background image

20

Avvertenze per la sicurezza 

•  Tale locomotiva deve venire impiegata soltanto con un 

sistema di esercizio prestabilito a questo scopo. 

•  Impiegare soltanto alimentatori “switching“ e trasforma-

tori che corrispondono alla Vostra tensione di rete locale. 

•  La locomotiva non deve venire alimentata nello stesso 

tempo con più di una sorgente di potenza.

•  Vogliate prestare assolutamente attenzione alle avver-

tenze di sicurezza nelle istruzioni di impiego per il Vostro 

sistema di funzionamento. 

•  Non esponete tale modello ad alcun irraggiamento solare 

diretto, a forti escursioni di temperatura oppure a elevata 

umidità dell’aria. 

•  Per il funzionamento tradizionale della locomotiva il 

binario di alimentazione deve essere protetto dai disturbi. 

A tale scopo si deve impiegare il corredo antidisturbi  

611 655. Tale corredo antidisturbi non è adatto per il 

funzionamento Digital. 

Avvertenze generali 

•  Le istruzioni di impiego e l’imballaggio costituiscono un 

componente sostanziale del prodotto e devono pertanto 

venire conservati nonché consegnati insieme in caso di 

ulteriore cessione del prodotto.

•  Per le riparazioni o le parti di ricambio, contrattare il 

rivenditore Trix. 

•  http://www.maerklin.com/en/imprint.html 

Funzioni

•  Modulo elettronico incorporato per il funzionamento a 

scelta con un tradizionale regolatore di marcia in corrente 

continua (max. 12 volt), Trix Systems, Trix Selectrix oppure 

sistemi digitali in base alla normativa NMRA. 

•  Riconoscimento automatico del sistema tra esercizio 

Digital ed analogico. 

•  Nessun riconoscimento automatico del sistema tra  

Selectrix (SX) e DCC. 

•  La completa dotazione di funzioni è disponibile soltanto 

sotto Trix Systems e sotto DCC.

•  IIlluminazione di testa incorporata, dipendente dalla dire-

zione di marcia. Commutabile nel funzionamento Digital. 

•  Raggio minimo percorribile 420 mm. 

Trix non fornisce alcuna garanzia, assicurazione e risarcimento danni in 

caso di montaggio sui prodotti Trix di componenti non espressamente 

approvati dalla ditta. Trix altresì non risponde in caso di modifiche al 

prodotto, qualora i difetti e i danni riscontrati sullo stesso siano stati causati 

da modifiche non autorizzate o dal montaggio di componente esterni da lei 

non approvati. L‘onere della prova che i componenti montati e le modifiche 

apportate non sono state la causa del danno o del difetto, resta a carico del 

cliente o della persona / ditta che ha effettuato il montaggio di componenti 

estranei o che ha apportato modifiche non autorizzate. 

Содержание 22294

Страница 1: ...Modell der Baureihe 290 V90 22294...

Страница 2: ...r Register 10 Service and maintenance 29 Spare Parts 34 Sommaire Page Informations concernant la locomotive r elle 4 Remarques importantes sur la s curit 11 Informations g n rales 11 Fonctionnement 11...

Страница 3: ...ione digitale 21 Funzioni commutabili 21 Parametro Registro 22 Manutenzione ed assistere 29 Pezzi di ricambio 34 Inneh llsf rteckning Sida S kerhetsanvisningar 23 Allm nna informationer 23 Funktioner...

Страница 4: ...sa de l installation d un dispositif de chauffage pour le train A partir de 1968 la locomotive fut immatricul e dans la s rie 290 de la DB Informatie van het voorbeeld Naast de invoering van nieuwe di...

Страница 5: ...dler http www maerklin com en imprint html Funktionen Eingebaute Elektronik zum wahlweisen Betrieb mit konventionellem Gleichstrom Fahrger t max 12 Volt Trix Systems Trix Selectrix oder Digitalsysteme...

Страница 6: ...itigen Einstellung nicht m glich Ist diese Eigenschaft gew nscht so muss auf den konventionellen Gleichstrombetrieb verzichtet werden CV 29 Bit 2 0 Nach abgeschlossenem Entkupplungsvorgang muss die Fu...

Страница 7: ...set 8 0 17 Erweiterte Adresse oberer Teil CV 29 Bit 5 1 192 18 Erweiterte Adresse unterer Teil CV 29 Bit 5 1 128 29 Bit 0 Umpolung Fahrtrichtung Bit 1 Anzahl Fahrstufen 14 oder 28 128 Bit 2 DCC Betrie...

Страница 8: ...ausal to the defects and or damage arising is borne by the person and or company responsible for the installation and or conversion or by the customer Safety Notes This locomotive is to be used only w...

Страница 9: ...1 Selectrix The setting done at the factory does not permit operation with opposite polarity DC power in the braking block If you want this characteristic you must do without conven tional DC power op...

Страница 10: ...4 5 Maximum speed 1 7 6 6 8 Factory Reset 8 0 17 Extended address upper part CV 29 Bit 5 1 192 18 Extended address lower part CV 29 Bit 5 1 128 29 Bit 0 Travel direction polarity reversal Bit 1 number...

Страница 11: ...int html Fonctionnement Electronique int gr e pour exploitation au choix avec transformateur r gulateur conventionnel d livrant du courant continu max 12 volts avec Trix Systems avec Trix Selectrix ou...

Страница 12: ...de polarit inverse dans les sections de freinage n est pas possible avec le r glage d usine Si cette propri t est d sir e il faut alors renoncer l exploitation conventionnelle en courant continu CV 2...

Страница 13: ...se maximale 1 7 6 6 8 R initialisation d usine 8 0 17 Adresse tendue partie sup rieure CV 29 Bit 5 1 192 18 Adresse tendue partie inf rieure CV 29 Bit 5 1 128 29 Bit 0 inversion de polarit sens de mar...

Страница 14: ...x han delaar wenden http www maerklin com en imprint html Functies Ingebouwde elektronica die het mogelijk maakt om naar keuze met een conventionele gelijkstroomrijregelaar max 12 Volt Trix Systems Tr...

Страница 15: ...ing in de af remsectie is met de fabrieksinstelling niet mogelijk Indien deze eigenschap wenselijk is dan moet worden afgezien van het conventioneel gelijkstroombedrijf CV 29 Bit 2 0 Na het afsluiten...

Страница 16: ...7 4 5 Vitesse maximale 1 7 6 6 8 R initialisation d usine 8 0 17 Adresse tendue partie sup rieure CV 29 Bit 5 1 192 18 Adresse tendue partie inf rieure CV 29 Bit 5 1 128 29 Bit 0 inversion de polarit...

Страница 17: ...isar una reparaci n o piezas de recambio rogamos ponerse en contacto con su distribuidor Trix http www maerklin com en imprint html Funciones Electr nica incorporada para un funcionamiento a discre ci...

Страница 18: ...n DCC resp 31 Selectrix No es posible el funcionamiento con tensi n de corriente continua de polaridad opuesta en el tramo de frenado en funcionamiento en modo DCC Si se desea esta caracter stica deb...

Страница 19: ...d m xima 1 7 6 6 8 Reset de f brica 8 0 17 Direcci n ampliada parte superior CV 29 Bit 5 1 192 18 Direcci n ampliada parte inferior CV 29 Bit 5 1 128 29 Bit 0 inversi n de la polaridad sentido de la m...

Страница 20: ...io contrattare il rivenditore Trix http www maerklin com en imprint html Funzioni Modulo elettronico incorporato per il funzionamento a scelta con un tradizionale regolatore di marcia in corrente cont...

Страница 21: ...sione continua di polarit in vertita nella sezione di frenatura in caso di esercizio con DCC non possibile Se si desidera questa caratteristica si deve in tal caso rinunciare al funzionamento tradizio...

Страница 22: ...massima 1 7 6 6 8 Ripristino di fabbrica 8 0 17 Indirizzo ampliato parte superiore CV 29 Bit 5 1 192 18 Indirizzo ampliato parte inferiore CV 29 Bit 5 1 128 29 Bit 0 inversione di polarit senso di ma...

Страница 23: ...vde lar http www maerklin com en imprint html Funktioner Inbyggd elektronik f r valfri drift med konventionell lik str msk renhet max 12 Volt Trix Systems Trix Selectrix eller Digitalsystem enligt NMR...

Страница 24: ...med tv polig liksp nning p ett bromsavsnitt nskar man nd ge nomf ra en s dan k rning s m ste man f rlita sig p konventionell likstr msdrift CV29 Bit 2 0 Efter avslutad avkopplingsman ver s m ste man...

Страница 25: ...jning 0 127 4 5 Maxfart 1 7 6 6 8 terst llning till fabrikens 8 0 17 Utvidgad adress vre del CV 29 Bit 5 1 192 18 Utvidgad adress undre del CV 29 Bit 5 1 128 29 Bit 0 Polv ndning k rriktning belysnin...

Страница 26: ...ndler http www maerklin com en imprint html Funktioner Indbygget elektronik til valgfri drift med konventionelt j vnstr msk reudstyr maks 12 volt Trix Systems Trix Selectrix eller Digitalsystemer efte...

Страница 27: ...Det er ved DCC drift ikke muligt at anvende drift med modpolet j vnsp nding i bremseafsnittet Hvis denne egenskab nskes m der gives afkald p den konventio nelle j vnstr msdrift CV 29 Bit 2 0 Efter gen...

Страница 28: ...127 4 5 Maksimalhastighed 1 7 6 6 8 Fabriksnulstilling 8 0 17 Udvidet adresse verste del CV 29 Bit 5 1 192 18 Udvidet adresse Nederste del CV 29 Bit 5 1 128 29 Bit 0 Ompoling k rselsretning lys Bit 1...

Страница 29: ...29 2 1 1...

Страница 30: ...30 7 1 4 9 m a r k l i n 40h 6 6 6 2 5...

Страница 31: ...31 Motor nicht len Do not oil the motor Ne pas huiler le moteur Motor niet oli n Por favor no engrase el motor Si prega di non lubri care il motore V g sm rj ej motorn De bedes ikke sm re motoren...

Страница 32: ...32 1 1 2 3 4...

Страница 33: ...33...

Страница 34: ...18 19 7 19 7 18 20 21 24 24 24 27 27 26 25 28 32 33 33 24 23 24 24 27 27 26 25 31 30 32 33 33 34 29 28 5 5 5 5 2 1 4 4 4 4 3 3 6 6 1 9 8 12 13 13 11 11 10 22 22 16 5 5 31 34 Details der Darstellung k...

Страница 35: ...14 Motor 230 562 15 Kardanwelle 230 565 16 Umlauf mit Seitengel ndern 157 031 17 Leiter 118 986 18 Kupplungsdeichsel 125 313 19 Zylinderschraube 750 180 20 Kupplung 117 993 21 Tankattrappe 155 757 22...

Страница 36: ...57 73033 G ppingen Deutschland www trix de This device complies with Part 15 of the FCC Rules Operation is subject to the following two conditions 1 This device may not cause harmful interference and...

Отзывы: