background image

8

   Nota:

 Desligar o aparelho da corrente, antes de efetuar qualquer 

tipo de manutenção. Não tocar nas partes em movimento

   Proceder  da  seguinte  forma:

1.  Remover a tampa da bomba e retirar a turbina.
2.  Limpar todas as partes com uma escova pequena ou cotonete e 

depois passar as mesmas por água limpa. Não utilizar detergentes 
para limpeza.

3.  De seguida, inserir cuidadosamente a turbina novamente na 

bomba e colocar a tampa na mesma.

  Habituar o seu animal à fonte:

   Para habituar facilmente os animais mais tímidos ao bebedouro/

fonte “FLOWER”, pode colocar alguns snacks no seu rebordo. 
Desta forma, o animal irá fazer a ligação entre o bebedouro e uma 
experiência positiva.

   Przed użyciem urządzenia przeczytaj uważnie poniższe instrukcje i 

zachowaj je do dalszego użytku.

   Poidło Flower to fontanna świeżości dla Twojego zwierzaka. Wiele 

kotów i psów woli płynącą wodę do picia, która w przeciwieństwie 
do wody stojącejz miski, przypomina naturalne źródła wody, takie 
jak strumienie i stawy. Niektóre zwierzęta całkowicie unikają 
misek, w wyniku czego nie otrzymują wystarczającej ilości wody.

   Flower jest w tym przypadku idealnym rozwiązaniem. Zapewnia 

płynącą wodę i zachęca zwierzaka do picia. Przepływ wody 
wzbogaca ją w tlen i naturalnie chłodzi. Filtr dodatkowo oczyszcza 
wodę.

  Uruchamianie urządzenia:

1.  Najpierw poprowadź kabel zasilający pompy przez kanał na kablel 

i na zewnątrz misy.

2.  Podłącz do zasilania zasilania.
3.  Umieść pompkę w kwadratowym wgłębieniu na dnie miski.
4.  Włóż od góry filtr do szarej pokrywy, aby chronić pompę.
5.  Następnie napełnij pojemnik wystarczającą ilością wody (co 

najmniej 2 l). Nie pozwól, aby pompa pracowała bez wody. Jeśli 
usłyszysz, że pompa zasysa powietrze i jest głośniejsza niż zwykle, 
poziom wody jest za niski. Natychmiast dolej wody.

6.  Teraz włóż szarą pokrywkę do pojemnika. Podczas wykonywania 

tej czynności upewnij się, że wylot pompy jest podłączony do 
węża na pokrywie.

7.  Umieść białą wkładkę na szarej pokrywie i wciśnij na nią część 

mocującą. W zależności od głębokości wsunięcia części mocującej, 
przepływ wody można regulować.

8.  Wtyczkę zasilania można teraz podłączyć do gniazdka.
9.  Regulowana pompka pozwala wybrać siłę strumienia wody. Aby 

to zrobić, użyj suwaka na pompie.

 Uwaga:

•   Nigdy nie uruchamiaj pompy bez wody lub gdy poziom wody jest 

zbyt niski.

•   Odłącz poidło od źródła prądu przed jakąkolwiek konserwacją.
•   Nie dotykaj żadnych ruchomych części.
•   Nie używaj urządzenia na zewnątrz.
•   Aby odłączyć zasilanie, nie ciągnij za przewód, ale chwyć za 

wtyczkę.

•   Nie uruchamiaj poidełka z uszkodzonym przewodem zasilającym 

lub wtyczką, po awarii, po upuszczeniu lub w przypadku uszkodze-
nia w jakikolwiek inny sposób.

•   Upewnij się, że wtyczce zasilania nie zagraża zamoczenie i nie jest 

podłączona, gdy jest mokra. Wskazane jest korzystanie z gniazdka 
znajdującego się powyżej urządzenia.

•   Pamiętaj, że tego przedmiotu nie należy wyrzucać wraz z odpa-

dami domowymi. Przekaż produkt do odpowiedniego punktu 

utylizacji.

•   Dołączona pompa i zasilacz nr 24446-10 oraz filtr (nr 24447) są 

dostępne osobno jako części zamienne.

 Czyszczenie:

•   Jeśli poidła używa jedno zwierzę, wodę należy zmieniać co dwa 

dni. Filtr należy czyścić raz w tygodniu. Jeśli używa go więcej niż 
jedno zwierzę, czyszczenie powinno odbywać się w odpowiednio 
krótszych odstępach czasu.

•   W ramach czyszczenia wystarczy wyjąć i wyczyścić pompę, plas-

tikowe części i filtr.

•   Same części fontanny można myć w zmywarce.
•   Jeśli woda jest twarda, zaleca się nie używać wody z kranu, lecz 

wodę mineralną bez dwutlenku węgla. Jeśli nadal używasz wody 
z kranu, konieczne jest częstsze czyszczenie pompy, aby zapobiec 
zwapnieniu. W przeciwnym razie od czasu do czasu konieczne 
będzie nasączenie pompy środkiem odkamieniającym.

  Czyszczenie pompy:

   W przypadku ciągłego użytkowania pompę należy czyścić co 3-4 

tygodnie, aby zapobiec zużyciu.

 

 Uwaga: 

Odłącz urządzenie od prądu przed jakąkolwiek 

konserwacją. Nie dotykaj żadnych ruchomych części.

  Wykonaj następujące czynności:

1.  Zdejmij pokrywę pompy i odłącz wirnik.
2.  Wyczyść wszystkie części małą szczoteczką lub patyczkiem 

higienicznym, a następnie spłucz je czystą wodą. Do czyszczenia 
nie używaj żadnego detergentu.

3.  Następnie ostrożnie włóż wirnik z powrotem do obudowy pompy 

i nałóż na niego pokrywę.

  Przyzwyczajenie zwierzaka do urządzenia:

   Aby zaznajomić bardzo nieśmiałe zwierzęta z urządzeniem, 

rozłóż kilka smakołyków na brzegu poidła. W ten sposób 
urządzenie będzie kojarzyło się Twojemu pupilowi z pozytywnym 
doświadczeniem.

   Před použitím zařízení si pečlivě přečtěte následující pokyny a 

uschovejte je pro další použití.

   Pítko Flower je fontánou k osvěžení pro vašeho mazlíčka. Mnoho 

koček a psů preferuje tekoucí pitnou vodu. Na rozdíl od stojaté 
vody z misky připomíná tekoucí voda přírodní vodní zdroj, jako 
jsou potoky a rybníky. Některá zvířata se dokonce obyčejné misce 
s vodou zcela vyhýbají, a proto se jim nedostává dostatečného 
přísunu vody.

   Pítko Flower je v tomto případě ideálním řešením. Poskytuje 

tekoucí vodu a povzbuzuje tak vašeho mazlíčka k pití. Probublávání 
vody ji obohacuje o kyslík a přirozeně ochlazuje. Filtr navíc čistí 
vodu.

  Spuštění zařízení:

1.  Nejprve protáhněte napájecí kabel čerpadla kabelovým kanálem 

a ven zevnitř mísy.

2.  Nyní jej připojte ke zdroji napájení.
3.  Umístěte čerpadlo do určeného prostoru ve dně misky.
4.  Zasuňte filtr shora do šedého víka, abyste chránili čerpadlo.
5.  Poté naplňte nádobu dostatečným množstvím vody (alespoň 

2 l). Nenechávejte čerpadlo běžet bez vody. Pokud uslyšíte, že 
čerpadlo nasává vzduch a je hlasitější než obvykle, hladina vody je 
příliš nízká. Ihned doplňte další vodu.

6.  Vložte šedé víko do nádoby. Přitom se ujistěte, že výstup čerpadla 

je připojen k hadici na víku.

7.  Nasaďte bílou vložku na šedé víko a zatlačte na ni nástavec. Podle 

p

 

Instrukcja obsługi

C

 

Návod k použití

Содержание 24446

Страница 1: ...edienungsanleitung E Instructions F Instructions I Istruzioni N Gebruiksaanwijzing S Instruktioner d Brugsvejledning e Instrucciones P Instruções p Instrukcja C Instrukce R Инструкция поэксплуатации 24446 ...

Страница 2: ...ch gereinigt werden Bei mehreren Tieren in entsprechend kürzeren Abständen Zur Reinigung können Sie die Pumpe die Plastikteile und den Filter einfach entfernen und säubern Die Brunnenteile selbst sind spülmaschinenfest Bei harten Wasserwerten ist es empfehlenswert kein Leitungs sondern Mineralwasser ohne Kohlensäure zu verwenden Sollten Sie trotzdem Leitungswasser verwenden ist eine häufigere Rein...

Страница 3: ...tation électrique 3 3 Placez la pompe dans l encoche carrée au fond de la cuve 4 Insérez le filtre du dessus dans le couvercle gris pour protéger la pompe 5 Remplissez ensuite le récipient avec une quantité d eau suffisante au moins 2 l Ne laissez pas la pompe fonctionner sans eau Si vous entendez la pompe aspirer de l air et être plus bruyante que d habitude le niveau d eau est trop bas Remplisse...

Страница 4: ...ci Smaltirlo presso un impianto di smaltimento adeguato per questa categoria di apparecchi La pompa e l alimentatore 24446 10 e il filtro 24447 inclusi sono disponibili separatamente come parti di ricambio Pulizia Se la fontanella Flower viene usata da un animale l acqua deve es sere cambiata ogni due giorni Anche il filtro deve essere pulito una volta alla settimana La pulizia deve essere effettu...

Страница 5: ...odukten och spara dem som referens Flower vattenfontän håller vattnet fräscht för ditt husdjur Många katter och hundar föredrar flödande dricksvatten Till skillnad från stillastående vatten från en skål liknar det naturliga vattenkällor så som bäckar och dammar Vissa djur undviker till och med den vanliga vattenskålen helt och hållet vilket leder till att de inte får i sig tillräckligt med vatten ...

Страница 6: ...æg der er passende for typen af udstyr Pumpen og strømforsyningen 24446 10 og filteret 24447 inkluderet fås separat som reservedele Rengøring Hvis blomsten bruges af et dyr bør vandet skiftes hver anden dag Filteret bør også renses en gang om ugen Hvis mere end ét dyr bruger det bør rengøringen foretages med tilsvarende kortere intervaller Til rengøring kan du blot fjerne og rengøre pumpen plastde...

Страница 7: ...am os bebedouros e por esta razão não ingerem água suficiente Nestes casos o bebedouro fonte FLOWER é a solução ideal Fornece água corrente e encoraja os animais a beberem O borbulhar enriquece a água com oxigénio ao mesmo tempo que a refresca naturalmente O filtro ajuda a purificar a água Colocar o aparelho em funcionamento 1 Primeiro passar o cabo de alimentação da bomba pelo canal para o cabo e...

Страница 8: ...znajdującego się powyżej urządzenia Pamiętaj że tego przedmiotu nie należy wyrzucać wraz z odpa dami domowymi Przekaż produkt do odpowiedniego punktu utylizacji Dołączona pompa i zasilacz nr 24446 10 oraz filtr nr 24447 są dostępne osobno jako części zamienne Czyszczenie Jeśli poidła używa jedno zwierzę wodę należy zmieniać co dwa dni Filtr należy czyścić raz w tygodniu Jeśli używa go więcej niż j...

Страница 9: ...гие источники воды в доме Питьевой фонтан Flower идеальное решение в этом случае Он обеспечивает проточную воду и побуждает животное пить Бурление воды обогащает её кислородом и естественным образом охлаждает Фильтр дополнительно очищает воду Запуск устройства 1 Сначала пропустите кабель питания насоса через кабельный канал и выведите его из внутренней части миски 2 Теперь подключите его к источни...

Страница 10: ... Q образного наконечника а затем промойте детали чистой водой Не используйте для очистки никаких моющих средств 3 После этого аккуратно вставьте ротор обратно в корпус насоса и установите на него крышку Приучение животного к фонтану Чтобы познакомить пугливых животных с питьевым фонтаном Flower разложите несколько лакомств например на краю питьевого фонтана Таким образом Ваш питомец будет ассоциир...

Страница 11: ...11 ...

Страница 12: ...TRIXIE Heimtierbedarf Industriestr 32 24963 Tarp GERMANY www trixie de TRIXIE UK Pet Products Ltd Unit 7 Deer Park Road Moulton Park Northampton NN3 6RZ ...

Отзывы: