background image

Aanwijzingen ter bescherming van het milieu 

Dit product mag  aan het einde  van  zijn levensduur niet bij  het  normale huisafval  worden gedeponeerd, maar dient bij een speciaal inzamelpunt voor het 

hergebruik van elektrische en elektronische apparaten te worden aangeboden. Het symbool op artikel, gebruiksaanwijzing en verpakking attendeert u hier 

op. De gebruikte grondstoffen zijn geschikt voor hergebruik. Met het hergebruik van gebruikte apparaten of grondstoffen levert u een belangrijke bijdrage 

voor de bescherming van ons milieu. Informeer bij uw lokale overheid naar het bedoelde inzamelpunt. 

 

Renseignements pour la protection de l’environnement 

Ce  produit  ne devrait  pas  être mis dans les  déchets ménager  à la fin de son  existence mais doit être remis à une point de  ralliement pour  des produits 

électroménager et électronique. Ce symbole sur article, mode d’emploi et boite vous indique ce recyclage. Les matières de cet article sont appropriées pour 

recyclage. Par le recyclage des appareils ou de ses matières premières vous contribuez à la protection de notre environnement.   

Renseignez-vous auprès les autorités locales pour cet endroit de rassemblement. 

Hinweise zum Umweltschutz 

Dieses Produkt darf am Ende seiner Lebensdauer nicht über den normalen Haushaltsabfall entsorgt werden, sondern muss an einem Sammelpunkt für das 

Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden. Das Symbol auf dem Produkt, der Gebrauchsanleitung oder der Verpackung 

weist darauf hin. Die Werkstoffe sind gemäß ihrer Kennzeichnung wieder verwertbar. Mit der Wiederverwendung, der stofflichen Verwertung oder anderen 

Formen der Verwertung von Altgeräten leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutze unserer Umwelt. Bitte erfragen Sie bei der Gemeindeverwaltung die 

zuständige Entsorgungsstelle. 

Guidelines for protection of the environment 

This appliance should not be put into the domestic garbage at the end of its useful life, but must be disposed of at a central point for recycling of electric and 

electronic domestic appliances.    This symbol on appliance, instruction manual and packaging puts your attention to this important issue. The materials used 

in this appliance can be recycled.    By recycling used domestic appliances you contribute an important push to the protection of our environment. Ask your 

local authorities for information regarding the point of recollection.. 

 

 

Avvertenza per la tutela dell’ambiente 

Come indicato dal simbolo riportato sul prodotto,  sulle istruzioni per l'uso  oppure  sull'imballaggio,  una volta  terminata la vita utile  di questo prodotto,  non 

smaltirlo nei normali rifiuti domestici, bensì portarlo ad un centro di raccolta per il riciclaggio di apparecchi elettrici ed elettronici. I materiali sono riutilizzabili in 

conformità  alla  loro  marcatura.  Con  il  riutilizzo,  il  ricupero  dei  materiali  oppure  altre  forme  del  ricupero  di  apparecchi  vecchi  si  contribuisce  in  modo 

importante alla tutela del nostro ambiente.    Richiedete all’amministrazione comunale i dati relativi al punto di smaltimento competente.   

Indicações para a protecção ambiental 

Este produto não pode ser deitado no lixo doméstico normal no final da sua vida útil, tendo de ser colocado num ponto de recolha selectiva para reciclagem 

de  aparelhos  eléctricos  e  electrónicos.  O  símbolo  apresentado  no  produto,  o  manual  de  instruções  ou  a  embalagem  avisam  sobre  esta  situação.  Os 

materiais  são  reutilizáveis  de  acordo  com  a  sua  identificação.  Através  da  reutilização,  do  aproveitamento  de  materiais  ou  de  outras  formas  de 

aproveitamento de aparelhos antigos, irá contribuir significativamente para proteger o ambiente. Informe-se no seu município para saber qual o ponto de 

eliminação de resíduos responsável.   

 

Indicaciones para la protección del medio ambiente 

Este producto no debe desecharse con la basura normal una vez finalizada su vida útil, sino que debe depositarse en un punto de recogida selectiva para el 

reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos, tal como advierte el símbolo que aparece en el producto, en las instrucciones de uso o en el embalaje. Los 

materiales se pueden reutilizar según su clasificación. Al reutilizar los aparatos antiguos, ya sea de forma material o de cualquier otra forma, contribuye de 

manera  importante  a  la  protección  de  nuestro  medio  ambiente.  Infórmese  en  su  ayuntamiento  sobre  los  puntos  de  eliminación  de  residuos 

correspondientes. 

 

 

 

 

 

Содержание WG-2419

Страница 1: ...WG 2419 ...

Страница 2: ...n Celsius 10 Niet laten vallen Nooit reinigen met bijtende middelen Niet blootstellen aan vuil of hoge EMI Elektromagnetische Interferentie Pas op voor uitglijden niet met natte voeten op de weegschaal staan De weegschaal moet op een stevig en gelijkmatig oppervlak geplaatst worden niet op een tapijt Maximum weegvermogen is 150 kg ...

Страница 3: ...an de personenweegschaal De batterijvakjes bevinden zich aan de onderzijde van de weegschaal Open de batterijvakjes voordat u de weegschaal voor het eerst gebruikt en haal het beschermende strookje eruit Plaats de weegschaal op een stevig gelijkmatig oppervlak 1 Wanneer u op de weegschaal gaat staan of op het platform drukt schakelt de weegschaal automatisch in Automatisch uitschakelen Automatisch...

Страница 4: ... de batterijen Belangrijk Wees voorzichtig wanneer u de batterijen vervangt U moet de batterijen wegwerpen volgens de regels die gelden in uw woonplaats Breng ze naar een afvalverwerkingsstation zodat ze hergebruikt kunnen worden en het milieu niet belasten Informatie over de lichaamssamenstelling De lichaamssamenstelling geeft de opbouw van het menselijk lichaam weer Afhankelijk van de opbouw van...

Страница 5: ...ais tomber la balance Ne jamais la nettoyer avec du liquide corrosif N utilisez jamais la balance dans des endroits pollues ou a haut EMI Interférences Electro magnétiques Faites attention au plateau glissant n utilisez pas la balance avec des pieds mouilles La balance doit être placée sur une surface ferme et plate évitez les tapis La Capacité de poids maximum est de 150 Kas ...

Страница 6: ...CR2032 Utilisation de la balance de salle de bains Le compartiment des piles de la balance est situé a l àrriére Avant la première utilisation ouvrez le compartiment des piles de la balance et retirez le papier de protection Posez la balance sur une surface ferme et plate 1 Dès que vous etes debout sur la balance ou appuyez sur la plate forme la balance s allumera automatiquement Auto on ...

Страница 7: ...e nouvelles piles Important faites attention quand vous changez les piles Vous devez jeter les piles selon les lois en vigueur Jetez les dans un endroit approprié afin d assurer leur recyclage et la protection de l environnement Conseils sur la composition du corps La composition du corps reflète la structure interne du développement du corps humain La structure interne étant différente le mouveme...

Страница 8: ...len lassen Waschen Sie das Gerät nicht mit scheuernden Flüssigkeiten Verwenden Sie das Gerät nicht unter schmutzigen Bedingungen oder an Orten mit hoher elektromagnetischer Interferenz Beachten Sie die rutschige Oberfläche der Platte nicht mit nassen Füßen besteigen Sie sollten die Waage auf einen stabilen und ebenen Untergrund stellen vermeiden Sie Teppiche ...

Страница 9: ... 300 x 300 x 6mm Batterien 1 x CR2032 Gebrauch der Badezimmerwaage Das Batteriefach der Waage befindet sich auf der Rückseite Öffnen Sie das Batteriefach vor dem Erstgebrauch und entfernen Sie den Sicherheitsstreifen Stellen Sie die Waage auf einen stabilen und ebenen Untergrund 1 Sobald Sie auf die Waage steigen oder auf die Glasscheibe drücken schaltet sich die Waage automatisch ein Automatische...

Страница 10: ...htig Gehen Sie beim Austauschen der Batterien mit Vorsicht vor Entsorgen Sie die Batterien den Vorschriften entsprechend Entsorgen Sie sie an geeigneten Plätzen um deren Recycling zu gewährleisten und die Umwelt zu schützen Anmerkungen zur Körperstruktur Die Körperstruktur reflektiert den inneren Aufbau der menschlichen Körperentwicklung Aufgrund unterschiedlicher innerer Strukturen variiert die M...

Страница 11: ...temperature is 20degrees Celsius 10 Never drop Never wash it with corrosive liquid Never use in pollution or high EMI ElectroMagnetic interference areas Beware of slippery platter not with wet feet The scale should be placed on a firm and level surface avoid carpet Maximum weighting capacity is 150 kg ...

Страница 12: ...m 300x300x6mm Batteries 1 x CR2032 Use of Bathroom Scale The battery compartments of the scale are situated on the back Before the first use open the battery compartments of the scale and pull out the protective slip Put the scale on a firm and level surface 1 As soon as you stand on the scale or press the platform the scale will switch on automatically ...

Страница 13: ... worn out please replace new batteries Important When you change your batteries be careful You must eliminate the batteries according to the rules in force Dump them in an appropriate place in order to assure their recycling and the protection of environment Tips about Body composition Body composition reflects the internal structure of human body development Different internal structure so the me...

Страница 14: ... venti gradi Celsius 10 Mai lasciarla cadere Mai lavarla con liquido corrosivo Mai usarla in zone inquinate o ad alta interferenza elettromagnetica Fare attenzione alla pedana scivolosa non usare a piedi bagnati La bilancia deve essere posta su una superficie stabile e livellata evitare i tappeti La massima capacità di pesata è di 150 kg ...

Страница 15: ...la bilancia da bagno Gli alloggiamenti per le batterie della bilancia sono sul retro Prima di usarla per la prima volta aprire gli alloggiamenti delle batterie della bilancia e rimuovere la pellicola protettiva Posizionare la bilancia su una superficie stabile e livellata 1 Non appena vi posizionate sulla bilancia o fate pressione sulla pedana la bilancia si accenderà automaticamente Accensione Au...

Страница 16: ...ie sono quasi esaurite si prega di sostiutirle Importante quando cambiate le batterie fatelo con cautela Dovete smaltire le batterie secondo le norme vigenti Gettatele in un luogo appropriato al fine di assicurarvi che vengano riciclate e che l ambiente venga rispettato Note sulla composizione del corpo La composizione del corpo riflette la struttura interna dello sviluppo del corpo umano Ci sono ...

Страница 17: ...caer la balanza Nunca limpie la balanza con líquidos corrosivos Nunca utilice su balanza en áreas con polución o con altos niveles de IEM Interferencias Electromagnéticas Tenga cuidado si la superficie de la balanza está resbalosa No la utilice si tiene los pies húmedos La balanza debe estar ubicada sobre una superficie firme y nivelada evitar el uso de alfombras ...

Страница 18: ...1 x CR2032 Uso de la balanza de baño Los compartimientos para las baterías de la balanza están ubicados en la parte trasera de la misma Antes de utilizarla por primera vez abra los compartimientos de la batería de la balanza y retire el protector Coloque la balanza sobre una superficie firme y nivelada 1 Tan pronto como se posicione sobre la balanza o presione la plataforma la balanza se encenderá...

Страница 19: ...ías gastadas por otras nuevas Importante Sea cuidadoso al cambiar las baterías Usted debe eliminar las baterías de acuerdo a las reglas vigentes Arrójelas en un lugar apropiado de modo que se asegure su reciclado y la protección del medio ambiente Datos sobre la composición del cuerpo humano La composición del cuerpo humano refleja la estructura interna del mismo Existen diferentes tipos de estruc...

Страница 20: ...cionamento é de 20ºC 10 Nunca a deixe cair Nunca a lave com produtos corrosivos Nunca a use em áreas poluídas ou de elevada interferência electromagnética Tenha em atenção as plataformas escorregadias não a use com os pés molhados A balança deverá ser colocada numa superfície firme e plana evite tapetes ...

Страница 21: ... 0 2lb Ecrã LCD 75x35mm 2 9 x1 4 Plataforma de vidro 300x300x6mm Pilhas 1 x CR2032 Uso da balança de casa de banho Os compartimentos para as pilhas estão situados na parte de trás da balança Antes do primeiro uso abra os compartimentos das pilhas da balança e retire a tira de protecção Coloque a balança numa superfície firme e plana LIGAR AUTOMÁTICO ...

Страница 22: ...s pilhas novas Importante quando mudar as pilhas preste atenção Deverá eliminá las de acordo com as regras em vigor Deite as em lugares apropriados com vista a assegurar a sua reciclagem e a protecção do ambiente Dicas sobre a constituição corporal A constituição corporal reflecte a estrutura interna do desenvolvimento do corpo humano A diferentes estruturas internas correspondem diferentes mecani...

Страница 23: ...and packaging puts your attention to this important issue The materials used in this appliance can be recycled By recycling used domestic appliances you contribute an important push to the protection of our environment Ask your local authorities for information regarding the point of recollection Avvertenza per la tutela dell ambiente Come indicato dal simbolo riportato sul prodotto sulle istruzio...

Отзывы: