background image

14

Engrase a las 40 horas de funcionamiento

Indicaciones importantes acerca del engrase
de los cojinetes del motor:

Engrasar poco (máx. 1 gota). Demasiado aceite
ensucia el colector y llega a dañar el rotor.

Una vez colocada la gota de aceite, mover el rotor.
A continuación quitar el aceite sobrante con un
paño seco.

No guardar las locomotoras tumbadas durante
mucho tiempo. Es posible que el aceite llegue
hasta el colector y lo dañe.

Lubrificazione dopo circa 40 ore di funzionamento

Importanti avvertenze per la lubrificazione 
dei cuscinetti del motore:

Si lubrifichi soltanto con parsimonia (al max. 1 goc-
cia). Troppo olio conduce spesso a un insudicia-
mento del collettore e di conseguenza al danneg-
giamento del rotore.

Dopo l’applicazione della goccia di olio ai cuscinetti
del motore, si faccia muovere il rotore. Al termine,
si elimini l’olio in eccedenza con un panno asciutto.

A seconda delle possibilità, non si lasci giacente la
locomotiva per un tempo alquanto lungo, poiché
altrimenti è possibile che l’olio dei cuscinetti arrivi
sul collettore e lo danneggi.

Trix 66625

Märklin 7149

Содержание Ae 3/6II

Страница 1: ...Modell der Reihe Ae 3 6II...

Страница 2: ...i t und die T ren auf den Stirn seiten inklusive bergangsblech entfernt Information About the Prototype The Ae 3 6II is a further development of the BE 3 5 no 12 201 experimental locomotive built in 1...

Страница 3: ...la caisse Il en fut de m me pour le portes d extr mit s et les plaques d intercirculation Informatie van het voorbeeld De Ae 3 6II is een voortgaande ontwikkeling van de proeflocomotief Be 3 5 nummer...

Страница 4: ...die f r den Ein und oder Umbau verantwortliche Person und oder Firma bzw der Kunde Function This locomotive has the following equipment and features This model is designed for operation with H0 2 rail...

Страница 5: ...pi ces d autres fabricants sur des produits Trix ou la transformation des produits Trix n est pas l origine des d fauts et ou dommages apparus Werking De locomotief beschikt over de volgende eigenscha...

Страница 6: ...os desperfectos y o da os surgidos Funzionamento Questa locomotiva possiede i seguenti equi paggiamenti e caratteristiche Tale modello previsto per il funzionamento su sistemi H0 a due rotaie in corre...

Страница 7: ...h eller f re tag resp kund som r ansvarig f r in och eller ombyggnaden Funktion Disse lokomotiver har f lgende udstyr og egenskaber Modellen er beregnet til anvendelse p H0 toleder j vnstr mssystemer...

Страница 8: ...warnings in the instructions for your operating system Remarques importantes sur la s curit La locomotive ne peut tre mise en service qu a vec un syst me d exploitation ad quat La locomotive ne peut...

Страница 9: ...tempo con pi di una sorgente di potenza Vogliate prestare assolutamente attenzione alle avvertenze di sicurezza nelle istruzioni di impiego per il Vostro sistema di funzionamento S kerhetsanvisningar...

Страница 10: ...g catenary or track operation Commutation pour alimentation par ligne a rienne Omschakeling op bovenleiding Conmutaci n a toma corriente por catenaria Commutazione per esercizio con linea aerea Omkopp...

Страница 11: ...11 Geh use abnehmen Removing the body Enlever le bo tier Kap afnemen Retirar la carcasa Smontare il mantello K pan tas av Overdel tages af...

Страница 12: ...dass Lager l zum Kollektor gelangt und ihn besch digt Lubrication after approximately 40 hours of Important Information about Oiling the Motor Bearings Oil sparingly max 1 drop Too much oil frequently...

Страница 13: ...il peut arriver que l huile emmagasin e dans les paliers parvienne dans l induit et l endommage Smering na ca 40 bedrijfsuren Belangrijke opmerking voor het oli n van het motorlager Slechts spaarzaam...

Страница 14: ...ione dopo circa 40 ore di funzionamento Importanti avvertenze per la lubrificazione dei cuscinetti del motore Si lubrifichi soltanto con parsimonia al max 1 goc cia Troppo olio conduce spesso a un ins...

Страница 15: ...lagerolja kan hamna i kollektorn och skada denna Sm ring efter ca 40 driftstimer Vigtige henvisninger vedr sm ring af motorleje Giv kun lidt olie maks 1 dr be For meget olie f rer ofte til indsm ring...

Страница 16: ...460 Motor B rsten auswechseln Changing motor brushes Changer les balais du moteur Koolborstels vervangen Cambio de las escobillas Sostituzione delle spazzole del motore Motorborstar byts Motorkul uds...

Страница 17: ...7 Schleifer auswechseln Changing the pickup shoe Changer le frotteur Vervangen van het sleepcontact Cambio del pat n toma corriente Sostituzione del pattino Byt sl psko Udskiftning af sl besko 228 301...

Страница 18: ...ar el pant grafo Sostituzione dei pantografi Byte av str mavtagare Udskiftning af pantograf Haftreifen auswechseln Changing traction tires Changer les bandages d adh rence Antislipbanden vervangen Cam...

Страница 19: ...bombilla Cambiare la lampadina Gl dlampor byts Elp rer skiftes 15 1018 00 Kupplung austauschen Exchanging the close coupler Remplacement de l attelage court Omwisselen van de kortkoppeling Enganches c...

Страница 20: ...ebruikt De motor kan beschadigt worden Las locomotoras y automotores Trix que no tengan montado el decoder no deben circular en instalaciones Digital puede da ar el motor I mezzi di trazione Trix non...

Отзывы: