background image

Gt 2 x 4/4 BR 96

Auf drei Steilrampen im Bereich der Bayerischen
Staatsbahn waren Anfang dieses Jahrhunderts 
die eingesetzten Lokomotiven den Anforderungen
bezüglich der erforderlichen Zugleistung nicht mehr
gewachsen. Daher bekam die Firma Maffei den 
Auftrag eine leistungsfähige Tenderlok für diese
Strecken zu konstruieren und zu bauen.

Das Ergebnis war die Tenderlokomotive mit der 
Gattungsbezeichnung Gt 2 x 4/4. Mit einer Länge
über Puffer von 17 700 mm und einer Leistung von
1080 kW (1470 PS) war diese Lok damals die größte
und leistungsfähigste Tenderlok Europas. 

Damit die Vorgaben bezüglich maximaler Achslast
von 15 t bei gleichzeitigem großen Kessel eingehalten
werden konnten entschied man sich bei Maffei für
ein Triebwerk der Bauart Mallet, wodurch trotz der
großen Länge der Lok eine gute Kurventauglichkeit
gesichert war.

Die erste Lokbauserie wurde ab 1913 ausgeliefert.
Ab 1922 wurde eine zweite Bauserie mit einer noch
höheren Leistung ausgeliefert. Alle Lokomotiven
wurden als BR 96 im Güter- und Personenverkehr
eingesetzt. Einige Lokomotiven waren auch nach
1945 noch in Bayern im Einsatz.

Gt 2 x 4/4 BR 96

At the start of this century the locomotives in use on
three steeply graded routes in the area administered
by the Bavarian State Railroad could no longer meet
the requirements for powering trains over the routes.
The Maffei Company was therfore given an order 
to design and build a powerful tank locomotive for
these routes.

The result was the tank locomotive with the designa-
tion Gt 2 x 4/4. With a length of 17,700 mm (approx.
58 feet) and an output of 1,080 kilowatts (1,470 horse-
power) this locomotive was the largest and most
powerful tank locomotive in Europe at the time.

In order to keep the maximum axle load to 15 tons
while maintaining a large boiler as part of the design,
it was decided at Maffei to build a Mallet type of frame
which insured that the locomotive could negotiate
sharp curves despite its great length.

The first series was delivered in 1913. Starting in
1922 a second series with a still high power output
was delivered. All of these locomotives were taken
over by the DRG and were used as the class 96 
in freight and passenger traffic. A few units were still
in use in Bavaria even after 1945.

2

Содержание Gt 2 x 4/4 BR 96

Страница 1: ...Gt 2 x 4 4 BR 96 J A MAFFEI...

Страница 2: ...verkehr eingesetzt Einige Lokomotiven waren auch nach 1945 noch in Bayern im Einsatz Gt 2 x 4 4 BR 96 At the start of this century the locomotives in use on three steeply graded routes in the area adm...

Страница 3: ...t furent utilis es dans le trafic de voyageurs et dans le trafic de marchandises sous l apellation BR 96 Quelques locomotives taient encore en service en Bavi re apr s 1945 Gt 2 x 4 4 BR 96 Op drie st...

Страница 4: ...ersatzanspr che sind ausgeschlossen wenn in TRIX Produkte nicht von TRIX freigegebene Fremd teile eingebaut werden und oder TRIX Produkte umgebaut werden und die eingebauten Fremdteile bzw der Umbau f...

Страница 5: ...her manufactured nor approved by TRIX have been installed in TRIX pro ducts or where TRIX products have been converted in such a way that the non TRIX parts or the con version were causal to the defec...

Страница 6: ...clu si des pi ces non autoris es par TRIX sont int gr es dans les produits TRIX et ou si les produits TRIX sont transform s et que les pi ces d autres fabricants mont es ou la transformation constitue...

Страница 7: ...oducten niet door TRIX vrijgegeven vreemde onderdelen ingebouwd en of TRIX producten omgebouwd worden en de ingebouwde vreemde onderdelen resp de ombouw oorzaak van nadien opgetreden defecten en of sc...

Страница 8: ...sui prodotti TRIX di componenti non espressamente approvati dalla ditta TRIX altres non risponde in caso di modi fiche al prodotto qualora i difetti e i danni riscontrati sullo stesso siano stati caus...

Страница 9: ...e garant a e indemnizaci n sobre aquellos productos TRIX en los que se hubieran montado piezas ajenas no autorizadas por TRIX y o sobre aquellos productos TRIX que hayan sido modificados cuando la pie...

Страница 10: ...om delar anv nds i TRIX produkter som inte har godk nts av TRIX och eller om TRIX pro dukter har modifierats och de inbyggda fr mmande delarna resp modifieringen var upphov till de d refter upptr dand...

Страница 11: ...ingskrav er udelukket hvis der indbygges frem meddele i TRIXprodukter der ikke er frigivet dertil af TRIX og eller hvis TRIXprodukter bygges om og de indbyggede fremmeddele hhv ombygningen var rsag ti...

Страница 12: ...12...

Страница 13: ...s ab m s Let er bij het beetpakken van de lok op dat de vrij staande details niet beschadigt worden Al manipular la locomotora hay que tener cuidado que no se da en los apliques y detalles y salientes...

Страница 14: ...14 Geh use abnehmen Removing the body Enlever le bo tier Kap afnemen Retirar la carcasa Smontare il mantello K pan tas av Overdel tages af...

Страница 15: ...15 Geh use aufsetzen Replace body Remontage de la chaudi re et de l abri Kap opzetten Poner la carcasa Applicare del mantello S tt lokk pan p plats Aftages s ttes p...

Страница 16: ...16 Schleifer auswechseln Changing pickup shoes Changer les frotteurs Slepers verwangen Cambio del pat n Sostituzione del pattino Sl psko byts Sl besko udskiftes 486 780...

Страница 17: ...or B rsten auswechseln Changing motor brushes Changer les balais du moteur Koolborstels vervangen Cambio de las escobillas Sostituzione delle spazzole del motore Motorborstar byts Motorkul udskiftes 6...

Страница 18: ...dass Lager l zum Kollektor gelangt und ihn besch digt Lubrication after approximately 40 hours of Important Information about Oiling the Motor Bearings Oil sparingly max 1 drop Too much oil frequently...

Страница 19: ...peut arriver que l huile emmagasin e dans les paliers parvienne dans l induit et l endommage Smering na ca 40 bedrijfsuren Belangrijke opmerking voor het oli n van het motorlager Slechts spaarzaam oli...

Страница 20: ...e dopo circa 40 ore di funzionamento Importanti avvertenze per la lubrificazione dei cuscinetti del motore Si lubrifichi soltanto con parsimonia al max 1 goc cia Troppo olio conduce spesso a un insudi...

Страница 21: ...lagerolja kan hamna i kollektorn och skada denna Sm ring efter ca 40 driftstimer Vigtige henvisninger vedr sm ring af motorleje Giv kun lidt olie maks 1 dr be For meget olie f rer ofte til indsm ring...

Страница 22: ...22 Gl hlampen auswechseln Changing light bulbs Changer les ampoules Gloeilamp vervangen Sustituir la bombilla Cambiare la lampadina Gl dlampor byts Elp rer skiftes 15 1018 00...

Страница 23: ...ng traction tires Remplacement des bandages d adh rence Vervanging van de antislipbanden Cambiar los aros de adherencia Sostituzione delle cerchiature di aderenza Byte av slirskydd Udskiftning af frik...

Страница 24: ...24 Kupplung austauschen Changing couplers Remplacer les attelages Koppeling verwisselen Cambiar el enganche Sostituire il gancio Kopplet bytes ut Kobling ombyttes 701 630...

Страница 25: ...rer le tube de protection de la tige de piston Beschermbuis cilinderstang plaatsen Colocar el tubo protector de la biela Installazione del tubetto di protezione per l asta dello stantuffo Kolvst ngss...

Страница 26: ...gen niet op digitale installaties zonder ingebouwde locdecoders worden gebruikt De motor kan beschadigt worden Las locomotoras y automotores Trix que no tengan montado el decoder no deben circular en...

Страница 27: ...27...

Страница 28: ...TRIX Modelleisenbahn GmbH Co KG Postfach 4924 D 90027 N rnberg www trix de 608 766 03 03 na Printed in Germany Imprim en Allemagne nderungen vorbehalten...

Отзывы: