Trix Minitrix BR 232 Скачать руководство пользователя страница 19

19

Fehlfunktionen, die durch Änderung der werkseitigen Einstel-

lungen der Lokelektronik verursacht werden, sind vom Bediener 

selbst verursacht und damit kein Reklamationsgrund bezüglich 

der Garantie- oder Gewährleistungsansprüche. 
Jegliche Garantie-, Gewährleistungs- und Schadensersatz-

ansprüche sind ausgeschlossen, wenn in Trix-Produkte nicht 

von Trix freigegebene Fremdteile eingebaut werden und/oder 

Trix-Produkte umgebaut werden und die eingebauten Fremdteile 

bzw. der Umbau für sodann aufgetretene Mängel und/oder 

Schäden ursächlich war. Die Darlegungs- und Beweislast dafür, 

dass der Einbau von Fremdteilen oder der Umbau in bzw. von 

Trix-Produkten für aufgetretene Mängel und/oder Schäden nicht 

ursächlich war, trägt die für den Ein- und/ oder Umbau verant-

wortliche Person und/ oder Firma  bzw. der Kunde.

Les défaillances au niveau du fonctionnement, découlant de 

la modification des réglages faits en usine sur le système 

électronique de la locomotive, sont déclenchées par l‘opérateur 

et ne constituent par conséquent aucune raison de réclamation; 

elles ne donnent de ce fait aucun droit de recours en garantie 

contractuelle ou commerciale. 
No warranty or damage claims shall be accepted in those cases 

where parts neither manufactured nor approved by Trix have 

been installed in Trix products or where Trix products have been 

converted in such a way that the non-Trix parts or the conversion 

were causal to the defects and/or damage arising. The burden 

of presenting evidence and the burden of proof thereof, that 

the installation of non-Trix parts or the conversion in or of Trix 

products was not causal to the defects and/or damage arising, 

is borne by the person and/or company responsible for the 

installation and/or conversion, or by the customer.

Malfunctions resulting from changes to the factory settings of 

the locomotive electronics are caused by the operator and do 

not give grounds for complaint under our guarantee or warranty 

obligaions.
Tout recours à une garantie commerciale ou contractuelle ou à 

une demande de dommages-intérêt est exclu si des pièces non 

autorisées par Trix sont intégrées dans les produits Trix et/ou 

si les produits Trix sont transformés et que les pièces d‘autres 

fabricants montées ou la transformation constituent la cause des 

défauts et/ou dommages apparus. C‘est à la personne et/ou la 

société responsable du montage/de la transformation ou au cli-

ent qu‘incombe la charge de prouver que le montage des pièces 

d‘autres fabricants sur des produits Trix ou la transformation des 

produits Trix n‘est pas à l‘origine des défauts et ou dommages 

apparus. 

Funktionsroringen die door wijziging van de fabriksmatige 

instellingen van loc-elektronica veroorzaakt worden, zijn aan 

de gebruiker zelf te wijten en derhalve geen gerede grond voor 

reclamering op basis van de garantie- en aansprakelijkheidsaan-

spraken.
Elke aanspraak op garantie en schadevergoeding is uitgesloten, 

wanneer in Trix-producten niet door Trix vrijgegeven vreemde 

onderdelen ingebouwd en/of Trix-producten omgebouwd wor-

den en de ingebouwde vreemde onderdelen resp. de ombouw 

oorzaak van nadien opgetreden defecten en/of schade was. 

De aantoonplicht en de bewijslijst daaromtrent, dat de inbouw 

van vreemde onderdelen in Trix-producten of de ombouw van 

Trix-producten niet de oorzaak van opgetreden defecten en/of 

schade is geweest, berust bij de voor de inbouw en/of ombouw 

verantwoordelijke persoon en/of firma danwel bij de klant. 

Содержание Minitrix BR 232

Страница 1: ...12525 Modell der BR 232 in Doppeltraktion...

Страница 2: ...schwindigkeit 120 km h Dienstmasse 123 t Nennleistung 2200 kW 2990 PS Baujahr ab 1973 Wheel arrangement C C Length over buffers 20 820 mm 68 ft 3 11 16 in Maximum speed 120 km h 75 mph Service weight...

Страница 3: ...ult rieures et le montage de moteurs plus puissants provenant des rmes Kolomna Cater pillar et Krupp ont t l origine des nouvelles s ries 234 et 241 Comme les r sultats de cette remotorisa tion n ont...

Страница 4: ...ist Ab Werk ist bei dieser Lok f r Digitalbetrieb die Adresse 01 Selectrix 03 DCC programmiert Ein Betrieb mit gegenpoliger Gleichspannung in Bremsabschitten bei DCC Betrieb ist mit der werkseitigen...

Страница 5: ...windigkeit 1 7 3 3 1 7 17 Erweiterte Adresse oberer Teil CV 29 bit 5 1 255 nicht notwendig 18 Erweiterte Adresse unterer Teil CV 29 bit 5 1 255 nicht notwendig 29 bit 0 Umpolung Fahrtrichtung bit 1 An...

Страница 6: ...programmed for the digital address 01 Selectrix 03 DCC This locomotive with the settings made at the factory cannot be operated with opposed polarity DC power in braking track blocks If this feature i...

Страница 7: ...extendet address upper part CV 29 bit 5 1 255 not necessary 18 extendet address lower part CV 29 bit 5 1 255 not necessary 29 bit 0 Travel direction polarity reversal bit 1 number of speed levels 14...

Страница 8: ...e 01 Selectrix 03 DCC qui est programm e pour une exploitation digitale de cette En cas d exploitation num rique DCC une alimenta tion des sections de freinage avec du courant continu de polarit contr...

Страница 9: ...e 1 7 3 3 1 7 17 Adresse tendue partie sup rieure CV 29 bit 5 1 255 not n cessaire 18 Adresse tendue partie inf rieure CV 29 bit 5 1 255 not n cessaire 29 bit 0 inversion de polarit sens de marche bit...

Страница 10: ...arborgd is Vanaf de fabriek is deze loc geprogrammeerd op het digitale adres 01 Selectrix 03 DCC Het bedrijf met omgepoolde gelijkspanning in afrem trajecten bij het DCC bedrijf is met de fabrieks ins...

Страница 11: ...7 5 maximumsnelheid 1 7 3 3 1 7 17 uitgebreld adres bovenste gedeelte CV 29 bit 5 1 255 niet nodig 18 uitgebreld adres onderste gedeelte CV 29 bit 5 1 255 niet nodig 29 bit 0 ompoling rijrichting bit...

Страница 12: ...hours of operation Graissage environ toutes les 50 heures de fonctionnement Smeren na ongeveer 50 bedrijfsuren Reinigung der Lokr der Cleaning the locomotive wheels Nettoyage des roues de locomotive...

Страница 13: ...13 a a b b Lokgeh use abnehmen Removing the locomotive body Enlever la caisse de locomotive Loc kap verwijderen...

Страница 14: ...c d d 15 0250 00 Lampen auswechseln a b Replacement of bulbs a b Changer les ampoules a b Verwisselen van lampjes a b Motor ausbauen a c d Remowing the motor a c d Enlever le mateur a c d Motor uitbo...

Страница 15: ...15 Drehgestelle auswechseln Removing the trucks Monter le bogie Draaistellen vervangen...

Страница 16: ...16 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 7 7 7 3 11 12 13 14 15 16 17 18 15 14 12 18 18 18 11 21 19 25...

Страница 17: ...17 4 8 11 12 13 14 18 22 20 14 12 18 18 22 23 23 19 21 19 26 24 27 24 27 25 25 32 7 7 7 7 36 38 35 33 33 34 34 39 36 37 35 38 37 29 28 31 29 31 29 28 29 30 31 28 31...

Страница 18: ...12 16 Lautsprecher 101 066 17 Schallkammer 117 629 18 Drehgestell Lagerstift 14 0241 00 19 Kontaktplatte 13 2037 08 20 Batteriekasten 12 6655 00 21 Batteriekasten 22 3009 00 22 Kontaktscheibe 13 1959...

Страница 19: ...ects and or damage arising is borne by the person and or company responsible for the installation and or conversion or by the customer Malfunctions resulting from changes to the factory settings of th...

Страница 20: ...bitte an folgende Service Adresse Firma Trix Modelleisenbahn GmbH Co KG Service Minitrix Trautskirchenerstr 6 90431 N rnberg 102023 0906 SmEf nderungen vorbehalten Trix Modelleisenbahn Trix Modelleise...

Отзывы: