TriStar SZ-1904 Скачать руководство пользователя страница 15

• Luego, encaje el tubo del suelo y/o otros. 
 
*Usar el aparato 

 

Desenrolle la longitud del cable

 (2) 

que desea. 

 

Inserte la clavija en una toma de corriente correctamente instalada de 230 V, 50 Hz.   

 

Encienda el aparato con el interruptor on/off 

(1)

 desplazando el regulador hacia abajo. 

 

Ajuste la fuerza de aspiración girando el regulador de fuerza de aspiración. 

(6)

 

Aspire a una velocidad constante. No es necesario ejercer presión. 

 

Attention: pay attention to the range that can be covered with the cable length. 

 
* Regulador de fuerza de aspiración 
Fuerza de aspiración baja: para cortinas y telas delicadas. 
Fuerza de aspiración mediana: para alfombras y moquetas. 
Fuerza de aspiración alto: para alfombras robustas y suelos. 
 
* Tubo telescópico de succión: 

o

 

Permite adecuar la altura del tubo a su tamaño. Abra e enganche girando la sección amplia del tubo de succión 
hacia la izquierda. 

o

 

Mueva el tubo de succión como es requerido. Para cerrar el enganche, gire el amplio tubo de succión hacia la 
derecha. 

GB 

 
* Componentes de la aspiradora                                                                                     
1. Interruptor de encendido/apagado   
2. Cable y clavija   
3. Tapa del filtro- filtro de salida   
4. Asa de transporte 
5. Botón para rebobinar el cable 
6. Regulador de fuerza de aspiración   
7. Indicador de bolsa de polvo llena 
8. Asa para abrir el compartimiento de la bolsa del polvo. 
  (Tapa frontal) 
9. Conexión de manga   
10. Ruedas grandes 
Tubo "2-en-1"   
(Tubo de esquinero y cepillo) 
 
* Mecanismo para rebobinar el cable: 
Saque el cable

 (2)

 del aparato a su longitud máxima, hasta la señal amarilla. 

No saque el cable más allá de la señal roja ya que el mecanismo para rebobinar el cable podría dañarse. 
La garantía no cubre estos daños. 
 
Para rebobinar 
Presione el botón para rebobinar el cable (5) y guíe el cable. Tenga el cable para evitar que se enrolle. 
 
Tubos accesorios: 
Tubo esquinero/ 
Tubo de cepillo: para aspirar tapicería, cortinas y esquinas y grietas, etc. 
Tubo "2-en-1": cuando van juntos puede ser utilizado como un tubo esquinero. Si lo quiere usar como cepillo, empuje el 
cepillo en dirección de la flecha hasta que se coloque en su lugar. 
Tubo de suelo: para limpiar alfombras y superficies blandas. 
Suelos blandos: Presione la palanca con el símbolo del cepillo con su pie. El cepillo ya está visible.   
Alfombras: Presione la palanca opuesta. 
Retirar los accesorios: retírelos mientras lo gira con suavidad. 

 

*Regulador de flujo de aire: 
Abra el mando de regulador de flujo de aire en el asa de la manga para regular el flujo de aire o limpiar cualquier 
particular pegada en la boquilla. 

 

* Visualización de cambio de la bolsa de polvo (7): 
Mantenga la manga hacia arriba en el aire. Si se enciende la visualización del cambio de bolsa de polvo, la bolsa está 
llena. Por favor, cámbiela. 
 

Содержание SZ-1904

Страница 1: ...SZ 1904 ...

Страница 2: ...service of door een gekwalificeerd persoon en door een snoer van hetzelfde type Gebruik alleen de originele reserve onderdelen Lees de sectie Speciale veiligheidsinstructies goed door Speciale veiligheidsinstructies Zuig geen vloeistoffen op Zuig geen hete as puntige of scherpe voorwerpen op Gebruik het apparaat niet in vochtige ruimtes Gebruik het nooit zonder filter Controleer of het filter goed...

Страница 3: ...en of om deeltjes die in de zuigkop zitten te verwijderen Stofzakvuldisplay 7 Houdt de slang in de lucht Als de stofzakvuldisplay oplicht dan is de zak vol Verwissel het dan Het vervangen van de stofzak Haal de stekker uit het stopcontact Open het deksel van het stofzakcompartiment met de hendel 8 totdat het vast klikt Verwijder de stofzak door voorzichtig het vastzetmechanisme naar de achterkant ...

Страница 4: ...tieservice tegen betaling van de uit de reparatie voortvloeiende kosten Technische gegevens Functionerend Voltage 220 240V 50 60Hz Mesures de sécurité générales Vérifiez que la tension sur la plaque nominale de cet appareil 220 240V corresponde avec l alimentation domestique de votre habitation Lisez attentivement les instructions de fonctionnement avant de faire fonctionner l appareil et conserve...

Страница 5: ...sols Puissance forte pour les tapis et sols rugueux Tube d aspiration télescopique o Il est donc possible d adapter la hauteur du tube en fonction de votre taille Déverrouillez l ensemble en tournant la partie la plus large du tube d aspiration vers la gauche o Déplacez le tube d aspiration comme vous le désirez Pour verrouiller l ensemble tournez l ensemble la partie la plus large du tube d aspir...

Страница 6: ...tion Veuillez tourner le couvercle dans le sens du mot LOCK VERROUILLAGE Nettoyage et rangement Nettoyage Débranchez la prise de la prise murale avant le nettoyage Nettoyez le châssis avec un linge sec Rangement Laissez l appareil refroidir complètement Rembobinez entièrement le câble Positionnez l appareil soit à la verticale ou à l horizontale afin de pouvoir suspendre le crochet sur l embout po...

Страница 7: ...araturen nicht selbst vor wenden Sie sich stets an einen autorisierten Kundendienst Lassen Sie ein beschädigtes Netzkabel stets von einem qualifizierten Elektrofachmann ersetzen Benutzen Sie ausschließlich Original Zubehör und Ersatzteile Bitte beachten Sie die nachstehenden Besonderen Sicherheitshinweise Besondere Sicherheitshinweise Saugen Sie keine Flüssigkeiten auf Saugen Sie keine heiße Asche...

Страница 8: ... eingestellt werden Geschlossen für höchste Saugleistung geöffnet für reduzierte Saugleistung Staubbeutelanzeige 7 Halten Sie den Saugschlauch aufrecht Leuchtet die Kontrollanzeige auf dann ist es jetzt an der Zeit den Staubbeutel auszuwechseln Austauschen des Staubbeutels Ziehen Sie den Netzstecker Öffnen Sie die Abdeckung mit dem Handgriff 8 Entnehmen Sie den Staubbeutel indem Sie die Halterunge...

Страница 9: ...se and for the envisaged purpose This appliance is not fit for commercial use Do not use it outdoors except if it is designed to be used outdoors Keep it away from sources of heat direct sunlight humidity never dip it into any liquid and sharp edges Do not use the appliance with wet hands If the appliance is humid or wet unplug it immediately Do not put it in water When cleaning or putting it away...

Страница 10: ...rying handle 5 Cable winding key 6 Vacuum power regulator 7 Dust bag filling display 8 Handle for opening the dust bag compartment front cover 9 Hose connection 10 Big wheel 2 in 1 nozzle groove and brush nozzle Cable winding device Pull out the cable 1 up to the maximum length indicated with the yellow mark Never pull the cable out up to the red mark as the cable winding can be damaged Said damag...

Страница 11: ...s such as electromagnetic compatibility and low voltage directives and has been constructed in accordance with the latest safety regulations Subject to technical changes without prior notice Guarantee The device supplied by our Company is covered by 24 month guarantee starting on the date of purchase receipt During the life of the guarantee any fault of the device or its accessories to material or...

Страница 12: ...pparecchio in stanze umide Non utilizzare senza filtro Verificare che il filtro sia inserito correttamente Tenere lontani capelli vestiti e parti del corpo dalla bocchetta dell aspirapolvere durante l uso Tenere lontano da fonti di calore come radiatori forni ecc GB Avvio Inserire in posizione la testa di collegamento del tubo di aspirazione nel connettore del tubo 9 premendo i pulsanti simultanea...

Страница 13: ...fissaggio affinché il sacchetto sia più facilmente accessibile quindi rimuovere il sacchetto tirandolo verso l alto Inserire un nuovo sacchetto Accertarsi che il sacchetto sia collocato correttamente nel meccanismo di guida Chiudere la copertura verificando che sia bloccata in posizione Filtro L apparecchio dispone di due filtri Filtro di protezione del motore filtro di entrata Il filtro di entrat...

Страница 14: ...n uso exterior Manténgalo lejos de Fuentes de calor la luz del sol la humedad no lo sumerja en ningún líquido y bordes cortantes No use este aparato con las manos mojadas Si el aparato está húmedo o mojado desenchúfelo inmediatamente No lo sumerja en agua Cuando limpie o almacene su aparato apague el aparato y desenchufe la clavija de la toma de tierra tire de la clavija y no del cable si está usa...

Страница 15: ...8 Asa para abrir el compartimiento de la bolsa del polvo Tapa frontal 9 Conexión de manga 10 Ruedas grandes Tubo 2 en 1 Tubo de esquinero y cepillo Mecanismo para rebobinar el cable Saque el cable 2 del aparato a su longitud máxima hasta la señal amarilla No saque el cable más allá de la señal roja ya que el mecanismo para rebobinar el cable podría dañarse La garantía no cubre estos daños Para reb...

Страница 16: ...gancho en la boquilla para el suelo en la parte trasera del aparato Este aparato ha sido sometido a prueba según todas las directrices relevantes de la actual CE tales como la compatibilidad electromagnética y directivas de bajos voltajes y ha sido fabricado de acuerdo con las últimas normas de seguridad Está sujeto a cambios técnicos sin o con autorización previa Garantía Este aparato proporciona...

Страница 17: ...ais de Segurança Não aspire líquidos Não aspire cinzas quentes ou objectos aguçados Não utilize o aparelho em divisões húmidas Nunca utilize o aparelho sem o filtro Verifique se o filtro está colocado de forma correcta Mantenha cabelos e vestuário afastados do tubo do aspirador quando este está em funcionamento Mantenha o aspirador afastado de fontes de calor como radiadores fornos etc GB Começar ...

Страница 18: ... compartimento do saco do pó pela pega 8 até ficar fixa correctamente Retire o saco puxando cuidadosamente o dispositivo de fixação em direcção à parte de trás de forma ao saco ficar acessível mais facilmente Remova então o saco do pó puxando o para cima Coloque um saco novo Assegure se de que o saco está fixo de forma correcta no mecanismo direccional Feche a tampa até fixar dando um estalido Fil...

Страница 19: ...cyclage Les matières de cet article sont appropriées pour recyclage Par le recyclage des appareils ou de ses matières premières vous contribuez à la protection de notre environnement Renseignez vous auprès les autorités locales pour cet endroit de rassemblement Hinweise zum Umweltschutz Dieses Produkt darf am Ende seiner Lebensdauer nicht über den normalen Haushaltsabfall entsorgt werden sondern m...

Страница 20: ...tricos y electrónicos tal como advierte el símbolo que aparece en el producto en las instrucciones de uso o en el embalaje Los materiales se pueden reutilizar según su clasificación Al reutilizar los aparatos antiguos ya sea de forma material o de cualquier otra forma contribuye de manera importante a la protección de nuestro medio ambiente Infórmese en su ayuntamiento sobre los puntos de eliminac...

Отзывы: