TRIXIE Heimtierbedarf GmbH & Co. KG · D-24963 Tarp · www.trixie.de
Doppel-Transportkäfig/Double Transport Crate
Art.-Nr./Item
39345
10
11
12
13
14
15
16
Stecken Sie die verbliebenen
beiden Rückwand-Profilstreben
(A) auf die Steckverbindungen
und fügen Sie die zweite
Bodenplatte, die zweite Rück-
wand und das zweite Dach ein.
Insert the remaining two back
panel profiles (A) into the con-
nectors and add the second
base plate, the second back
panel and the second top plate.
Zuletzt setzen Sie das linke Seitenelement auf.
Drücken Sie bei diesem Arbeitsschritt alle vier
Ecken kräftig und ganz gleichmäßig hinunter. Es ist
normal, dass die Transportbox bei der Montage
dieses Teils stark unter Spannung steht. Dies ist
notwendig, um ein späteres Klappern während der
Fahrt zu verhindern. Sollte sich die letzte Wand
nicht korrekt aufsetzen lassen, ist es hilfreich die
vormontierten Schrauben dieses Elements an den
Ecken zu lockern.
Last add the left side panel. For this press all four
corners down evenly and with force. It is normal that
the transport box is under high tension for this step.
This is necessary to prevent rattling when you are
driving later. If you cannot fit this last panel correct-
ly, it might be helpful to loosen the pre-mounted
screws of this panel at the corners.
Ziehen Sie alle Schrauben, auch die ggf. zuvor
gelockerten, schrittweise und reihum an den
verschiedenen Ecken wieder fest. Durch das
Verschrauben nehmen alle Teile ihre endgültige
Position ein, und die ca. 1–1,5 cm großen Lücken
zwischen Verbindern und Gitterstreben schließen
sich. Für den geraden und lückenlosen Aufbau ist es
sehr wichtig, die Schrauben schrittweise und an
allen Seiten gleichmäßig anzuziehen. Schließlich
sollten alle Schrauben sehr fest angezogen sein.
Tighten all the screws, including the ones you have
loosened, step by step going round from corner to
corner. When everything has been screwed together
tightly, all parts will be in their final position, and the
1–1.5 cm gaps between connectors and lattice bars
close. To achieve a straight result without gaps it is
vital to tighten the screws step by step and evenly on
all sides. At the end all screws should be securely
tightened.
Erst wenn alle Schrauben fest sitzen und die Box
gerade und stabil zusammengefügt ist, lösen Sie
die Schrauben an den oberen Ecken wieder und
setzen diese mit Schutzkappen erneut ein.
Once all screws are tight and the box is fully
assembled and straight and stable, loosen the screws
in the upper corners and fit them in again with the
protective caps.
Setzen Sie die Türen in die
Scharniere ein und schrauben
Sie die Metallstifte fest. Die
Türen sitzen dann korrekt,
wenn sie sich mit leichtem
Druck vorne auf den Ver-
schluss öffnen lassen. Dies ist
eine Sicherheitsmaßnahme,
um ungewolltes Öffnen (z. B.
von innen durch den Hund)
sowie Klappern zu verhindern.
Öffnet oder schließt eine Tür
nur schwer, ist dies ein Hinweis darauf, dass die
Schrauben nicht fest genug angezogen sind oder
eine der Wände nicht ganz gerade sitzt.
Fit the doors into the hinges
and screw the pins tight. The
doors are fitted correctly if
they can be opened by lightly
pressing on the fastener at the
front. This is a security feature
to prevent undesired opening
(e. g. through the dog from
the inside) and rattling. If
one door is difficult to open
or to close, this indicates
that the screws have not
been tightened enough or one of the panels is not
quite straight.