pile est situé sur le
fond de la chandelle.
Voir en plus des images suivantes:
Faites attention à la polarité correcte (+/-)
quand vous insérez les batteries.
Laquelle est représentée sur le comparti
-
ment pour pile.
Mettez la chandelle-LED sur une surface
glissante.
Alors vous pouvez mettre la chandelle en
service moyennant le commutateur qu‘est
situé sur le fond.
Lisez en plus le point 3 „Particularité“ de ce
mode d‘emploi.
7. Instructions de sécurité
Remarque préliminaire:
Pour tous des dégâts, quels résultent de
l‘inobservance de ce mode d‘emploi, le
droit à une garantie expire.
Pour l‘inobservance des instructions de sé
-
curité et d‘une commande inappropriée de
la chandelle-LED, il ne décline pas toute
responsabilité.
• La chandelle est seulement approprié à
utiliser dans des pièces fermées.
• Stockez seulement sec et sombre. Évitez
pénétration du soleil directe.
• Ne mettez pas près des sources chaudes
(cheminée, plaque de cuisson etc.)
• Empêchez et évitez tous ce qui aboutis
-
sent à la pénétration d‘eau dans la chan
-
delle. La chandelle-LED prend l‘eau.
Ne plongez jamais la chandelle dans l‘eau,
autrement des dégâts sont inévitable.
• La chandelle – LED est un article de
décoration inoffensif et atmospherique,
mais pas un jouet pour des enfants ou
des animaux.
• La couche de la cire est très sensible à
l‘encontre des influences externes com
-
me chaud, pression, des chocs etc.
Lesquelles peuvent changer ou endom
-
mager la surface et doivent être éviter
absolument
• Contrôlez la condition régulière des
batteries. Des batteries qui coulent et qui
sont en panne peuvent endommager la
chandelle-LED.
• Pour des raisons de sécurité la chandel
-
le-LED ne doit pas être ouverte ou en
travaux
8. Indication sur traitement des ordures
Des équipements vétustes mar
-
qués du signe figuré ne doivent
pas être éliminés avec les ordures
ménagères.
Des batteries et accumulateurs usé(e)s,
que sont mar
-
qués des signes
figurés, ne doivent
pas être éliminés
avec les ordures ménagères.
Vous devez restituer des batteries vétuste
resp. des déchets spéciaux prés d‘un
centre de rassemblement pour des équipe
-
ments vétuste ( informez vous chez vôtre
commune ).
Lesquels veillent au traitement écologique.
9. Tension d‘emploi
3 V DC à travers 2 x 1,5 Mono (D) batteries
10. Déclaration de conformité CE
Par la présente nous, betronic EDV-Groß
-
handel GmbH, In den Weiden 5, D-70721
Hilden, tél.: +49 (0) 2103-4960, e-mail:
[email protected], déclarons que ce produit
cadre avec des exigences fondamentales
et les autres règlements importantes avec
la directive 2006/95/CE.
11. Service
La garantie des vices cachés du const
-
ructeur/importateur se monte à 24 mois à
partir de la date d‘achat.
Réservez la preuve d‘achat pour le
service. Si vous avez autres questions
au sujet du produit ou avez besoin d‘aide
technique, numéroterez le numéro de
service suivant:
En Allemagne: 21013-496-0
Ailleurs qu‘ Allemagne: 0049-2103-496-0
Vous pouvez joindre nos téléphones de
service du lundi au vendredi de 9h à 13 h.
En plus vous pouvez contacter nous via
e-mail: [email protected].
Si vous voulez réclamer ou restituer le
produit, contacterez le vendeur respectif
de ce produit.
12. Constructeur/Importateur
betronic EDV-Großhandel GmbH
In den Weiden 5, 40721 Hilden
Deutschland
Tel.: + 49 (0) 2103 496-0
Fax: + 49 (0) 2103 496-100
E-Mail: [email protected]
www.betronic.de
www.tronje.de