22
6
7
8
10
11
12
13
14
15
17
16
20
18
19
21
23
25
24
5
4
3
9
2
1
Details der Darstellung können von dem Modell abweichen
Страница 1: ...22097 Modell der ER 20 EVB...
Страница 2: ...n Fremdteilen oder der Umbau in bzw von Trix Produkten f r aufgetretene M ngel und oder Sch den nicht urs chlich war tr gt die f r den Ein und oder Umbau verantwortliche Person und oder Firma bzw der...
Страница 3: ...27 6 5 5 Maximalgeschwindigkeit 1 7 5 5 1 7 17 Erweiterte Adresse oberer Teil CV 29 bit 5 1 255 18 Erweiterte Adresse unterer Teil CV 29 bit 5 1 255 29 bit 0 Umpolung Fahrtrichtung bit 1 Anzahl Fahrst...
Страница 4: ...nversion in or of Trix products was not causal to the defects and or damage arising is borne by the person and or company responsible for the installation and or conversion or by the customer Operatin...
Страница 5: ...ed 1 7 5 5 1 7 17 Extended address upper part CV 29 bit 5 1 255 18 Extended address lower part CV 29 bit 5 1 255 29 bit 0 Travel direction polarity reversal bit 1 number of speed levels 14 or 28 128 b...
Страница 6: ...u incombe la charge de prouver que le montage des pi ces d autres fabricants sur des produits Trix ou la transformation des produits Trix n est pas l origine des d fauts et ou dommages apparus Remarqu...
Страница 7: ...5 Vitesse maximale 1 7 5 5 1 7 17 Adresse tendue partie sup rieure CV 29 bit 5 1 255 18 Adresse tendue partie inf rieure CV 29 bit 5 1 255 29 bit 0 inversion de polarit sens de marche bit 1 Nombre de...
Страница 8: ...en in Trix producten of de ombouw van Trix producten niet de oorzaak van opgetreden defecten en of schade is geweest berust bij de voor de inbouw en of ombouw verantwoordelijke persoon en of rma danwe...
Страница 9: ...rtraging 0 127 6 5 5 Maximumsnelheid 1 7 5 5 1 7 17 Uitgebreld adres bovenste gedeelte CV 29 bit 5 1 255 18 Uitgebreld adres onderste gedeelte CV 29 bit 5 1 255 29 bit 0 ompoling rijrichting bit 1 aan...
Страница 10: ...taje o modi caci n ser el responsable de probar y alegar que el montaje de piezas ajenas o la modi ca ci n en de productos Trix no son las causas de los desperfectos y o da os surgidos Instrucciones d...
Страница 11: ...5 1 7 17 Direcci n ampliada parte superior CV 29 bit 5 1 255 18 Direcci n ampliada parte inferior CV 29 bit 5 1 255 29 Bit 0 inversi n de la polaridad sentido de la marcha luces Bit 1 pasos de velocid...
Страница 12: ...i montati e le mo di che apportate non sono state la causa del danno o del difetto resta a carico del cliente o della persona ditta che ha effettuato il montaggio di componenti estranei o che ha appor...
Страница 13: ...t massima 1 7 5 5 1 7 17 Indirizzo ampliato parte superiore CV 29 bit 5 1 255 18 Indirizzo ampliato parte inferiore CV 29 bit 5 1 255 29 Bit 0 inversione di polarit senso di marcia luce Bit 1 Numero d...
Страница 14: ...ombyggnaden av Trix produkter inte r upphovet till de upptr dande felen och eller skadorna b r den person och eller f retag resp kund som r ansvarig f r in och eller ombyggnaden R d f r drift I signal...
Страница 15: ...ing 0 127 6 5 5 Maxfart 1 7 5 5 1 7 17 Utvidgad adress vre del CV 29 bit 5 1 255 18 Utvidgad adress undre del CV 29 bit 5 1 255 29 Bit 0 Polv ndning k rriktning belysning Bit 1 Antal k rsteg 14 eller...
Страница 16: ...g eller skader Det p hviler kunden hhv den person og eller det rma der er ansvarlig for ind og eller om bygningen at p vise hhv bevise at indbygningen af fremmeddele i eller ombygningen af Trixprodukt...
Страница 17: ...se 0 127 6 5 5 Maksimalhastighed 1 7 5 5 1 7 17 Udvidet adresse verste del CV 29 bit 5 1 255 18 Udvidet adresse Nederste del CV 29 bit 5 1 255 29 Bit 0 Ompoling k rselsretning lys Bit 1 Antal k retrin...
Страница 18: ...18 Geh use abnehmen Removing the body Enlever le bo tier Kap afnemen Retirar la carcasa Smontare il mantello K pan tas av Overdel tages af 1 2...
Страница 19: ...ximately 40 hours of operation Graissage apr s environ 40 heures de marche Smering na ca 40 bedrijfsuren Engrase a las 40 horas de funcionamiento Lubri cazione dopo circa 40 ore di funzionamento Sm rj...
Страница 20: ...20 701 630 Kupplung austauschen Changing couplers Remplacer les attelages Koppeling verwisselen Cambiar el enganche Sostituire il gancio Kopplet bytes ut Kobling ombyttes...
Страница 21: ...n auswechseln Changing traction tires Changer les bandages d adh rence Antislipbanden vervangen Cambio de los aros de adherencia Sostituzione delle cerchiature di aderenza Slirskydd byts Friktionsring...
Страница 22: ...22 6 7 7 6 8 8 10 11 11 12 13 13 14 14 15 15 17 16 20 18 18 19 21 21 22 22 23 25 24 25 24 23 11 5 4 3 3 3 3 3 9 9 11 4 4 3 2 2 2 1 2 7 4 Details der Darstellung k nnen von dem Modell abweichen...
Страница 23: ...Decoder 612 093 11 Linsenschraube 786 750 12 Motor mit Schwungmasse und Gelenken 408 905 13 Kardanwelle 408 929 14 Schneckenwelle 229 277 15 Halteklammer 408 924 16 Getriebe vorne 411 096 17 Getriebe...
Страница 24: ...ith Part 15 of the FCC Rules Operation is subject to the following two conditions 1 This device may not cause harmful interference and 2 this device must accept any interference received including int...