background image

Deutsch

5

Danke, dass Sie sich für den Safe Lock 

von Troax entschieden haben.

Bitte befolgen Sie diese Anleitung, um den einwandfreien Betrieb Ihres neuen Safe Lock zu gewährleisten. Der Safe Lock ist 
ausschließlich entsprechend der Montageanleitung zu installieren und in ein Maschinenschutzsystem von Troax einzubauen.

Bitte schlagen Sie die Seite mit den Bildern auf, bevor Sie zu lesen beginnen.

Montage

Der Safe Lock wird mit einer separaten Montageanleitung
geliefert. Für Informationen zur Montage der Sicherheitsschalter

 und zur Verbindung zwischen den Schaltern und dem

gesamten Sicherheitssystem beachten Sie bitte das beiliegende
Informationsmaterial des Sicherheitsschalterherstellers.

Nach dem Einbau

Nach dem erfolgten Einbau und vor der Inbetriebnahme bitte 
die folgenden Schritte vornehmen:

  1. 

Überprüfen, dass alle Teile richtig eingebaut wurden.  

  2. 

Überprüfen, dass alle Schrauben angezogen sind. Dies 

 

 

gilt vor allem für die Schraube am Ende des

  Entriegelungshebels 

 

  3. 

Überprüfen, dass der Entriegelungshebel auf der

 

 

Rückseite des Safe Lock den Safe Lock entriegelt.    

  

 

Achtung!

 Der rote Entriegelungshebel 

 ist

 

 

auszubauen, falls der Safe Lock in Kombination mit

 

 

einem Sicherheitsschalter mit Zuhaltung ohne

 

 

Notentriegelung eingesetzt wird. 

  4. 

Überprüfen Sie, dass der Betätiger 

 in horizontaler  

 

 

und vertikaler Position ohne Widerstand in den

  Sicherheitsschalter 

 einrastet.

  5. 

Überprüfen, dass der Betätiger 

 ausreichend tief in den 

 

 

Schalter eintritt, um den Stromkreis zu unterbrechen. 

 

 

Andernfalls ist dies durch Bewegen der Schalterhalterung   

  

 in Richtung des Safe Lock-Hauptelements 

  

   

anzupassen.

VORSICHT!

 Der Sicherheitsschalter sollte nicht als mechanischer 

Stoppschalter verwendet werden. Die Anweisungen des
Sicherheitsschalter-Herstellers sind stets zu beachten.

Damit der Safe Lock nicht unfreiwillig gelöst werden kann, 
ist die Verriegelung mit einer Blindniete  

 zu sichern. Der 

Schalter 

 und der Betätiger 

 sind mit Sicherheitsschrauben 

(Einwegschrauben oder Torx-Schrauben mit Bolzen) zu sichern.

Betrieb

Verriegeln

  1. 

Tür schließen. 

  2. 

Falls ein Vorhängeschloss angebracht wurde, dieses 

 

 

öffnen und abnehmen. 

 3.  Hebel 

 zur Seite schieben, um den Safe Lock zu 

  verriegeln.

BITTE BEACHTEN! 

Der Safe Lock darf nicht von innen

 verriegelt  werden.

Entriegeln

  1. 

Maschine anhalten / Zugriff anfordern, um das Stellglied    

  

 aus dem Schalter zu lösen.

 2.  Hebel 

 zur Seite schieben, um den Safe Lock zu 

  entriegeln.
  3. 

Tür öffnen.

Entsperren

 

   

   Safe Lock mit Sicherheitsschalter ohne Zuhaltung

  1. 

Roten Entriegelungshebel 

 nach unten drücken, um 

 

 

den Safe Lock zu entriegeln.

  2. 

Tür öffnen.

 

   Safe Lock mit Sicherheitsschalter inkl. Zuhaltung

  1. 

Entriegelungsknopf drücken.

  2. 

Roten Entriegelungshebel 

 nach unten drücken, um 

 

 

den Safe Lock zu entriegeln.

  3. 

Tür öffnen

Maschine zu Wartungszwecken blockieren

Um im Inneren der Maschinenabtrennung sicher zu arbeiten, ist 
der Safe Lock mit einem Vorhängeschloss 

 zu blockieren. Das 

Vorhängeschloss verhindert, dass die Tür von einer anderen
Person geschlossen und verriegelt wird. Innerhalb der Maschinen-
abtrennung können bis zu drei Personen gleichzeitig arbeiten. 
Jede Person sollte ein eigenes Vorhängeschloss verwenden.

BITTE BEACHTEN! 

Das Vorhängeschloss ist nicht enthalten.

Wartung

Je nach Umgebung der Installation sollten alle drei Monate 
die folgenden Wartungsschritte durchgeführt werden:

  • 

Reinigung mit einem feuchten Tuch, ggf. ein sanftes 

  Reinigungsmittel 

verwenden. 

  • 

Für Installationen, die Vibrationen ausgesetzt sind, alle 

 

 

Bolzen und Befestigungen im System nachziehen.

  • 

Lackschäden sollten ausgebessert werden, damit keine 

 

 

Korrosion entstehen kann.

Wöchentlich überprüfen, dass der Entriegelungshebel 

 an 

der Rückseite des Safe Lock den Safe Lock entriegelt.

Der Safe Lock erfüllt bezüglich der Korrosionsbeständigkeit 

die Anforderungen gemäß der Klassifikation C2; Innenräume 

in nicht isolierten Gebäuden mit temporärer Wasserkondensa-
tion, z.B. Lagerräume.

Recycling

Der Safe Lock kann als Schrottmetall recycelt werden.
Der Sicherheitsschalter wird gemäß den Anweisungen des
Schalterherstellers recycelt. 

Garantie

Für den Safe Lock gilt die 2-jährige Produktgarantie der
Firma Troax. Für den Sicherheitsschalter gelten die Garantie-
bedingungen des Zulieferers, hier handelt es sich oft um eine 
1-jährige Garantie.

Содержание Safe Lock

Страница 1: ...Operating instructions www troax com Safe Lock ...

Страница 2: ...erstellererklärung Français 7 Instructions d utilisation 8 Déclaration du fabricant Español 9 Instrucciones de uso 10 Declaración del fabricante Italiano 11 Istruzioni per l uso 12 Dichiarazione del produttore Svenska 13 Användarmanual 14 Tillverkarens intyg om EG överensstämmelse Illustrations ...

Страница 3: ...crews with pins Operation Locking 1 Close the door 2 Unlock and remove the padlock if one is fitted 3 Slide the knob sideways to lock the Safe Lock NOTE The Safe Lock must not be locked from the inside Unlocking 1 Stop the machine request access to release the actuator from the switch 2 Slide the knob sideways to unlock the Safe Lock 3 Open the door Escape Safe Lock without guard locking 1 Press t...

Страница 4: ...English 4 ...

Страница 5: ...erriegeln 1 Tür schließen 2 Falls ein Vorhängeschloss angebracht wurde dieses öffnen und abnehmen 3 Hebel zur Seite schieben um den Safe Lock zu verriegeln BITTE BEACHTEN Der Safe Lock darf nicht von innen verriegelt werden Entriegeln 1 Maschine anhalten Zugriff anfordern um das Stellglied aus dem Schalter zu lösen 2 Hebel zur Seite schieben um den Safe Lock zu entriegeln 3 Tür öffnen Entsperren S...

Страница 6: ...Deutsch 6 ...

Страница 7: ...entral Utilisation Verrouillage 1 Fermez la porte 2 Si un cadenas est installé déverrouillez le puis retirez le 3 Faites glisser la poignée latéralement pour verrouiller la Safe Lock REMARQUE La Safe Lock ne doit pas être verrouillé de l intérieur Déverrouillage 1 Arrêtez la machine Demandez l accès pour libérer l actionneur de l interrupteur de sécurité 2 Faites glisser la poignée latéralement po...

Страница 8: ...Français 8 ...

Страница 9: ...nillos torx con pasadores Funcionamiento Bloqueo 1 Cierre la puerta 2 Desbloquee y retire el candado si lo hay 3 Deslice el pomo lateralmente para bloquear el dispositivo Safe Lock NOTA El dispositivo Safe Lock no debe bloquearse desde dentro Desbloqueo 1 Detenga la máquina solicite acceso para liberar el accionador del interruptor 2 Deslice el pomo lateralmente para desbloquear el dispositivo Saf...

Страница 10: ...Español 10 ...

Страница 11: ... sicurezza viti one way o viti torx con perni Funzionamento Bloccaggio 1 Chiudere la porta 2 Aprire e rimuovere il lucchetto se presente 3 Fare scorrere la manopola lateralmente per bloccare il Safe Lock NOTA Il Safe Lock non deve essere bloccato dall interno Sbloccaggio 1 Arrestare la macchina richiedere l accesso per sganciare l attuatore dall interruttore di sicurezza 2 Fare scorrere la manopol...

Страница 12: ...Italiano 12 ...

Страница 13: ...e Handhavande Låsning 1 Stäng dörren 2 Lås upp och avlägsna hänglåset om ett sådant är fastlåst i hänglåsblecket 3 För knoppen åt sidan för att låsa Safe Lock OBS Safe Lock får inte låsas från insidan Upplåsning 1 Stoppa maskinen begär åtkomst för frigöring av brytar nyckeln från brytaren 2 För knoppen åt sidan för att låsa upp Safe Lock 3 Öppna dörren Utrymning Safe Lock med brytare utan låsfunkt...

Страница 14: ...Svenska 14 ...

Страница 15: ......

Страница 16: ...6 5 4 3 2 1 7 9 8 10 1 mm ...

Страница 17: ...your workplace at your friends and families workplaces at your home and at your friends and families homes You may not always see us or think about us but we are always there protecting and making your world safe wherever you are Troax AB P O Box 89 SE 330 33 Hillerstorp Sweden troax com info troax com 46 0 370 828 00 troax com Art no 88754613 ver 03 Print no 201701 3039 EN ...

Отзывы: