TriStar SZ-1904 Скачать руководство пользователя страница 19

Este aparelho foi testado de acordo com todas as directrizes CE actuais, tais como compatibilidade electromagnética e 
directivas de baixa voltagem e foi fabricado de acordo com as últimas regras de segurança. 
Este aparelho está sujeito a alterações técnicas, sem aviso prévio! 
 
* Garantia 
O aparelho fornecido pela nossa Empresa está coberto por uma garantia de 24 meses, com início na data de aquisição 
(prova de compra). 
Durante o tempo da garantia qualquer falha do aparelho ou acessórios devido a defeito de fabrico irá ser reparada ou 
substituída sem qualquer encargo. Os serviços prestados durante o período de garantia normal, não originam uma 
extensão da garantia nem justificam qualquer nova garantia!

 

A prova de garantia é fornecida com a prova de compra. Sem a prova de compra não serão efectuadas quaisquer 
substituições ou reparações gratuitas.

 

Caso pretenda reclamar de acordo com a garantia, devolva o aparelho completo na embalagem original no local de 
compra, juntamente com a prova de compra. 
Acessórios danificados não significam a substituição automática gratuita de todo o aparelho. Em tais casos contacte a 
nossa linha de apoio. Pedaços de vidro ou quebra de peças de plástico estão sempre sujeitas a pagamento.

 

Defeitos de consumíveis ou acessórios sujeitos a desgaste, tal como a limpeza, manutenção ou substituição de tais 
acessórios não estão cobertos pela garantia e têm, desse modo, de ser pagos! 
A garantia perde a validade em caso de manuseamento sem autorização. 
 
* Após o fim da validade da garantia 
Após o fim da validade da garantia, as reparações podem ser efectuadas por um agente autorizado, mediante o 
pagamento dos devidos custos. 
 
Informação técnica 
Voltagem de funcionamento: 220-240V- 50/60Hz 
 
*****         

 
Aanwijzingen ter bescherming van het milieu 

Dit product mag aan het einde van zijn levensduur niet bij het normale huisafval worden gedeponeerd, maar dient bij een speciaal inzamelpunt voor het 
hergebruik van elektrische en elektronische apparaten te worden aangeboden. Het symbool op artikel, gebruiksaanwijzing en verpakking attendeert u hier 
op. De gebruikte grondstoffen zijn geschikt voor hergebruik. Met het hergebruik van gebruikte apparaten of grondstoffen levert u een belangrijke bijdrage 
voor de bescherming van ons milieu. Informeer bij uw lokale overheid naar het bedoelde inzamelpunt. 
 
 
Renseignements pour la protection de l’environnement 

Ce produit ne devrait pas être mis dans les déchets ménager à la fin de son existence mais doit être remis à une point de ralliement pour des produits 
électroménager et électronique. Ce symbole sur article, mode d’emploi et boite vous indique ce recyclage. Les matières de cet article sont appropriées pour 
recyclage. Par le recyclage des appareils ou de ses matières premières vous contribuez à la protection de notre environnement.   
Renseignez-vous auprès les autorités locales pour cet endroit de rassemblement. 
 

Hinweise zum Umweltschutz 

Dieses Produkt darf am Ende seiner Lebensdauer nicht über den normalen Haushaltsabfall entsorgt werden, sondern muss an einem Sammelpunkt für das 
Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden. Das Symbol auf dem Produkt, der Gebrauchsanleitung oder der Verpackung 
weist darauf hin. Die Werkstoffe sind gemäß ihrer Kennzeichnung wieder verwertbar. Mit der Wiederverwendung, der stofflichen Verwertung oder anderen 
Formen der Verwertung von Altgeräten leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutze unserer Umwelt. Bitte erfragen Sie bei der Gemeindeverwaltung 
die zuständige Entsorgungsstelle. 
 
 
Guidelines for protection of the environment 

This appliance should not be put into the domestic garbage at the end of its useful life, but must be disposed of at a central point for recycling of electric and 
electronic domestic appliances.    This  symbol on  appliance, instruction manual and  packaging puts  your attention to this important issue. The materials 
used in this appliance can be recycled.    By recycling used domestic appliances you contribute an important push to the protection of our environment. Ask 
your local authorities for information regarding the point of recollection.. 
 
 
Avvertenza per la tutela dell’ambiente 

Come indicato dal simbolo riportato sul prodotto, sulle istruzioni per l'uso oppure sull'imballaggio, una volta terminata la vita utile di questo prodotto, non 
smaltirlo nei normali rifiuti domestici, bensì portarlo ad un centro di raccolta per il riciclaggio di apparecchi elettrici ed elettronici. I materiali sono riutilizzabili 
in  conformità  alla  loro  marcatura.  Con  il  riutilizzo,  il  ricupero  dei  materiali  oppure  altre  forme  del  ricupero  di  apparecchi  vecchi  si  contribuisce  in  modo 
importante alla tutela del nostro ambiente.    Richiedete all’amministrazione comunale i dati relativi al punto di smaltimento competente.   
 
 
Indicações para a protecção ambiental 

Este  produto  não  pode  ser  deitado  no  lixo  doméstico  normal  no  final  da  sua  vida  útil,  tendo  de  ser  colocado  num  ponto  de  recolha  selectiva  para 
reciclagem de aparelhos eléctricos e electrónicos. O símbolo apresentado no produto, o manual de instruções ou a embalagem avisam sobre esta situação. 
Os  materiais  são  reutilizáveis  de  acordo  com  a  sua  identificação.  Através  da  reutilização,  do  aproveitamento  de  materiais  ou  de  outras  formas  de 
aproveitamento de aparelhos antigos, irá contribuir significativamente para proteger o ambiente. Informe-se no seu município para saber qual o ponto de 
eliminação de resíduos responsável.   
 

Содержание SZ-1904

Страница 1: ...SZ 1904 ...

Страница 2: ...service of door een gekwalificeerd persoon en door een snoer van hetzelfde type Gebruik alleen de originele reserve onderdelen Lees de sectie Speciale veiligheidsinstructies goed door Speciale veiligheidsinstructies Zuig geen vloeistoffen op Zuig geen hete as puntige of scherpe voorwerpen op Gebruik het apparaat niet in vochtige ruimtes Gebruik het nooit zonder filter Controleer of het filter goed...

Страница 3: ...en of om deeltjes die in de zuigkop zitten te verwijderen Stofzakvuldisplay 7 Houdt de slang in de lucht Als de stofzakvuldisplay oplicht dan is de zak vol Verwissel het dan Het vervangen van de stofzak Haal de stekker uit het stopcontact Open het deksel van het stofzakcompartiment met de hendel 8 totdat het vast klikt Verwijder de stofzak door voorzichtig het vastzetmechanisme naar de achterkant ...

Страница 4: ...tieservice tegen betaling van de uit de reparatie voortvloeiende kosten Technische gegevens Functionerend Voltage 220 240V 50 60Hz Mesures de sécurité générales Vérifiez que la tension sur la plaque nominale de cet appareil 220 240V corresponde avec l alimentation domestique de votre habitation Lisez attentivement les instructions de fonctionnement avant de faire fonctionner l appareil et conserve...

Страница 5: ...sols Puissance forte pour les tapis et sols rugueux Tube d aspiration télescopique o Il est donc possible d adapter la hauteur du tube en fonction de votre taille Déverrouillez l ensemble en tournant la partie la plus large du tube d aspiration vers la gauche o Déplacez le tube d aspiration comme vous le désirez Pour verrouiller l ensemble tournez l ensemble la partie la plus large du tube d aspir...

Страница 6: ...tion Veuillez tourner le couvercle dans le sens du mot LOCK VERROUILLAGE Nettoyage et rangement Nettoyage Débranchez la prise de la prise murale avant le nettoyage Nettoyez le châssis avec un linge sec Rangement Laissez l appareil refroidir complètement Rembobinez entièrement le câble Positionnez l appareil soit à la verticale ou à l horizontale afin de pouvoir suspendre le crochet sur l embout po...

Страница 7: ...araturen nicht selbst vor wenden Sie sich stets an einen autorisierten Kundendienst Lassen Sie ein beschädigtes Netzkabel stets von einem qualifizierten Elektrofachmann ersetzen Benutzen Sie ausschließlich Original Zubehör und Ersatzteile Bitte beachten Sie die nachstehenden Besonderen Sicherheitshinweise Besondere Sicherheitshinweise Saugen Sie keine Flüssigkeiten auf Saugen Sie keine heiße Asche...

Страница 8: ... eingestellt werden Geschlossen für höchste Saugleistung geöffnet für reduzierte Saugleistung Staubbeutelanzeige 7 Halten Sie den Saugschlauch aufrecht Leuchtet die Kontrollanzeige auf dann ist es jetzt an der Zeit den Staubbeutel auszuwechseln Austauschen des Staubbeutels Ziehen Sie den Netzstecker Öffnen Sie die Abdeckung mit dem Handgriff 8 Entnehmen Sie den Staubbeutel indem Sie die Halterunge...

Страница 9: ...se and for the envisaged purpose This appliance is not fit for commercial use Do not use it outdoors except if it is designed to be used outdoors Keep it away from sources of heat direct sunlight humidity never dip it into any liquid and sharp edges Do not use the appliance with wet hands If the appliance is humid or wet unplug it immediately Do not put it in water When cleaning or putting it away...

Страница 10: ...rying handle 5 Cable winding key 6 Vacuum power regulator 7 Dust bag filling display 8 Handle for opening the dust bag compartment front cover 9 Hose connection 10 Big wheel 2 in 1 nozzle groove and brush nozzle Cable winding device Pull out the cable 1 up to the maximum length indicated with the yellow mark Never pull the cable out up to the red mark as the cable winding can be damaged Said damag...

Страница 11: ...s such as electromagnetic compatibility and low voltage directives and has been constructed in accordance with the latest safety regulations Subject to technical changes without prior notice Guarantee The device supplied by our Company is covered by 24 month guarantee starting on the date of purchase receipt During the life of the guarantee any fault of the device or its accessories to material or...

Страница 12: ...pparecchio in stanze umide Non utilizzare senza filtro Verificare che il filtro sia inserito correttamente Tenere lontani capelli vestiti e parti del corpo dalla bocchetta dell aspirapolvere durante l uso Tenere lontano da fonti di calore come radiatori forni ecc GB Avvio Inserire in posizione la testa di collegamento del tubo di aspirazione nel connettore del tubo 9 premendo i pulsanti simultanea...

Страница 13: ...fissaggio affinché il sacchetto sia più facilmente accessibile quindi rimuovere il sacchetto tirandolo verso l alto Inserire un nuovo sacchetto Accertarsi che il sacchetto sia collocato correttamente nel meccanismo di guida Chiudere la copertura verificando che sia bloccata in posizione Filtro L apparecchio dispone di due filtri Filtro di protezione del motore filtro di entrata Il filtro di entrat...

Страница 14: ...n uso exterior Manténgalo lejos de Fuentes de calor la luz del sol la humedad no lo sumerja en ningún líquido y bordes cortantes No use este aparato con las manos mojadas Si el aparato está húmedo o mojado desenchúfelo inmediatamente No lo sumerja en agua Cuando limpie o almacene su aparato apague el aparato y desenchufe la clavija de la toma de tierra tire de la clavija y no del cable si está usa...

Страница 15: ...8 Asa para abrir el compartimiento de la bolsa del polvo Tapa frontal 9 Conexión de manga 10 Ruedas grandes Tubo 2 en 1 Tubo de esquinero y cepillo Mecanismo para rebobinar el cable Saque el cable 2 del aparato a su longitud máxima hasta la señal amarilla No saque el cable más allá de la señal roja ya que el mecanismo para rebobinar el cable podría dañarse La garantía no cubre estos daños Para reb...

Страница 16: ...gancho en la boquilla para el suelo en la parte trasera del aparato Este aparato ha sido sometido a prueba según todas las directrices relevantes de la actual CE tales como la compatibilidad electromagnética y directivas de bajos voltajes y ha sido fabricado de acuerdo con las últimas normas de seguridad Está sujeto a cambios técnicos sin o con autorización previa Garantía Este aparato proporciona...

Страница 17: ...ais de Segurança Não aspire líquidos Não aspire cinzas quentes ou objectos aguçados Não utilize o aparelho em divisões húmidas Nunca utilize o aparelho sem o filtro Verifique se o filtro está colocado de forma correcta Mantenha cabelos e vestuário afastados do tubo do aspirador quando este está em funcionamento Mantenha o aspirador afastado de fontes de calor como radiadores fornos etc GB Começar ...

Страница 18: ... compartimento do saco do pó pela pega 8 até ficar fixa correctamente Retire o saco puxando cuidadosamente o dispositivo de fixação em direcção à parte de trás de forma ao saco ficar acessível mais facilmente Remova então o saco do pó puxando o para cima Coloque um saco novo Assegure se de que o saco está fixo de forma correcta no mecanismo direccional Feche a tampa até fixar dando um estalido Fil...

Страница 19: ...cyclage Les matières de cet article sont appropriées pour recyclage Par le recyclage des appareils ou de ses matières premières vous contribuez à la protection de notre environnement Renseignez vous auprès les autorités locales pour cet endroit de rassemblement Hinweise zum Umweltschutz Dieses Produkt darf am Ende seiner Lebensdauer nicht über den normalen Haushaltsabfall entsorgt werden sondern m...

Страница 20: ...tricos y electrónicos tal como advierte el símbolo que aparece en el producto en las instrucciones de uso o en el embalaje Los materiales se pueden reutilizar según su clasificación Al reutilizar los aparatos antiguos ya sea de forma material o de cualquier otra forma contribuye de manera importante a la protección de nuestro medio ambiente Infórmese en su ayuntamiento sobre los puntos de eliminac...

Отзывы: