background image

Gt 2 x 4/4 BR 96

Les locomotives utilisées au début de ce siècle sur
trois côtes du réseau des Chemins de fer nationaux
bavarois n’étaient plus à même de satisfaire aux 
exigences en matière de puissance de traction
requises. C’est la raison pour laquelle la sociêté 
Maffei fut chargée de développer et de construire
une locomotive tender puissante pour ces lignes.

Le résultat en fut la locomotive tender connue sous
la désignation Gt 2 x 4’4. Avec une longueur hors
tampons de 17700 mm et une puissance de 1080 kW
(1470 PS) cette locomotive était alors la plus grande
et la plus puissante locomotive tender d’Europe.

Afin de respecter les instructions concernant la 
charge maximale par essieu de 15 t, et ce malgré la
grande chaudière, les ingénieurs de Maffei optèrent
pour un mécanisme de locomotion de type Benart
Mallet, qui permettait d’assurer une bonne tenue en
courbe, malgré la grande longueur de la locomotive.

La première série de locomotives fut livrée à partir
de 1913. Une deuxième série encore plus puissante
fut livrée à partir de 1922. Toutes les locomotives
furent reprises par la DRG et furent utilisées dans le
trafic de voyageurs et dans le trafic de marchandises
sous l’apellation BR 96. Quelques locomotives étaient
encore en service en Bavière après 1945.

Gt 2 x 4/4 BR 96

Op drie steile trajecten binnen het gebied van de
Bayerische Staatsbahn waren in het begin van deze
eeuw de ingezette locomotieven niet langer opge-
wassen tegen de gestelde eisen wat betreft de 
treinvermogens. Daarom kreeg de firma Maffei de
opdracht een sterke tenderlok voor deze trajecten 
te ontwikkelen en te bouwen.

Het resultaat was de tenderlokomotief met de soor-
taanduiding Gt 2 x 4/4. Met een lengte over buffers
van 17 700 mm en een vermogen van 1080 kW
(1470 pk) was deze lok toentertijd de grootste en
sterkste tenderlok in Europa.

Om binnen de gestelde maten voor de asdruk 
(15 ton) en toch met een grote ketel te kunnen 
blijven, besloot men bij Maffei tot een drijfwerk 
volgens het systeem van Mallet, waardoor ondanks
de grote lengte van de lok toch een goede loop in
bogen verzekerd was.

De eerste lokserie werd vanaf 1913 afgeleverd.
Vanaf 1922 werd een tweede serie met een groter
vermogen afgeleverd. Alle lokomotieven werden door
de DRG overgenomen en ze werden als serie 96 in
het goederen- en personenvervoer ingezet. Enkele
lokomotieven waren ook na 1945 nog in gebruik in
Beieren.

3

Содержание Gt 2 x 4/4 BR 96

Страница 1: ...Gt 2 x 4 4 BR 96 J A MAFFEI...

Страница 2: ...verkehr eingesetzt Einige Lokomotiven waren auch nach 1945 noch in Bayern im Einsatz Gt 2 x 4 4 BR 96 At the start of this century the locomotives in use on three steeply graded routes in the area adm...

Страница 3: ...t furent utilis es dans le trafic de voyageurs et dans le trafic de marchandises sous l apellation BR 96 Quelques locomotives taient encore en service en Bavi re apr s 1945 Gt 2 x 4 4 BR 96 Op drie st...

Страница 4: ...ersatzanspr che sind ausgeschlossen wenn in TRIX Produkte nicht von TRIX freigegebene Fremd teile eingebaut werden und oder TRIX Produkte umgebaut werden und die eingebauten Fremdteile bzw der Umbau f...

Страница 5: ...her manufactured nor approved by TRIX have been installed in TRIX pro ducts or where TRIX products have been converted in such a way that the non TRIX parts or the con version were causal to the defec...

Страница 6: ...clu si des pi ces non autoris es par TRIX sont int gr es dans les produits TRIX et ou si les produits TRIX sont transform s et que les pi ces d autres fabricants mont es ou la transformation constitue...

Страница 7: ...oducten niet door TRIX vrijgegeven vreemde onderdelen ingebouwd en of TRIX producten omgebouwd worden en de ingebouwde vreemde onderdelen resp de ombouw oorzaak van nadien opgetreden defecten en of sc...

Страница 8: ...sui prodotti TRIX di componenti non espressamente approvati dalla ditta TRIX altres non risponde in caso di modi fiche al prodotto qualora i difetti e i danni riscontrati sullo stesso siano stati caus...

Страница 9: ...e garant a e indemnizaci n sobre aquellos productos TRIX en los que se hubieran montado piezas ajenas no autorizadas por TRIX y o sobre aquellos productos TRIX que hayan sido modificados cuando la pie...

Страница 10: ...om delar anv nds i TRIX produkter som inte har godk nts av TRIX och eller om TRIX pro dukter har modifierats och de inbyggda fr mmande delarna resp modifieringen var upphov till de d refter upptr dand...

Страница 11: ...ingskrav er udelukket hvis der indbygges frem meddele i TRIXprodukter der ikke er frigivet dertil af TRIX og eller hvis TRIXprodukter bygges om og de indbyggede fremmeddele hhv ombygningen var rsag ti...

Страница 12: ...12...

Страница 13: ...s ab m s Let er bij het beetpakken van de lok op dat de vrij staande details niet beschadigt worden Al manipular la locomotora hay que tener cuidado que no se da en los apliques y detalles y salientes...

Страница 14: ...14 Geh use abnehmen Removing the body Enlever le bo tier Kap afnemen Retirar la carcasa Smontare il mantello K pan tas av Overdel tages af...

Страница 15: ...15 Geh use aufsetzen Replace body Remontage de la chaudi re et de l abri Kap opzetten Poner la carcasa Applicare del mantello S tt lokk pan p plats Aftages s ttes p...

Страница 16: ...16 Schleifer auswechseln Changing pickup shoes Changer les frotteurs Slepers verwangen Cambio del pat n Sostituzione del pattino Sl psko byts Sl besko udskiftes 486 780...

Страница 17: ...or B rsten auswechseln Changing motor brushes Changer les balais du moteur Koolborstels vervangen Cambio de las escobillas Sostituzione delle spazzole del motore Motorborstar byts Motorkul udskiftes 6...

Страница 18: ...dass Lager l zum Kollektor gelangt und ihn besch digt Lubrication after approximately 40 hours of Important Information about Oiling the Motor Bearings Oil sparingly max 1 drop Too much oil frequently...

Страница 19: ...peut arriver que l huile emmagasin e dans les paliers parvienne dans l induit et l endommage Smering na ca 40 bedrijfsuren Belangrijke opmerking voor het oli n van het motorlager Slechts spaarzaam oli...

Страница 20: ...e dopo circa 40 ore di funzionamento Importanti avvertenze per la lubrificazione dei cuscinetti del motore Si lubrifichi soltanto con parsimonia al max 1 goc cia Troppo olio conduce spesso a un insudi...

Страница 21: ...lagerolja kan hamna i kollektorn och skada denna Sm ring efter ca 40 driftstimer Vigtige henvisninger vedr sm ring af motorleje Giv kun lidt olie maks 1 dr be For meget olie f rer ofte til indsm ring...

Страница 22: ...22 Gl hlampen auswechseln Changing light bulbs Changer les ampoules Gloeilamp vervangen Sustituir la bombilla Cambiare la lampadina Gl dlampor byts Elp rer skiftes 15 1018 00...

Страница 23: ...ng traction tires Remplacement des bandages d adh rence Vervanging van de antislipbanden Cambiar los aros de adherencia Sostituzione delle cerchiature di aderenza Byte av slirskydd Udskiftning af frik...

Страница 24: ...24 Kupplung austauschen Changing couplers Remplacer les attelages Koppeling verwisselen Cambiar el enganche Sostituire il gancio Kopplet bytes ut Kobling ombyttes 701 630...

Страница 25: ...rer le tube de protection de la tige de piston Beschermbuis cilinderstang plaatsen Colocar el tubo protector de la biela Installazione del tubetto di protezione per l asta dello stantuffo Kolvst ngss...

Страница 26: ...gen niet op digitale installaties zonder ingebouwde locdecoders worden gebruikt De motor kan beschadigt worden Las locomotoras y automotores Trix que no tengan montado el decoder no deben circular en...

Страница 27: ...27...

Страница 28: ...TRIX Modelleisenbahn GmbH Co KG Postfach 4924 D 90027 N rnberg www trix de 608 766 03 03 na Printed in Germany Imprim en Allemagne nderungen vorbehalten...

Отзывы: