4. Next fill the container with a sufficient supply of water. Do not
let the pump run without water. If you hear that the pump
sucks in air and is louder than usual, the water level is too low.
Fill in more water immediately.
5. Connect the plug to a mains socket.
6. The adjustable pump allows you to adjust the jet of water
yourself. To do that, move the slider on the pump in the
direction of plus or minus.
Please note:
• Make sure that the hose of the upper part is connected to
the pump.
• Never let the pump run without water or with a water level
that is too low.
• Unplug the device before doing any maintenance.
• Do not touch any moving parts.
• Please do not use the device outdoors.
• Do not pull on the cord to unplug the device. Instead, pull on
the plug.
• Do not use Vital Flow/Vital Flow Mini if the power cable or the
plug are damaged, when it has malfunctioned, was dropped or
damaged in any other way.
• Make sure that the power plug does not get wet and is not
plugged in when wet. It is recommended to use a socket that is
positioned higher than the drinking fountain.
• Please note that this device should not be disposed of with the
household waste. Take it to a disposal facility that corresponds
to the device category.
• The pump included and the adaptor are available separately as
replacement parts (item no. 24466-30).
Cleaning:
If Vital Flow/Vital Flow Mini is used by one pet, the water should
be changed at least every two days. Filter and pump should be
cleaned once a week (depending how often the device is used).
In shorter time spans if the device is used by several animals.
The pump is easy to remove for cleaning with the two suction
cups, and the plastic parts and the filter can be cleaned. The
fountain itself is made of ceramic and therefore dishwasher safe.
For hard water it is recommended not to use tap water, but
still mineral water instead. If you do use hard tap water, the
pump needs to be cleaned more often to prevent calcifying.
Otherwise it could become necessary to treat the pump with a
decalcifier from time to time.
Acquainting your pet with the fountain:
To acquaint easily scared pets with Vital Flow/Vital Flow Mini,
place e.g. some treats on the rim of the fountain. That way,
your pet connects the fountain Vital Flow/Vital Flow Mini with a
positive experience.
Warranty:
The manufacturer grants a one-year warranty for defects of this
product that are due to faulty material or faulty production.
Faulty devices are repaired by the manufacturer free of charge
or replaced at the choice of the manufacturer provided that the
defect was not caused by negligence, misuse or normal wear
and tear. The warranty time starts when the device is handed
over. The time of the handover has to be established by pre-
senting the receipt.
F
Conseils d‘utilisation
Veuillez lire avec attention les instructions suivantes avant
d'utiliser l'appareil, et les conserver pour les consulter
ultérieurement.
La fontaine à boire Vital Flow/Vital Flow Mini est une fontaine
rafraîchissante pour votre animal. Beaucoup de chats et de
chiens préfèrent boire l'eau courante. Au contraire d'une eau
stagnante dans l'écuelle, elle ressemble aux sources naturelles
d'eau comme le ruisseau et les étangs. Certains animaux ne
boivent jamais l'eau de leur écuelle, et à cause de cela ne sont
pas suffisamment hydratés.
Dans ce cas, Vital Flow/Vital Flow Mini est la solution idéale. Elle
apporte l'eau courante et encourage l'animal à boire. Les bulles
enrichissent l'eau en oxygène et la rafraichissent naturellement.
Un filtre additionnel nettoie l'eau.
Première utilisation:
1. Guidez d'abord le câble électrique de la pompe dans la gaine de
câble et hors de l'intérieur du bol.
2. Connectez-le ensuite à l'adaptateur et placez le filtre autour de
la pompe comme protection.
3. La pompe est fixée par le tuyau à la partie haute de la fontaine
à boire. Placez ensuite le couvercle du bac et fixez la pompe au
sol avec les ventouses.
4. Remplissez ensuite le bac avec suffisamment d'eau. Ne laissez
pas la pompe tourner sans eau. Si vous entendez de l'air dans la
pompe, et un bruit plus fort qu'habituellement, le niveau d'eau
est trop bas. Remplissez immédiatement d'eau.
5. Branchez l'appareil à une prise de courant .
6. La pompe réglable vous permet de régler vous-même le débit
d'eau. Pour cela, déplacez le curseur de la pompe en direction
de plus ou moins.
Veuillez noter:
• Assurez-vous que le tuyau de la partie haute est connecté à la
pompe.
• Ne laissez jamais la pompe tourner sans eau ou avec un niveau
d'eau trop bas.
• Débranchez l'appareil avant de faire l'entretien.
• Ne touchez pas aux parties amovibles.
• N'utilisez pas l'appareil à l'extérieur.
• Ne tirez pas sur le cordon pour débrancher l'appareil.
• N'utilisez pas Vital Flow/Vital Flow Mini si le câble électrique
ou la prise sont endommagés, lorsqu'il fonctionne mal, a fait
une chute, ou s'est abimé pour d'autres raisons.
• Assurez-vous que la prise électrique n'est pas mouillée , et ne
soit pas branchée si elle est humide.Il est recommandé d'utiliser
une prise positionnée plus haut que la fontaine à boire.
• Veuillez noter que l'appareil ne doit pas être jeté avec les
déchets ménagers. Déposez-le dans un endroit prévu à cet effet
et correspon dant à la catégorie de l'appareil.
• La pompe et l'adaptateurs inclus sont disponibles séparemment
en pièces détachées (ref 24466-30).
Nettoyage:
Si Vital Flow/Vital Flow Mini est utilisée par un animal, l'eau doit
être changée au moins tous les deux jours. Le filtre et la pompe
doivent être nettoyés une fois par semaine (selon la durée
d'utilisation de l'appareil). Si l'appareil est utilisé par plusieurs
animaux, la fréquence de nettoyage doit être augmentée.
Содержание 24466
Страница 11: ......