background image

8

Remarques importantes sur la sécurité 

•  La locomotive ne peut être mise en service qu’avec un 

système d’exploitation adéquat. 

•   Utiliser uniquement des convertisseurs et transforma

-

teurs correspondant à la tension du secteur local.

•  La locomotive ne peut être alimentée en courant que par 

une seule source de courant. 

•  Veuillez impérativement respecter les remarques sur la 

sécurité décrites dans le mode d’emploi de votre système 

d’exploitation. 

•  

Ne pas exposer le modèle à un ensoleillement direct, à de 

fortes variations de température ou à un taux d‘humidité 

important. 

•   Le câble de raccordement à la voie utilisé ne doit en 

aucun cas dépasser deux mètres. 

•   Analogique 15 volts=, digital 22 volts ~. 

•  

ATTENTION!

 Pointes et bords coupants lors du fonction-

nement du produit. 

Information importante

•   La notice d‘utilisation et l’emballage font partie intégrante 

du produit ; ils doivent donc être conservés et, le cas 

échéant, transmis avec le produit. 

•   Pour toute réparation ou remplacement de pièces, 

adressez-vous à votre détaillant-spécialiste Trix. 

•   Garantie légale et garantie contractuelle conformément 

au certificat de garantie ci-joint. 

•   Elimination : www.maerklin.com/en/imprint.html 

Fonctionnement 

•   Les locomotives Trix peuvent circuler sur les réseaux de 

tous les systèmes à deux rails courant continu équipés de 

pupitres de commande courant continu classiques. 

•   Une sécurité électronique protège le modèle contre toute 

surcharge éventuelle. 

•   Feux triples avec alternance selon sens de marche. 

•   Ne pas faire marcher les véhicules motorisés Trix sur des 

dispositifs numériques sans avoir installé auparavant un 

décodeur de locomotive (le moteur peut être endommagé !). 

•  Loco avec interface à 14 pôles (voir page 15).

•  La fonction d’éclairage peut être modifiée en 

déplaçant le connecteur pont (voir page 14).  

Double A:  

Feu de manoeuvre 

 

LV+LR:  

Inversion des feux à l’avant et à l’arrière 

 

LV:  

Inversion des feux uniquement à l’avant 

 

LR:  

Inversion des feux uniquement à l‘arrière

Содержание 12119

Страница 1: ...Modell der Baureihe 01 5 12119...

Страница 2: ...2...

Страница 3: ...es 7 Important Notes 7 Functions 7 Service and maintenance 10 Spare Parts 16 Sommaire Page Informations concernant la locomotive r elle 5 Remarques importantes sur la s curit 8 Information importante...

Страница 4: ...km h Dienstmasse 111 t Nennleistung 1 840 kW 2 500 PS Baujahr ab 1961 Wheel arrangement 4 6 2 Length over buffers 24 330 mm 79 ft 9 7 8 in Maximum speed 130 km h 81 mph Service weight 111 metric tons...

Страница 5: ...les machines furent converties la chauffe au fuel ce qui augmentait encore leur puissance A la suite de toutes ces transformations la BR 01 5 est devenue le fer de lance du transport rapide lourd de...

Страница 6: ...nd m ssen deshalb aufbewahrt sowie bei Weitergabe des Produktes mitgegeben werden F r Reparaturen oder Ersatzteile wenden Sie sich bitte an Ihren Trix Fachh ndler Gew hrleistung und Garantie gem der b...

Страница 7: ...part of the product and must therefore be kept as well as transferred along with the product to others Please see your authorized Trix dealer for repairs or spare parts The warranty card included with...

Страница 8: ...ent donc tre conserv s et le cas ch ant transmis avec le produit Pour toute r paration ou remplacement de pi ces adressez vous votre d taillant sp cialiste Trix Garantie l gale et garantie contractuel...

Страница 9: ...dienen derhalve bewaard en meegeleverd te worden bij het doorgeven van het product Voor reparatie of onderdelen kunt u zich tot uw Trix handelaar wenden Vrijwaring en garantie overeenkomstig het bijge...

Страница 10: ...10 66626 M rklin 7149 7149 OIL 20h...

Страница 11: ...11 66623 M INITRIX 66623...

Страница 12: ...12 a a b...

Страница 13: ...13...

Страница 14: ...14 Doppel A LV LR LV LR Doppel A LV LR LV LR...

Страница 15: ...e Schnittstelle einbauen Install the decoder into the connector with the connection for the traces below Ins rer le d codeur dans l interface avec les pistes conduc trices de connexion vers le bas Dec...

Страница 16: ...16 1 2 1 3 2 4 5 8 9 10 9 8 7 6 Details der Darstel lung k nnen von dem Modell abweichen...

Страница 17: ...17 12 19 20 13 4 14 11 11 18 17 2 16 15 21 Details der Darstel lung k nnen von dem Modell abweichen...

Страница 18: ...18...

Страница 19: ...eifen E12 2273 00 12 Lampen Leitern E187 778 13 Motor E31 2003 24 14 Schraube E19 8324 28 15 Schraube E19 8326 28 16 Schraube E19 8006 28 17 Kupplungstr ger E22 3124 00 18 Kupplung E12 5840 00 19 Leit...

Страница 20: ...ent legal requirements regarding electro magnetic compatibility this item may be used in the USA only after separate certification for FCC com pliance and an adjustment if necessary Use in the USA wit...

Отзывы: