background image

12

Fonction 
• Electronique intégrée pour exploitation au choix avec 

transformateur-régulateur conventionnel délivrant du 

courant continu (max. ±12 volts), avec Trix Systems, 

avec Selectrix ou avec des systèmes de conduite digi-

tale conformes aux normes NMRA.

• Reconnaissance automatique du système entre exploi-

tations numérique et analogique. 

•  Pas de reconnaissance automatique entre les systèmes 

Selectrix (SX) et DCC. 

•  L’intégralité des fonctions est disponible uniquement en 

exploitation Trix Systems et DCC. 

• Feux de signalisation s’inversant selon le sens de mar-

che; feux commutables en exploitation digital.

Remarques concernant le fonctionnement avec 

courant continu
• Pour le fonctionnement, on a besoin d‘une tension 

continue égalisée. C‘est la raison pour laquelle les 

systèmes fonctionnant avec une commande de durée 

d‘impulsions ne conviennent pas.

Remarques relatives au fonctionnement en mode 

digital:
•  Une première exploitation en système numérique 

(Selectrix ou DCC) exige le réglage correspondant du 

décodeur. A cet effet, le décodeur doit être programmé 

une fois dans ce système numérique (par ex., modifier 

l’adresse). 

•  En ce qui concerne la procédure de réglage des divers 

paramètres, veuillez vous référer au mode d‘emploi de 

votre centrale de commande multitrain. 

•  Les valeurs paramétrées d’usine sont choisies de ma-

nière à garantir le meilleur comportement de roulement 

possible.

•  En usine, c‘est l‘adresse „01“ (Selectrix) / „03“ (DCC) 

qui est programmée pour une exploitation digitale de 

cette locomotive. Nombre de crans de marche enco-

dés: 28 (DCC) ou 31 (Selectrix).

• Une programmation correcte avec la Mobile Station 

66920 est possible uniquement à partir de la version 

034.

• Remarque concernant l’exploitation DCC:  

L’exploitation avec courant continu de polarité inverse 

dans les sections de freinage n’est pas possible avec 

le réglage d’usine. Si cette propriété est désirée, il 

faut alors renoncer à l’exploitation conventionnelle en 

courant continu (CV29 / bit 2 = 0).

Содержание BR E 50 22150

Страница 1: ...Modell der BR E 50 22150...

Страница 2: ...pe Krupp and AEG developed and built the six axle class E 50 electric locomotives for heavy freight service in the DB s new construction program The E 10 002 experi mental locomotive served as the bas...

Страница 3: ...Railion Informations concernant la locomotive r ele Les locomotives lectriques six essieux de la BR E 50 ont t con ues et construites par Krupp et AEG pour le tra c marchandises lourd dans le cadre du...

Страница 4: ...und oder Firma bzw der Kunde Safety Information This locomotive is only to be used with the operating system it is designed for This locomotive must not be supplied with power simul taneously by more...

Страница 5: ...prouver que le montage des pi ces d autres fabricants sur des produits Trix ou la transformation des produits Trix n est pas l origine des d fauts et ou dommages apparus Veiligheidsvoorschriften De lo...

Страница 6: ...perfectos y o da os surgidos Avvertenze per la sicurezza Tale locomotiva deve venire impiegata soltanto con un sistema di esercizio prestabilito a questo scopo Tale locomotiva non deve venire alimenta...

Страница 7: ...orna b r den person och eller f retag resp kund som r ansvarig f r in och eller ombyggnaden Sikkerhedshenvisninger Lokomotivet m kun anvendes med et driftssystem der er beregnet dertil Lokomotivet m i...

Страница 8: ...System Selectrix oder DCC muss der Decoder auf dieses Digital Sys tem eingestellt werden Dazu ist der Decoder einmal in diesem Digitalsystem zu programmieren z B Adresse ndern Die genaue Vorgehensweis...

Страница 9: ...nzahl Fahrstufen 14 oder 28 128 bit 2 DCC Betrieb mit Bremsstrecke kein Analogbetrieb m glich bit 5 Adressumfang 7 bit 14 bit 0 1 0 2 0 4 0 32 0 1 2 3 4 5 6 7 32 34 35 36 37 38 39 6 51 bit 0 Motorumpo...

Страница 10: ...s used in a digital system Selectrix or DCC the decoder must be set for this di gital system To do this the decoder must be program med once in this digital system Example changing an address The oper...

Страница 11: ...Maximum speed 0 255 205 5 1 7 7 Version Number 10 50 8 Factory Reset Manufacturer Recognition 8 131 17 Extended address upper part CV 29 bit 5 1 255 18 Extended address lower part CV 29 bit 5 1 255 2...

Страница 12: ...fonctionnement en mode digital Une premi re exploitation en syst me num rique Selectrix ou DCC exige le r glage correspondant du d codeur A cet effet le d codeur doit tre programm une fois dans ce sys...

Страница 13: ...e freinage 0 255 3 5 Vitesse maximale 0 255 205 5 1 7 7 Num ro de version 10 50 8 R initialisation d usine identi cation du fabricant 8 131 17 Adresse tendue partie sup rieure CV 29 bit 5 1 255 18 Adr...

Страница 14: ...met een digitaal systeem Selectrix of DCC moet de decoder op dat digitale systeem worden ingesteld Daarvoor moet de decoder nmaal met dat digitale systeem geprogrammeerd worden bijv adres wijzigen He...

Страница 15: ...aging 0 255 3 2 1 7 4 Afremvertraging 0 255 3 5 Maximumsnelheid 0 255 205 5 1 7 7 Versienummer 10 50 8 Fabrieksinstelling fabriekherkenning 8 131 17 Uitgebreld adres bovenste gedeelte CV 29 bit 5 1 25...

Страница 16: ...un sistema digital Selectrix o DCC debe con gurarse el decoder para este sistema digital Para tal n el decoder debe programarse una vez en este sistema digital p ej debe cambiarse la direcci n Deber...

Страница 17: ...cidad 14 o 28 128 bit 2 DCC Funciono freno DCC Selectrix y corriente continua Bit 5 capacidad de c digos 7 bit 14 bit 0 1 0 2 0 4 0 32 0 1 2 3 4 5 6 7 32 34 35 36 37 38 39 6 51 Bit 0 inversi n de la p...

Страница 18: ...oppure DCC il Decoder deve venire imposta to per questo sistema Digital A tale scopo il Decoder si deve programmare almeno una volta in questo sistema Digital ad es modi care l indirizzo L esatto pro...

Страница 19: ...ra 0 255 3 5 Velocit massima 0 255 205 5 1 7 7 Numero di versione 10 50 8 Ripristino di fabbrica Identi cazione di produzione 8 131 17 Indirizzo ampliato parte superiore CV 29 bit 5 1 255 18 Indirizzo...

Страница 20: ...ddstyrning r d rf r ol mplig Anvisningar f r digital drift Vid f rsta k rningen med ett digitalsystem Selectrix eller DCC m ste dekodern st llas in f r detta system D rf r m ste dekodern programmeras...

Страница 21: ...belysning Bit 1 Antal k rsteg 14 eller 28 128 Bit 2 DCC Driftsystem bromser DCC Selectrix och likstr m Bit 5 Adressomf ng 7 bit 14 bit 0 1 0 2 0 4 0 32 0 1 2 3 4 5 6 7 32 34 35 36 37 38 39 6 51 Bit 0...

Страница 22: ...drift i et Digitalsystem Selectrix eller DCC skal dekoderen p dette Digitalsystem indstilles Dertil skal dekoderen programmeres f eks ndring af adres se n gang i dette Digitalsystem Den n jagtige frem...

Страница 23: ...3 2 1 7 4 Bremseforsinkelse 0 255 3 5 Maksimalhastighed 0 255 205 5 1 7 7 Versionsnummer 10 50 8 Fabriksnulstilling Producentm rke 8 131 17 Udvidet adresse verste del CV 29 bit 5 1 255 18 Udvidet adr...

Страница 24: ...Encendido sempre accesa Permanent till konstant t ndt Licht Taste Headlight button Touche clairage Verlichtingstoets Tecla de luz Tasto illuminazione Belysningsknapp Belysningsknap Licht Taste Headli...

Страница 25: ...aros de adherencia Sostituzione delle cerchiature di aderenza Slirskydd byts Friktionsringe udskiftes Kupplung austauschen Exchanging the close coupler Remplacement de l attelage court Omwisselen van...

Страница 26: ...men Removing the locomotive body Enlever la caisse de la locomotive Locomotiefkap verwijderen Retirar la carcasa de la locomotora Smontaggio della sovrastruttura della locomotiva Tag av lokk pan Aftag...

Страница 27: ...ng Conmutaci n a toma corriente por catenaria Commutazione per esercizio con linea aerea Omkoppling till kontaktledning Omskiftning til luftledningsdrift Dachstromabnehmer auswechseln Changing pantogr...

Страница 28: ...roximately 40 hours of operation Graissage apr s environ 40 heures de marche Smering na ca 40 bedrijfsuren Engrase a las 40 horas de funcionamiento Lubri cazione dopo circa 40 ore di funzionamento Sm...

Страница 29: ...ly 40 hours of operation Graissage apr s environ 40 heures de marche Smering na ca 40 bedrijfsuren Engrase a las 40 horas de funcionamiento Lubri cazione dopo circa 40 ore di funzionamento Sm rjning e...

Страница 30: ...12 7 10 9 9 9 11 15 14 16 17 7 7 8 7 19 20 22 25 25 24 24 23 18 26 18 43 13 12 21 26 38 40 40 40 41 41 39 42 35 30 32 34 36 31 28 27 29 20 40 40 32 40 33 37 39 42 7 Details der Darstellung k nnen von...

Страница 31: ...0 Linsenschraube 786 750 21 Lautsprecher 100 619 22 Halteb gel 207 649 23 Motor 230 592 24 Kardanwelle 301 807 25 Schneckenwelle 124 142 26 Halteklammer 230 561 27 Getriebeblock 114 726 28 Traggestell...

Страница 32: ...1 This device may not cause harmful interference and 2 this device must accept any interference received including interference that may cause undesired operation Trix Modelleisenbahn GmbH Co KG Stut...

Отзывы: