No warranty or damage claims shall be accepted
in those cases where parts neither manufactured
nor approved by TRIX have been installed in
TRIX products or where TRIX products have been
converted in such a way thad the non-TRIX parts
or the conversion were causal to the defects
and/or damage arising.
The burden of presenting evidence and the burden
of proof thereof, that the installation of non- TRIX
parts or the conversion in or of TRIX products was
not causal to the defects and/or damage arising, is
bome by the person and/or company responsible
for the installation and/or conversion, or by the
customer.
11
Jegliche Garantie-, Gewährleistungs- und
Schadenersatzansprüche sind ausgeschlossen,
wenn in TRIX- Produkte nicht von TRIX freigege-
bene Fremdteile eingebaut werden und/oder
TRIX- Produkte umgebaut werden und die einge-
bauten Fremdteile bzw. der Umbau für sodann
auftretene Mängel und/oder Schäden ursächlich
war.
Die Darlegungs- und Beweislast dafür, dass der
Einbau von Fremdteilen oder der Umbau in bzw.
von TRIX Produkten für aufgetretene Mängel
und/oder Schäden nicht ursächlich war, trägt die
für den Ein- und/oder Umbau verantwortliche
Person und/oder Firma bzw. der Kunde.