Trix 22339 Скачать руководство пользователя страница 23

23

  1  Aufbau Lok 1 

115 473

 

  Aufbau Lok 2 

115 477

  2  Dachstromabnehmer 

603 243

  3  Trägerisolation 

209 068

  4  Isolierbuchse 

200 584

  5  Verbindungsstreifen 

200 585

  6  Zylinderschraube 

750 200

  7  Kontaktfeder Aufbau 1 

200 587

 

  Kontaktfeder Aufbau 2 

494 260

  8  Linsenschraube 

786 750

  9  Dachausrüstung, Aufbau 1 

113 983

 

  Dachausüstung, Aufbau 2 

113 984

  10  Laufbretter 

113 985

  11  Glasteile 

113 986

  12  Faltenbalg 

200 583

  13  Umlauf, Aufbau 1 

115 475

 

  Umlauf, Aufbau 2 

115 479

  14  Puffer 

761 720

  15  Haken 

282 390

  16  Haltebügel 

200 578

  17  Haltebügel 

200 581

  18  Druckluftbehälter 

209 064

  19  Laterne oben 

209 072

  20  Laterne unten 

209 071

  21  Linse  

761 600

  22  Führerstand 

200 609

 

   

  23  Linsenschraube 

785 070

 

   

 

  Lok-Unterteil 

  24  Schnittstellenstecker 

15 1557 00

  25  Leiterplatte Schnittstelle 

209 808

  26  Linsenschraube 

786 750

  27  Haltebügel 

285 430

  28  Wiederstandskasten 

200 538

  29  Antriebskasten 

200 541

  30  Leitung 

200 542

  31  Entwässerung 

200 534

  32  Feldmagnet 

111 464

  33  Anker 

386 820

  34  Motorschild 

386 940

  35  Motorbürsten 

601 460

  36  Lötfahne 

231 470

  37  Zylinderschraube 

785 140

  38  Treibgestell 

200 613

  39  Treibradsatz 

200 615

  40  Treibradsatz 

200 622

  41  Haftreifen 

7 153

  42  Bremsattrappe 

200 528

  43  Senkschraube 

786 790

  44  Rahmenabdeckung vorn 

209 055

  45  Beleuchtungseinheit 

200 551

  46  Sicherheitsapperat 

200 543

  47  Kupplungsdeichsel 

200 548

  48  Kupplung  

7 203

  49  Laufgestellrahmen vorne 

200 546

  50  Druckfeder 

765 620

  51  Zylinderansatzschraube 

753 000

  52  Laufachsträger 

200 533

  53  Drehgestell 

200 514

  54  Zylinderschraube 

753 510

  55  Laufgestellrahmen hinten 

200 547

  56  Laufradsatz 

200 629

  57  Rahmenabdeckung hinten 

209 056

  58  Zugstange 

200 549

  59  Schleifer 

202 265

  60  Senkschraube 

756 150

Содержание 22339

Страница 1: ...22339 Modell der E Lok Ae 8 14...

Страница 2: ...inen Kurvenradien und abzweigen den Weichen Heute ist die Lokomotive 11801 im Depot Erstfeld als betriebsf hige Museumsmaschine stationiert At the beginning of the 1930s the special require ments on t...

Страница 3: ...si de bonnes propri t s de circulation m me sur de petits rayons de courbes et des aiguillages Aujourd hui la locomotive 11 801 est stationn e dans le d p t de Erstfeld o elle tient lieu de ma chine d...

Страница 4: ...r mit einem daf r bestimmten Betriebssystem eingesetzt werden Die Lok darf nicht mit mehr als einer Leistungs quelle gleichzeitig versorgt werden Beachten Sie unbedingt die Sicherheitshinweise in der...

Страница 5: ...r digital operation This locomotive is only to be used with the operating system it is designed for This locomotive must not be supplied with power simultaneously by more than one power source Please...

Страница 6: ...ne peut tre utilis e qu avec le syst me d exploitation indiqu La locomotive ne peut pas tre aliment e lectriquement par plus d une source de cou rant la fois Il est imp ratif de tenir compte des rema...

Страница 7: ...alleen met een daarvoor bestemd bedrijfssysteem gebruikt worden De loc mag niet vanuit meer dan n stroom voorziening gelijktijdig gevoed worden Lees ook aandachtig de veiligheidsvoorschriften in de g...

Страница 8: ...solamente debe funcionar en el sistema que le corresponda La locomotora no deber recibir corriente m s que de un solo punto de abasto a la vez Observe necesariamente los avisos de seguri dad indicados...

Страница 9: ...zionamento Digital Tale locomotiva deve venire impiegata soltanto con un sistema di esercizio prestabilito a questo scopo Tale locomotiva non deve venire alimentata contemporaneamente con pi di una so...

Страница 10: ...rningsskyddet f r inte anv ndas vid digital k rning Loket f r endast k ras med d rtill avsett drift system Loket f r endast f rses av en kraftk lla t g ngen Beakta alltid s kerhetsanvisningarna i bruk...

Страница 11: ...m kun anvendes med et driftssys tem der er beregnet dertil Lokomotivet m ikke forsynes med mere end n effektkilde V r under alle omst ndigheder opm rksom p de sikkerhedshenvisninger som ndes i brugsa...

Страница 12: ...12 Geh use abnehmen Removing the body Enlever le bo tier Kap afnemen Retirar la carcasa Smontare il mantello K pan tas av Overdel tages af...

Страница 13: ...g catenary or track operation Commutation pour alimentation par ligne a rienne Omschakeling op bovenleiding Conmutaci n a toma corriente por catenaria Commutazione per esercizio con linea aerea Omkopp...

Страница 14: ...glich ist dass Lager l zum Kollektor gelangt und ihn besch digt Lubrication after approximately 40 hours of operation Important Information about Oiling the Motor Bearings Oil sparingly max 1 drop Too...

Страница 15: ...il peut arriver que l huile emmagasin e dans les paliers parvienne dans l induit et l endommage Smering na ca 40 bedrijfsuren Belangrijke opmerking voor het oli n van het motorlager Slechts spaarzaam...

Страница 16: ...ubri cazione dopo circa 40 ore di funzionamento Importanti avvertenze per la lubri cazione dei cuscinetti del motore Si lubri chi soltanto con parsimonia al max 1 goccia Troppo olio conduce spesso a u...

Страница 17: ...ll lagerolja kan hamna i kol lektorn och skada denna Sm ring efter ca 40 driftstimer Vigtige henvisninger vedr sm ring af motorleje Giv kun lidt olie maks 1 dr be For meget olie f rer ofte til indsm r...

Страница 18: ...18 Kupplung austauschen Changing couplers Remplacer les attelages Koppeling verwisselen Cambiar el enganche Sostituire il gancio Kopplet bytes ut Kobling ombyttes...

Страница 19: ...achstromabnehmer auswechseln Changing pantographs Remplacement du pantographe Vervanging van de stroombeugel Cambiar el pant grafo Sostituzione dei pantogra Byte av str mavtagare Udskiftning af pantog...

Страница 20: ...n auswechseln Changing traction tires Changer les bandages d adh rence Antislipbanden vervangen Cambio de los aros de adherencia Sostituzione delle cerchiature di aderenza Slirskydd byts Friktionsring...

Страница 21: ...or B rsten auswechseln Changing motor brushes Changer les balais du moteur Koolborstels vervangen Cambio de las escobillas Sostituzione delle spazzole del motore Motorborstar byts Motorkul udskiftes 6...

Страница 22: ...22 9 4 12 31 17 16 27 18 23 29 14 15 1 13 9 44 20 21 11 19 11 45 24 54 26 11 46 30 33 32 42 43 53 39 42 43 55 56 53 47 56 51 49 48 58 56 52 41 50 52 34 35 36 40 38 60 59 37 40 39 10 Details der Darste...

Страница 23: ...5 Leiterplatte Schnittstelle 209 808 26 Linsenschraube 786 750 27 Halteb gel 285 430 28 Wiederstandskasten 200 538 29 Antriebskasten 200 541 30 Leitung 200 542 31 Entw sserung 200 534 32 Feldmagnet 11...

Страница 24: ...1 This device may not cause harmful interference and 2 this device must accept any interference received including interference that may cause undesired operation 115523 0407 SmEf nderungen vorbehalt...

Отзывы: