background image

10

Función 
Esta locomotora ofrece:
•  Electrónica incorporada para un funcionamiento a 

discreción en corriente continua convencional  

(máx. ±12 V.), Trix Systems, Trix Selectrix o sistemas 

Digital según las normas NMRA.

•  La forma de gobierno es reconocida automáticamente. 
•  Faros encendidos según el sentido de marcha. En 

Digital se pueden encender y apagar. 

Aviso de seguridad 
•  La locomotora solamente debe funcionar en el sistema 

que le corresponda.

•  Observe necesariamente los avisos de seguridad 

indicados en las instrucciones correspondientes a su 

sistema de funcionamiento. 

•  A continuación están relacionados los trabajos de 

mantenimiento necesarios para un funcionamiento 

normal. En caso de precisar una reparación o piezas 

de recambio, rogamos ponerse en contacto con su 

distribuidor Trix. 

Se excluye todo derecho de garantía, prestación de garantía e in-

demnización sobre aquellos productos Trix en los que se hubieran 

montado piezas ajenas no autorizadas por Trix y/o sobre aquellos 

productos Trix que hayan sido modificados cuando la piezas ajenas 

montadas o la modificación sean las causas de los desperfectos 

y/o daños posteriormente surgidos. La persona y/o empresa o el 

cliente responsable del montaje o modificación será el responsable 

de probar y alegar que el montaje de piezas ajenas o la modifica-

ción en/de productos Trix no son las causas de los desperfectos 

y/o daños surgidos. 

Instrucciones de uso 
•  En tramos sin corriente delante de señales se apaga el 

alumbrado.

•  Para la puesta en funcionamiento es necesaria una 

corriente continua filtrada. Por ello, no son aptos los 

sistemas de funcionamiento con un control por anchos 

de impulso. 

•  Para el funcionamiento convencional de la locomotora 

deben suprimirse las interferencias en la vía de conexi-

ón de la alimentación. Para ello debe emplearse el set 

supresor de interferencias 611 655. El set supresor de 

interferencias no es adecuado para el funcionamiento 

en modo digital.

Indicaciones para el funcionamiento digital: 
•  Esta locomotora viene programada de fábrica para un 

funcionamiento en Digital con el código 

“03” (Selectrix) 

“03” (DCC) y con 28 pasos de acceleración (DCC) 

resp. 31 (Selectrix).

• 

No es posible el funcionamiento con tensión de 

corriente continua de polaridad opuesta en el tramo de 

frenado en funcionamiento en modo DCC. Si se desea 

esta característica, debe renunciarse al funcionamiento 

convencional con corriente continua (CV29 / Bit 2 = 0)

•  Por motivos técnicos en funcionamiento DCC la ilumina-

ción del modelo se enciende con la función luz apagada 

o estando el tren parado en un sector sin corriente.

•  Función:  

– f0: Función de iluminación

Содержание ER 20 EVB

Страница 1: ...22097 Modell der ER 20 EVB...

Страница 2: ...n Fremdteilen oder der Umbau in bzw von Trix Produkten f r aufgetretene M ngel und oder Sch den nicht urs chlich war tr gt die f r den Ein und oder Umbau verantwortliche Person und oder Firma bzw der...

Страница 3: ...27 6 5 5 Maximalgeschwindigkeit 1 7 5 5 1 7 17 Erweiterte Adresse oberer Teil CV 29 bit 5 1 255 18 Erweiterte Adresse unterer Teil CV 29 bit 5 1 255 29 bit 0 Umpolung Fahrtrichtung bit 1 Anzahl Fahrst...

Страница 4: ...nversion in or of Trix products was not causal to the defects and or damage arising is borne by the person and or company responsible for the installation and or conversion or by the customer Operatin...

Страница 5: ...ed 1 7 5 5 1 7 17 Extended address upper part CV 29 bit 5 1 255 18 Extended address lower part CV 29 bit 5 1 255 29 bit 0 Travel direction polarity reversal bit 1 number of speed levels 14 or 28 128 b...

Страница 6: ...u incombe la charge de prouver que le montage des pi ces d autres fabricants sur des produits Trix ou la transformation des produits Trix n est pas l origine des d fauts et ou dommages apparus Remarqu...

Страница 7: ...5 Vitesse maximale 1 7 5 5 1 7 17 Adresse tendue partie sup rieure CV 29 bit 5 1 255 18 Adresse tendue partie inf rieure CV 29 bit 5 1 255 29 bit 0 inversion de polarit sens de marche bit 1 Nombre de...

Страница 8: ...en in Trix producten of de ombouw van Trix producten niet de oorzaak van opgetreden defecten en of schade is geweest berust bij de voor de inbouw en of ombouw verantwoordelijke persoon en of rma danwe...

Страница 9: ...rtraging 0 127 6 5 5 Maximumsnelheid 1 7 5 5 1 7 17 Uitgebreld adres bovenste gedeelte CV 29 bit 5 1 255 18 Uitgebreld adres onderste gedeelte CV 29 bit 5 1 255 29 bit 0 ompoling rijrichting bit 1 aan...

Страница 10: ...taje o modi caci n ser el responsable de probar y alegar que el montaje de piezas ajenas o la modi ca ci n en de productos Trix no son las causas de los desperfectos y o da os surgidos Instrucciones d...

Страница 11: ...5 1 7 17 Direcci n ampliada parte superior CV 29 bit 5 1 255 18 Direcci n ampliada parte inferior CV 29 bit 5 1 255 29 Bit 0 inversi n de la polaridad sentido de la marcha luces Bit 1 pasos de velocid...

Страница 12: ...i montati e le mo di che apportate non sono state la causa del danno o del difetto resta a carico del cliente o della persona ditta che ha effettuato il montaggio di componenti estranei o che ha appor...

Страница 13: ...t massima 1 7 5 5 1 7 17 Indirizzo ampliato parte superiore CV 29 bit 5 1 255 18 Indirizzo ampliato parte inferiore CV 29 bit 5 1 255 29 Bit 0 inversione di polarit senso di marcia luce Bit 1 Numero d...

Страница 14: ...ombyggnaden av Trix produkter inte r upphovet till de upptr dande felen och eller skadorna b r den person och eller f retag resp kund som r ansvarig f r in och eller ombyggnaden R d f r drift I signal...

Страница 15: ...ing 0 127 6 5 5 Maxfart 1 7 5 5 1 7 17 Utvidgad adress vre del CV 29 bit 5 1 255 18 Utvidgad adress undre del CV 29 bit 5 1 255 29 Bit 0 Polv ndning k rriktning belysning Bit 1 Antal k rsteg 14 eller...

Страница 16: ...g eller skader Det p hviler kunden hhv den person og eller det rma der er ansvarlig for ind og eller om bygningen at p vise hhv bevise at indbygningen af fremmeddele i eller ombygningen af Trixprodukt...

Страница 17: ...se 0 127 6 5 5 Maksimalhastighed 1 7 5 5 1 7 17 Udvidet adresse verste del CV 29 bit 5 1 255 18 Udvidet adresse Nederste del CV 29 bit 5 1 255 29 Bit 0 Ompoling k rselsretning lys Bit 1 Antal k retrin...

Страница 18: ...18 Geh use abnehmen Removing the body Enlever le bo tier Kap afnemen Retirar la carcasa Smontare il mantello K pan tas av Overdel tages af 1 2...

Страница 19: ...ximately 40 hours of operation Graissage apr s environ 40 heures de marche Smering na ca 40 bedrijfsuren Engrase a las 40 horas de funcionamiento Lubri cazione dopo circa 40 ore di funzionamento Sm rj...

Страница 20: ...20 701 630 Kupplung austauschen Changing couplers Remplacer les attelages Koppeling verwisselen Cambiar el enganche Sostituire il gancio Kopplet bytes ut Kobling ombyttes...

Страница 21: ...n auswechseln Changing traction tires Changer les bandages d adh rence Antislipbanden vervangen Cambio de los aros de adherencia Sostituzione delle cerchiature di aderenza Slirskydd byts Friktionsring...

Страница 22: ...22 6 7 7 6 8 8 10 11 11 12 13 13 14 14 15 15 17 16 20 18 18 19 21 21 22 22 23 25 24 25 24 23 11 5 4 3 3 3 3 3 9 9 11 4 4 3 2 2 2 1 2 7 4 Details der Darstellung k nnen von dem Modell abweichen...

Страница 23: ...Decoder 612 093 11 Linsenschraube 786 750 12 Motor mit Schwungmasse und Gelenken 408 905 13 Kardanwelle 408 929 14 Schneckenwelle 229 277 15 Halteklammer 408 924 16 Getriebe vorne 411 096 17 Getriebe...

Страница 24: ...ith Part 15 of the FCC Rules Operation is subject to the following two conditions 1 This device may not cause harmful interference and 2 this device must accept any interference received including int...

Отзывы: