background image

8

Fonction 

Caractéristiques de cette locomotive:
•   Electronique intégrée pour exploitation au choix avec 

transformateur-régulateur conventionnel délivrant du 

courant continu (max. ±12 volts), avec Trix Systems, 

avec Selectrix ou avec des systèmes de conduite 

digitale conformes aux normes NMRA. 

•   Le mode d’exploitation est automatiquement détecté. 
•   Feux de signalisation s’inversant selon le sens de 

marche; feux commutables en exploitation digital. 

Remarques sur l’exploitation: 

•  Rayon minimal d‘inscription en courbe: 356 mm.
•  Manipulez les pantographes en filigrane et les caisses 

avec précaution. Les fines traverses pourraient être pliées. 

•  Le montage des crochets de traction et des condu-

ites de freinage ne peut se faire que sur un modèle 

statique (modèle de présentation). 

•   La locomotive ne peut être utilisée qu‘avec le systè-

me d‘exploitation indiqué.

•   La locomotive ne peut pas être alimentée électrique-

ment par plus d‘une source de courant à la fois.

•   Il est impératif de tenir compte des remarques sur 

la sécurité décrites dans le mode d‘emploi de votre 

système d‘exploitation.

Remarques relatives au fonctionnement en mode digital: 

•   En usine, c’est l‘adresse «06» (Selectrix) / «06» 

(DCC), qui est programmée pour une exploitation 

digitale de cette locomotive. Nombre de crans de 

marche encodés: 28 (DCC) ou 31 (Selectrix).

•   Remarque concernant l’exploitation DCC:  

L’exploitation avec courant continu de polarité 

inverse dans les sections de freinage 

n’

est 

pas

 

possible avec le réglage d’usine. Si cette propriété 

est désirée, il faut alors renoncer à l’exploitation con-

ventionnelle en courant continu (CV29 / bit 2 = 0). 

•   Une programmation du décodeur pour le système Se-

lectrix ne peut être garantie sans problème qu‘avec 

des composants originaux Trix Selectrix.

•   Pour des raisons techniques, en cas d‘exploitation 

en système DCC, l‘éclairage peut s‘allumer lorsque 

la fonction éclairage est désactivée et lors de l‘arrêt 

du train sur une section d‘arrêt.

•   Si vous utilisez un système Digital avec multiprotocoles 

comme système d‘exploitation, cette locomotive doit être 

commandée avec le format DCC. Avec le système Digital 

Selectrix, il est possible d‘utiliser le format Selectrix.

Les travaux d‘entretien occasionnels à effectuer en 

exploitation normale sont décrits plus loin. Pour toute 

réparation ou remplacement de pièces, adressez-vous 

à votre détaillant-spécialiste Trix.

Tout recours à une garantie commerciale ou contractuelle ou à une 

demande de dommages-intérêt est exclu si des pièces non auto-

risées par Trix sont intégrées dans les produits Trix et / ou si les 

produits Trix sont transformés et que les pièces d’autres fabricants 

montées ou la transformation constituent la cause des défauts et/ou 

dommages apparus. C’est à la personne et / ou la société respon-

sable du montage / de la transformation ou au client qu’incombe la 

charge de prouver que le montage des pièces d’autres fabricants 

sur des produits Trix ou la transformation des produits Trix n’est 

pas à l’origine des défauts et ou dommages apparus. 

Содержание 21508

Страница 1: ...21508 Modell der Serie BB12000 BB13000...

Страница 2: ...Fahrzeuge von beiden Serien hergestellt Hinzu kommen noch 20 Lokomotiven der Serie BB 12000 die an die luxemburgische Staatsbahnen CFL geliefert wurden Information about the prototype For reasons of...

Страница 3: ...ngt locomotives suppl mentaires sortirent encore des ateliers pour tre livr es aux Chemins de fer Luxem bourgeois CFL Informatie over het voorbeeld Omdat in verband met de kosten de sedert 1954 door d...

Страница 4: ...lich Ist diese Eigenschaft gew nscht so muss auf den konventionellen Gleichstrombetrieb verzichtet wer den CV29 Bit 2 0 Die einwandfreie Programmierung des Decoders f r das Selectrix System kann nur m...

Страница 5: ...127 5 Maximalgeschwindigkeit 1 7 17 Erweiterte Adresse oberer Teil CV 29 bit 5 1 18 Erweiterte Adresse unterer Teil CV 29 bit 5 1 29 bit 0 Umpolung Fahrtrichtung bit 1 Anzahl Fahrstufen 14 oder 28 128...

Страница 6: ...does not permit operation with opposite polarity DC power in the braking block If you want this characteristic you must do without conventional DC power operation CV29 Bit 2 0 Trouble free programming...

Страница 7: ...17 Extended address upper part CV 29 bit 5 1 18 Extended address lower part CV 29 bit 5 1 29 bit 0 Travel direction polarity reversal bit 1 number of speed levels 14 or 28 128 bit 2 DCC Operation with...

Страница 8: ...rse dans les sections de freinage n est pas possible avec le r glage d usine Si cette propri t est d sir e il faut alors renoncer l exploitation con ventionnelle en courant continu CV29 bit 2 0 Une pr...

Страница 9: ...tesse maximale 1 7 17 Adresse tendue partie sup rieure CV 29 bit 5 1 18 Adresse tendue partie inf rieure CV 29 bit 5 1 29 bit 0 inversion de polarit sens de marche bit 1 Nombre de crans de marche 14 o...

Страница 10: ...en deze eigenschap wenselijk is dan moet worden afgezien van het conventioneel gelijkstroom bedrijf CV29 bit 2 0 Het probleemloos programmeren van de decoder voor het Selectrix systeem kan alleen bij...

Страница 11: ...traging 0 127 5 Maximumsnelheid 1 7 17 Uitgebreld adres bovenste gedeelte CV 29 bit 5 1 18 Uitgebreld adres onderste gedeelte CV 29 bit 5 1 29 bit 0 ompoling rijrichting bit 1 aantal rijstappen 14 of...

Страница 12: ...frenado en funcionamiento en modo DCC Si se desea esta caracter stica debe renunciarse al funcionamiento convencional con corriente continua CV29 Bit 2 0 Una programaci n sin problemas del decoder de...

Страница 13: ...5 1 18 Direcci n ampliada parte inferior CV 29 bit 5 1 29 Bit 0 inversi n de la polaridad sentido de la marcha luces Bit 1 pasos de velocidad 14 o 28 128 bit 2 DCC Funciono freno DCC Selectrix y corri...

Страница 14: ...ssibile Se si desidera questa carat teristica si deve in tal caso rinunciare al funzionamento tradizionale in corrente continua CV29 Bit 2 0 Un funzionamento con tensione continua di polarit contraria...

Страница 15: ...bit 5 1 18 Indirizzo ampliato parte inferiore CV 29 bit 5 1 29 Bit 0 inversione di polarit senso di marcia luce Bit 1 Numero dei livelli di marcia 14 o 28 128 Bit 2 DCC sistemi freni DCC Selectrix e c...

Страница 16: ...kar man nd genomf ra en s dan k rning s m ste man f rlita sig p konventionell likstr msdrift CV29 Bit 2 0 R tt programmering av dekodern f r Selectrixsys temet garanteras endast med original Trix Sele...

Страница 17: ...vidgad adress vre del CV 29 Bit 5 1 18 Udvidgad adress undre del CV 29 Bit 5 1 29 Bit 0 Polv ndning k rriktning belysning Bit 1 Antal k rsteg 14 eller 28 128 Bit 2 DCC Driftsystem bromser DCC Selectri...

Страница 18: ...nning p ett bromsavsnitt nskar man nd genomf ra en s dan k rning s m ste man f rlita sig p konventionell likstr msdrift CV29 Bit 2 0 R tt programmering av dekodern f r Selectrixsystemet garanteras en...

Страница 19: ...17 Udvidet adresse verste del CV 29 bit 5 1 18 Udvidet adresse Nederste del CV 29 bit 5 1 29 Bit 0 Ompoling k rselsretning lys Bit 1 Antal k retrin 14 eller 28 128 Bit 2 DCC driftssystemer med bremse...

Страница 20: ...20 Geh use abnehmen Removing the body Enlever le bo tier Kap afnemen Retirar la carcasa Smontare il mantello K pan tas av Overdel tages af 1 2 3...

Страница 21: ...g catenary or track operation Commutation pour alimentation par ligne a rienne Omschakeling op bovenleiding Conmutaci n a toma corriente por catenaria Commutazione per esercizio con linea aerea Omkopp...

Страница 22: ...peration Graissage apr s environ 40 heures de marche Smering na ca 40 bedrijfsuren Engrase a las 40 horas de funcionamiento Lubri cazione dopo circa 40 ore di funzionamento Sm rjning efter ca 40 drift...

Страница 23: ...wechseln Changing traction tires Changer les bandages d adh rence Antislipbanden vervangen Cambio de los aros de adherencia Sostituzione delle cerchiature di aderenza Slirskydd byts Friktionsringe uds...

Страница 24: ...ng austauschen Exchanging the close coupler Remplacement de l attelage court Omwisselen van de kortkoppeling Enganches cortos Sostituzione del gancio corto Utbyte av kortkoppel Udskiftning af kortkobl...

Страница 25: ...frotteur de pantographe Voor vitrinemodel of bij het bedrijf op grote radiussen Vervangen van de bovenleidingsslepers Para modelos de vitrina o circular en curvas amplias Cambiar el pant grafo Per mod...

Страница 26: ...2 17 16 13 18 18 14 15 19 20 20 21 21 23 24 28 29 30 30 31 33 34 36 37 37 38 38 39 40 41 41 42 42 43 44 43 44 47 45 46 35 32 30 30 24 28 29 25 12 12 12 25 12 26 27 23 22 22 8 26 45 46 9 6 Details der...

Страница 27: ...raube 321 552 19 Motor komplett 323 559 20 Motorhalter 321 267 21 Kardanwelle 321 407 22 Schneckenwelle 323 561 23 Klammer 323 778 24 Beleuchtungseinheit 321 375 25 Stecksockel 321 378 26 Schraube 321...

Страница 28: ...4924 D 90027 N rnberg www trix de This device complies with Part 15 of the FCC Rules Operation is subject to the following two conditions 1 This device may not cause harmful interference and 2 this de...

Отзывы: