background image

7

Fonction

Cette locomotive possède les propriétés et équipements 

suivants:

•  Le modèle réduit est destiné à être utilisé sur tous les réseaux 

à deux rails à courant continu (voies selon normes NEM) avec 

des transformateursrégulateurs traditionnels délivrant du 

courant continu (12 V).

•  Cette locomotive est équipée d’une Trix jonction sérielle 

électrique pour l’exploitation et peut bénéficier par la suite du 

Trix décodeur de véhicules 66839.

•  Feux de signalisation s‘inversant selon le sens de marche.

•  Ne pas faire marcher les véhicules motorisés Trix sur des 

dispositifs numériques sans avoir installé auparavant un 

décodeur de locomotive (le moteur peut être endommagé!).

•  Une exploitation avec des régulateurs de marche en courant 

continu est autorisée uniquement si l’antiparasitage du réseau 

est suffisant.  Antiparasitage approprié pour la voie C de Trix : 

611 655

 

Les travaux d’entretien dus à un usage normal sont décrits 

ci-dessous. Adressez-vous à votre revendeur Trix pour les 

réparations et les pièces de rechange.

Tout recours à une garantie commerciale ou contractuelle ou à une de-

mande de dommages-intérêt est exclu si des pièces non autorisées par Trix 

sont intégrées dans les produits Trix et / ou si les produits Trix sont trans-

formés et que les pièces d’autres fabricants montées ou la transformation 

constituent la cause des défauts et/ou dommages apparus. C’est à la 

personne et / ou la société responsable du montage / de la transformation 

ou au client qu’incombe la charge de prouver que le montage des pièces 

d’autres fabricants sur des produits Trix ou la transformation des produits 

Trix n’est pas à l’origine des défauts et ou dommages apparus.

Werking

De locomotief beschikt over de volgende eigen-schappen en 

mogelijkheden:
•  Dit model is geschikt voor het gebruik op tweerail- gelijkstro-

om systemen (rails volgens NEM) en kan met gebruikelijke 

rijregelaars  

(12 V =) bestuurd worden.

•  De locomotief beschikt over een Trix stekkerverbinding voor 

digitaaldecoders en kan met de Trix decoder 66839 omgebou-

wd worden.

•  Ingebouwde, rijrichtingsafhankelijke frontverlichting. 
•  Trix locomotieven mogen niet op digitale installaties zonder 

ingebouwde locdecoders worden gebruikt (De motor kan 

beschadigt worden!).

•  Rijden met gelijkstroomrijregelaars is alleen bij voldoende 

radio-ontstoring van de spoorconfiguratie toegestaan.  Ge-

schikte radio-ontstoring voor de Trix-C-rail: 611 655. 

De bij normaal gebruik noodzakelijke onderhoudspunten worden 

verderop beschreven. Voor reparaties en onderdelen kunt zich 

tot Uw Trix handelaar wenden.

Elke aanspraak op garantie en schadevergoeding is uitgesloten, wanneer 

in Trix-producten niet door Trix vrijgegeven vreemde onderdelen ingebou-

wd en / of Trix-producten omgebouwd worden en de ingebouwde vreemde 

onderdelen resp. de ombouw oorzaak van nadien opgetreden defecten 

en / of schade was. De aantoonplicht en de bewijslijst daaromtrent, dat 

de inbouw van vreemde onderdelen in Trix-producten of de ombouw van 

Trix-producten niet de oorzaak van opgetreden defecten en / of schade is 

geweest, berust bij de voor de inbouw en / of ombouw verantwoordelijke 

persoon en / of firma danwel bij de klant.

Содержание 22359

Страница 1: ...Modell der Serie 64 22359 ...

Страница 2: ...m In und Ausland sind heute noch in Museen zu besichtigen und sind zum Teil noch betriebsfähig vor Sonderzügen zu erleben Information about the Prototype The Prussian P 8 designed by Robert Garbe was such a satisf actory locomotive in terms of its output and was such a favorite with engine crews that by 1928 approximately 3800 units were purchased by domestic and foreign railroads Upon being trans...

Страница 3: ... en Al lemagne et à l étranger peuvent être admirées dans les musées Parmi elles certaines ont été maintenues en état de marche et participent à des voyages spéciaux Informatie van het voorbeeld De Pruisische P 8 was een contructie van Robert Garbe Ze be viel in haar prestaties dermate goed en was bij het personeel zo geliefd dat binnen en buitenlandse spoorwegmaatschappijen tot 1928 ongeveer 3800...

Страница 4: ...in certain circumstances If necessary see a doctor immediately This product contains magnets Swallowing more than one magnet may cause death in certain circumstances If necessary see a doctor immediately than one magnet may cause death in certain circumstances than one magnet may cause death in certain circumstances If necessary see a doctor immediately If necessary see a doctor immediately than o...

Страница 5: ...In caso di ingestione informare immediatamente un medico VARNING Denna produkt innehåller magneter Sväljandet av mer än en magnet kan under vissa omständigheter leda till döden Om en magnet svalts Sök omedelbart läkarhjälp Denna produkt innehåller magneter Sväljandet av mer än en magnet kan under vissa omständigheter leda till Om en magnet svalts Sök omedelbart läkarhjälp Denna produkt innehåller ...

Страница 6: ...rägt die für den Ein und oder Umbau verantwortliche Person und oder Firma bzw der Kunde Function This locomotive has the following equipment and features This model is designed for operation with H0 2 rail DC systems track according to NEM standards with conventional DC power packs 12 volts This locomotive is equipped with an Trix interface connection for digital operation and can be retrofitted wi...

Страница 7: ...nt qu incombe la charge de prouver que le montage des pièces d autres fabricants sur des produits Trix ou la transformation des produits Trix n est pas à l origine des défauts et ou dommages apparus Werking De locomotief beschikt over de volgende eigen schappen en mogelijkheden Dit model is geschikt voor het gebruik op tweerail gelijkstro om systemen rails volgens NEM en kan met gebruikelijke rijr...

Страница 8: ...o il montaggio di componenti estranei o che ha apportato modifiche non autorizzate Funzionamento Questa locomotiva possiede i seguenti equipaggiamenti e caratteristiche Tale modello è previsto per il funzionamento su sistemi H0 a due rotaie in corrente continua binari secondo norme NEM con i preesistenti regolatori di marcia per corrente continua 12 V Questa locomotiva è equipaggiata con un interfa...

Страница 9: ...den person och eller företag resp kund som är ansvarig för in och eller ombyggnaden Funktion Disse lokomotiver har følgende udstyr og egenskaber Modellen er beregnet til anvendelse på H0 tolederjævnstrøms systemer spor ifølge NEM med almindelige jævnstrøms sty repulter 12 V Disse lokomotiver er udstyret med et elektrisk Trix interface for digitaldrift og kan efterfølgende udstyres med Trix køretøj...

Страница 10: ...cke müssen plan auf einer Unterlage aufliegen Ein durchgebogenes Gleis kann sonst zu Entgleisungen führen Operating Instructions This long locomotive model places special demands on your model railroad layout Please note the following points The minimum radius this locomotive can negotiate is 356 mm 14 Sharp curves and turnouts with sharp curves should only be negotiated at moderate speed however A...

Страница 11: ... déclivité juste après une courbe Tous les éléments de voie doivent être posés de façon plane sur le plan de roulement Une voie arquée peut entraîner des déraillements Gebruiksaanwijzingen Dit lange locomotiefmodel stelt bijzondere eisen aan uw modelbaan Let a u b op de volgende punten de berijdbare minimale radius is 356 mm Zowel bij het rijden in krappe bogen als bij het berijden van wissels met...

Страница 12: ...i ferrovia in miniatura Vi preghiamo di prestare attenzione ai seguenti punti Il raggio minimo percorribile è di 356 mm Dei raggi di curvatura stretti e dei deviatoi con raggi stretti devono tuttavia venire percorsi soltanto con velocità appropriata Vogliate evitare le cosiddette controcurve nella progettazione del Vostro impianto Con il termine controcurva si indica una disposizione dei binari ne...

Страница 13: ... fast på underlaget En skena som ligger skevt och kan böjas nedåt kan annars orsaka urspårning Driftshenvisninger Denne lange lokomotivmodel stiller særlige krav til Deres modelbaneanlæg Vær opmærksom på følgende punkter Mindesteradius udgør 356 mm På små radier og skiftespor med små radier bør der dog køres med en passende lav hastighed Undgå såkaldte u kurver ved planlægning af anlægget Ved u ku...

Страница 14: ...nlever le boîtier Kap afnemen Retirar la carcasa Smontare il mantello Kåpan tas av Overdel tages af 1 1 2x 2 Tender öffnen Opening the tender Ouvrir le tender Tender openen Abrir el ténder Smontaggio del tender Öppna tendern Tender åbnes 2 1 ...

Страница 15: ... the housing La prudence s impose lors de la repose de la caisse Voorzichtig bij het aanbrengen van de behuizing Tener cuidado al colocar la carcasa Attenzione durante il montaggio della sovrastruttura Var försiktig när du sätter på huset Huset skal sættes på med forsigtighed ...

Страница 16: ...ntstaan Behuizingschroeven nooit met geweld vastdraaien Daardoor kunt u de overbrenging beschadigen El piñón del engranaje de la carcasa de la locomotora debe ensamblar correctamente en el engranaje del chasis Entre la est ructura y el chasis no debe formarse ninguna ranura No enroscar los tornillos de la carcasa con excesiva fuerza puesto que podría dañarse el engranaje La ruota dentata dell elem...

Страница 17: ...et sleepcontact Cambio del patín toma corriente Sostituzione del pattino Byt släpsko Udskiftning af slæbesko Tite l S c h le ife r w e c h se ln S e ite 1 5 D a te i S C H L E IF E A I A n le itu n g L o k o m o tive BR5 5 T R IX A n le itu n g s N r 6 0 36 1 1 A rtik e l N r T2 2 5 32 ...

Страница 18: ...posteriormente Inserto fumogeno sostituibile Kan kompletteras med röksats Røgaggregat kan eftermonteres 1 1 2x 2 3 Gleichstrom 14 V DC system 14 volts Courant continue 14 V Gelijkstroom 14 V Corriente continua 14 V Corrente continua 14 V Likströms 14 V Jævnstrøms 14 V Seuthe Nr 20 Trix Systems Selectrix Digital Seuthe Nr 24 Trix 66624 Märklin 02420 max 1 2 ...

Страница 19: ...ad aan de onderzijde van de rookgenerator moet een betrouwbaar contact maken met de contactveer in het locomotief onderstel Instrucciones importantes para el buen uso del fumígeno Llenar el cartucho solamente hasta la mitad con líquido fumígeno Prestar atención que no se forme una burbuja de aire en el cartu cho El hilo tomacorriente de la base debe tener un buen contacto con el resorte que está e...

Страница 20: ...rotector de la biela Installazione del tubetto di protezione per l asta dello stantuffo Kolvstångsskyddsröret monteras Cylinderstang beskyttelsesør indsættes 500 mm Kupplung austauschen Exchanging the close coupler Remplacement de l attelage court Omwisselen van de kortkoppeling Enganches cortos Sostituzione del gancio corto Utbyte av kortkoppel Udskiftning af kortkoblingen NEM 362 ...

Страница 21: ...swechseln Changing traction tires Changer les bandages d adhérence Antislipbanden vervangen Cambio de los aros de adherencia Sostituzione delle cerchiature di aderenza Slirskydd byts Friktionsringe udskiftes 1 2 2 3 4 ...

Страница 22: ...40 hours of operation Graissage après environ 40 heures de marche Smering na ca 40 bedrijfsuren Engrase a las 40 horas de funcionamiento Lubrificazione dopo circa 40 ore di funzionamento Smörjning efter ca 40 driftstimmar Smøring efter ca 40 driftstimer Trix 66625 Märklin 7149 ...

Страница 23: ...e endommagé Trix locomotieven mogen niet op digitale installaties zonder ingebouwde locdecoders worden gebruikt De motor kan beschadigt worden Las locomotoras y automotores Trix que no tengan montado el decoder no deben circular en instalaciones Digital puede dañar el motor I mezzi di trazione Trix non devono essore impiegati sugli impianti Digital senza un Decoder da locomotive incorporato puo vo...

Страница 24: ... 13 17 11 1 15 9 5 12 8 4 3 2 19 20 20 6 21 10 7 22 23 24 25 26 28 29 27 30 30 31 34 32 33 34 31 32 33 35 40 40 41 38 45 42 39 39 37 36 36 43 41 44 41 54 53 49 50 46 47 51 48 52 16 Details der Darstellung können von dem Modell abweichen ...

Страница 25: ...welle 219 768 26 Druckfeder 15 2097 00 27 Treibradsatz A 131 534 Haftreifen 7 153 28 Treibradsatz B 131 535 29 Treibradsatz C 131 536 30 Kuppelstange 121 866 31 Distanzring 206 262 32 Mutter 499 830 33 Sechskantansatzschraube 205 975 34 Sechskantansatzschraube 224 995 35 Puffer gewölbt 761 850 Puffer flach 121 629 36 Tritt 37 Zylinder links 121 859 38 Zylinder rechts 121 858 39 Gestänge links 121 8...

Страница 26: ...26 53 52 55 56 58 58 60 61 57 64 65 63 62 59 49 70 68 66 67 69 76 78 79 78 76 73 74 74 77 81 80 82 82 83 60 71 72 Details der Darstellung können von dem Modell abweichen ...

Страница 27: ... 703 510 67 Scheibe 721 820 68 Linsenschraube 786 540 69 Lichtabdeckung 225 829 70 Kulisse 281 170 71 Deichsel 271 140 72 Schaltschieberfeder 7 194 73 Boden 121 868 74 Treppe vorn 225 826 75 Treppe links 225 828 76 Treppe rechts 225 827 77 Leitung 225 825 78 Puffer gewölbt 761 850 Puffer flach 121 629 79 Haken 282 390 80 Drehgestell vorne 123 339 81 Drehgestell hinten 123 151 82 Zylinderschraube 75...

Страница 28: ...TRIX Modelleisenbahn GmbH Co KG Postfach 4924 D 90027 Nürnberg www trix de Änderungen vorbehalten by TRIX GmbH Co KG 132287 0908 HaEf ...

Отзывы: