background image

11

Werking

•  Ingebouwde elektronica die het mogelijk maakt om naar keuze 

met, een conventionele gelijkstroomrijregelaar (max. ±12 Volt), 

Trix Systems, Trix Selectrix of digitaalsysteem volgens NMRA-

norm te rijden.

•  Automatische systeemherkenning tussen digitaal- en analoogbe-

drijf. Geen automatische herkenning tussen Selectrix (SX) en DCC. 

•  De volledige toegang tot alle functies is alleen mogelijk met 

Trix Systems of met DCC bedrijf.

•  Rijrichtingsafhankelijke verlichting is in het digitaalsysteem 

schakelbaar.

Aanwijzingen voor digitale besturing:

•  Voor het eerste bedrijf met een digitaal-systeem  

(Selectrix of DCC) moet de decoder op dat digitale systeem 

worden ingesteld. Daarvoor moet de decoder éénmaal met dat 

digitale systeem geprogrammeerd worden (bijv. adres wijzigen).

•  Het op de juiste wijze instellen van de diverse parameters 

staat beschreven in de handleiding van uw digitale Centrale.

•  Het op de juiste wijze programmeren van de decoder met het 

Mobile Station 66920 is pas mogelijk vanaf de versie 034.

•  Opmerking voor het DCC-bedrijf: 

het bedrijf met tegengepoolde gelijkspanning in de afrem-

sectie is met de fabrieksinstelling niet mogelijk. Indien deze 

eigenschap wenselijk is, dan moet worden afgezien van het 

conventioneel gelijkstroombedrijf (CV29 / Bit 2 = 0). 

Veiligheidsvoorschriften

•  De loc mag alleen met een daarvoor bestemd bedrijfssysteem 

gebruikt worden.

•   Voor het conventionele bedrijf met de loc dient de aansluitrail te 

worden ontstoort. Hiervoor dient men de ontstoor-set 611 655 te ge-

bruiken. Voor het digitale bedrijf is deze ontstoor-set niet geschikt.

•  Lees ook aandachtig de veiligheidsvoorschriften in de gebruik-

saanwijzing van uw bedrijfssysteem.

•  In de 21-polige stekker mag alleen de Trix-decoder gestoken 

worden die vanaf de fabriek is gemonteerd. 

•  LET OP! Dit product bevat magneten. Het inslikken van meer 

dan één magneet kan onder bepaalde omstandigheden de 

dood tot gevolg hebben. Waarschuw direct een arts. 

De bij normaal gebruik noodzakelijke onderhoudspunten worden 

verderop beschreven. Voor reparaties en onderdelen kunt zich 

tot Uw Trix handelaar wenden.

Elke aanspraak op garantie en schadevergoeding is uitgesloten, wanneer 

in Trix-producten niet door Trix vrijgegeven vreemde onderdelen ingebou-

wd en / of Trix-producten omgebouwd worden en de ingebouwde vreemde 

onderdelen resp. de ombouw oorzaak van nadien opgetreden defecten 

en / of schade was. De aantoonplicht en de bewijslijst daaromtrent, dat 

de inbouw van vreemde onderdelen in Trix-producten of de ombouw van 

Trix-producten niet de oorzaak van opgetreden defecten en / of schade is 

geweest, berust bij de voor de inbouw en / of ombouw verantwoordelijke 

persoon en / of firma danwel bij de klant. 

Содержание 22352

Страница 1: ...Modell der Reihe T 44 22352...

Страница 2: ...nhoudsopgave Pagina Informatie van het voorbeeld 4 Veiligheidsvoorschriften 11 Werking 11 CV Tabel 12 Schakelbare functies 21 Onderhoud en handhaving 22 Onderdelen 26 Indice de contenido P gina Aviso...

Страница 3: ...der SJ in Schweden unterwegs die klassischste ist aber sicherlich die orange blaue Ausf hrung der Epoche IV Information about the Prototype T44 The Power of the North In the Sixties the older classes...

Страница 4: ...bleu des SJ mais la version la plus classique est sans aucun doute la livr e orange bleu de l poque IV Informatie van het voorbeeld T44 De Kracht van het Noorden In de jaren 1960 waren de oudere serie...

Страница 5: ...tshinweise Die Lok darf nur mit einem daf r bestimmten Betriebssystem eingesetzt werden Beachten Sie unbedingt die Sicherheitshinweise in der Gebrauchsanleitung zu Ihrem Betriebssystem F r den konvent...

Страница 6: ...255 5 2 1 7 4 Bremsverz gerung 0 255 3 5 Maximalgeschwindigkeit 0 255 127 5 1 7 8 Werkreset 8 17 Erweiterte Adresse oberer Teil CV 29 Bit 5 1 195 18 Erweiterte Adresse unterer Teil CV 29 Bit 5 1 242 2...

Страница 7: ...ed with the operating system it is designed for Please make note of the safety information in the instructions for your operating system The feeder track must be equipped to prevent interference with...

Страница 8: ...lay 0 255 3 5 Maximum speed 0 255 127 5 1 7 8 Factory Reset 8 17 Extended address upper part CV 29 Bit 5 1 195 18 Extended address lower part CV 29 Bit 5 1 242 29 Bit 0 Travel direction polarity rever...

Страница 9: ...ntionnelle en courant continu CV29 Bit 2 0 Remarque sur la s curit La locomotive ne peut tre utilis e qu avec le syst me d exploitation indiqu Il est imp ratif de tenir compte des remarques sur la s c...

Страница 10: ...ation de freinage 0 255 3 5 Vitesse maximale 0 255 127 5 1 7 8 R initialisation d usine 8 17 Adresse tendue partie sup rieure CV 29 Bit 5 1 195 18 Adresse tendue partie inf rieure CV 29 Bit 5 1 242 29...

Страница 11: ...oombedrijf CV29 Bit 2 0 Veiligheidsvoorschriften De loc mag alleen met een daarvoor bestemd bedrijfssysteem gebruikt worden Voor het conventionele bedrijf met de loc dient de aansluitrail te worden on...

Страница 12: ...aging 0 255 5 2 1 7 4 Afremvertraging 0 255 3 5 Maximumsnelheid 0 255 127 5 1 7 8 Fabrieksinstelling 8 17 Uitgebreld adres bovenste gedeelte CV 29 Bit 5 1 195 18 Uitgebreld adres onderste gedeelte CV...

Страница 13: ...2 0 Aviso de seguridad La locomotora solamente debe funcionar en el sistema que le corresponda Observe necesariamente los avisos de seguridad indicados en las instrucciones correspondientes a su siste...

Страница 14: ...3 5 Velocidad m xima 0 255 127 5 1 7 8 Reset de f brica 8 17 Direcci n ampliada parte superior CV 29 Bit 5 1 195 18 Direcci n ampliada parte inferior CV 29 Bit 5 1 242 29 Bit 0 inversi n de la polari...

Страница 15: ...curezza Tale locomotiva deve venire impiegata soltanto con un sistema di esercizio prestabilito a questo scopo Vogliate osservare assolutamente le avvertenze di sicurezza nelle istruzioni di impiego d...

Страница 16: ...renatura 0 255 3 5 Velocit massima 0 255 127 5 1 7 8 Ripristino di fabbrica 8 17 Indirizzo ampliato parte superiore CV 29 Bit 5 1 195 18 Indirizzo ampliato parte inferiore CV 29 Bit 5 1 242 29 Bit 0 i...

Страница 17: ...Bit 2 0 S kerhetsanvisningar stickas in i den 21 poliga kontakten S kerhetsanvisningar Loket f r endast k ras med d rtill avsett driftsystem Beakta alltid s kerhetsanvisningarna i bruksanvisningen so...

Страница 18: ...5 2 1 7 4 Bromsf rdr jning 0 255 3 5 Maxfart 0 255 127 5 1 7 8 terst llning till fabrikens 8 17 Utvidgad adress vre del CV 29 Bit 5 1 195 18 Utvidgad adress undre del CV 29 Bit 5 1 242 29 Bit 0 Polv n...

Страница 19: ...vet m kun anvendes med et driftssystem der er beregnet dertil V r under alle omst ndigheder opm rksom p de sikker hedshenvisninger som ndes i brugsanvisningen for Deres driftssystem Ved konventionel d...

Страница 20: ...0 255 5 2 1 7 4 Bremseforsinkelse 0 255 3 5 Maksimalhastighed 0 255 127 5 1 7 8 Fabriksnulstilling 8 17 Udvidet adresse verste del CV 29 Bit 5 1 195 18 Udvidet adresse Nederste del CV 29 Bit 5 1 242...

Страница 21: ...Functions Fonctions commutables Schakelbare functies Funciones posibles Funzioni commutabili Kopplingsbara funktioner Styrbare funktioner ein 1 1 2 2 STOP mobile station 1 5 2 7 1 6 ST OP PR 3 8 Sx 5...

Страница 22: ...aros de adherencia Sostituzione delle cerchiature di aderenza Slirskydd byts Friktionsringe udskiftes 1 2 1 3 Kupplung austauschen Exchanging the close coupler Remplacement de l attelage court Omwisse...

Страница 23: ...en Removing the locomotive body Enlever la caisse de la locomotive Locomotiefkap verwijderen Retirar la carcasa de la locomotora Smontaggio della sovrastruttura della locomotiva Tag av lokk pan Aftag...

Страница 24: ...ximately 40 hours of operation Graissage apr s environ 40 heures de marche Smering na ca 40 bedrijfsuren Engrase a las 40 horas de funcionamiento Lubri cazione dopo circa 40 ore di funzionamento Sm rj...

Страница 25: ...ly 40 hours of operation Graissage apr s environ 40 heures de marche Smering na ca 40 bedrijfsuren Engrase a las 40 horas de funcionamiento Lubri cazione dopo circa 40 ore di funzionamento Sm rjning e...

Страница 26: ...nnen von dem Modell abweichen 1 2 3 4 4 5 5 6 7 8 9 10 11 12 14 16 16 16 16 22 17 17 18 19 20 20 21 21 21 37 25 26 15 24 26 26 27 31 30 31 30 27 28 29 28 29 33 32 36 37 38 38 39 38 42 43 38 44 34 35 4...

Страница 27: ...tschieberfeder 7 194 21 Kupplung 701 630 22 Treppe 126 645 23 Halteplatte 101 897 24 Schraube 786 750 25 Motor 230 592 26 Schnecken Kardanwelle 146 037 27 Halteklammer 230 561 28 Getriebeblock 230 546...

Страница 28: ...orbehalten Trix Modelleisenbahn GmbH Co KG This device complies with Part 15 of the FCC Rules Operation is subject to the following two conditions 1 This device may not cause harmful interference and...

Отзывы: