background image

9

Sicherheitshinweise | 

Directives de sécurité

 | Direttive di sicurezza |

 

Safety instructions

  |  Indicaciones de seguridad

Kinder ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen 

Fähigkeiten, mangelnder Erfahrung und Kenntnisse dürfen das Gerät nur gebrauchen oder Reinigungs- 

und Wartungsarbeiten durchführen, wenn sie von einer für ihre Sicherheit zuständigen Person beauf-

sichtigt werden oder ihnen der sichere Gebrauch des Gerätes gezeigt wurde und sie die damit verbun-

denen Gefahren verstanden haben.

Les enfants âgés de plus de 8 ans et les personnes à capacité physique, sensorielle ou mentale réduite ou 

manquant d’expérience ou de connaissance ne doivent utiliser cet appareil ou réaliser des travaux de nettoyage 

ou d’entretien que sous la surveillance d’une personne responsable de leur sécurité ou après avoir reçu au 

préalable des instructions relatives à l’utilisation sûre de l’appareil et après avoir compris les risques y associés.

I bambini a partire da 8 anni e le persone che non conoscono o non hanno esperienza delle modalità di 

funzionamento dell’apparecchio, così come i soggetti affetti da infermità fisiche o mentali possono uti-

lizzare l’apparecchio o eseguire le operazioni di pulizia e manutenzione, a condizione che siano sorve-

gliati da una persona responsabile per la sicurezza o che venga mostrato loro il sicuro utilizzo dell’appa-

recchio e che abbiano compreso i pericoli derivanti.

Los niños de más de 8 años y las personas con capacidades físicas, sensoriales o psíquicas limitadas, con 

poca experiencia y conocimientos, solo pueden utilizar el aparato o llevar a cabo tareas de limpieza y 

mantenimiento en el mismo bajo la supervisión de una persona responsable de su seguridad o si han 

recibido instrucciones acerca del uso seguro del aparato y han comprendido los peligros a ello asociados.

Children aged 8 or over and people with limited physical, sensory or mental abilities, and insufficient 

knowledge and experience should only be allowed to use, clean or maintain the appliance if supervised 

by someone responsible for their safety or if they have already been shown how to use the appliance 

safely and have understood the risks involved.

Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Gerät von Kindern unter 8 Jahren fernhalten.

Il est interdit aux enfants de jouer avec l’appareil. Tenir l’appareil hors de la portée des enfants de moins de 8 ans.

I bambini non possono giocare con l’apparecchio. Tenere l’apparecchio lontano dalla portata dei bambini 

al di sotto di 8 anni.

Los niños no deben jugar con el aparato. Mantener el aparato fuera del alcance de los niños de menos de 8 años.

Children should not be allowed to play with the appliance. Keep the appliance out of reach of children 

aged under 8.

Gerät nie in die Nähe von offenem Feuer bringen. Gerät nicht starker Hitze (Heizquellen, -körper, 

Sonnenbestrahlung) aussetzen.

Ne mettez jamais l’appareil

 

à proximité de vives flammes. Ne pas garder l’appareil directement à côté 

d’un chauffage ni l’exposer au soleil pendant un temps prolongé.

Mai mettere l’apparecchio vicino a fiamme aperte. Proteggere l’apparecchio da fonti di calore, per esempio 

corpi caldi o esposizione ai raggi solari.

No colocar nunca el aparato cerca del fuego. No exponer el aparato a un calor fuerte (fuentes de calor, 

radiadores, radiación solar).

Never put the appliance

 

near open flames. Do not store

 

/

 

expose the appliance to intense heat (from 

radiators, prolonged sunshine).

Содержание 7579.75

Страница 1: ...ur 6 personnes Per 6 personi Para 6 personas For 6 people Pfanne aus Metall Caquelon en métal Caquelon di metallo Sartén de metal Metal pan Hitzebeständige Steinplatte mit Rechaudhalterung Plaque en pierre résistante à la chaleur avec support réchaud Lastra in pietra resistente al calore con supporto per fornellino Losa termorresistente con soporte para hornillo Heat resistant stone slab with burn...

Страница 2: ...niques Dati tecnici Technical data Datos técnicos 8 Reinigung Nettoyage Pulizia Cleaning Limpieza 8 Sicherheitshinweise Consignes de sécurité Direttive di sicurezza Safety instructions 9 Indicaciones de seguridad Garantie Hinweis Conseils concernant de garantie Dichiriazione de garanzia 12 Guarantee Garantía Nota Entsorgung Elimination Smaltimento Disposal Eliminación 11 Rezepte Tableau de friture...

Страница 3: ...isé que pour l usage décrit dans ce mode d emploi Veuillez vous conformer aux consignes de sécurité Leggere tutte le informazioni contenute in queste istruzioni per l uso Conservare con cura il presente manuale e trasmetterlo ad utenti seguenti L apparecchio deve essere adoperato solamente allo scopo previsto in conformità a queste istruzioni Osservare le direttive di sicurezza Please read these i...

Страница 4: ... Tapa del calientaplatos Warmer lid Halterung Support Supporto Soporte Stand Rechaud Réchaud Rechaud Calientaplatos Warmer Fonduegabel 6 Stk Fourchette à fondue 6 pièces Forchette da fondue 6 pezzi Tenedores para fondue 6 ud Fondue fork 6 pieces Handgriff Poignée Impugnatura Mango Handle Steinplatte Plaque en pierre Piastra di pietra Losa Stone slab Rechaudhalterung Support réchaud Supporto fornel...

Страница 5: ...tc für Brot Kartoffeln Gemüse etc pour le pain pommes de terre légumes etc per pane patate verdura ecc for bread potatoes vegetables etc para pan patatas verduras etc Nicht anbrennen lassen Ne pas laisser attacher Non far attaccare Do not allow to become scorched No dejar que se queme Wichtige Hinweise Remarques importantes Indicazioni importanti Important advice Indicaciones importantes Kleine Ri...

Страница 6: ...Brennpaste mit Deckel löschen Eteindre la pâte combustible avec le couvercle Spegnere la pasta combustibile con il coperchio Apagar la pasta de combustión con la tapa Extinguish the burner paste with the lid 3 Fondue auf der Herdplatte schmelzen Faire fondre la fondue sur la plaque de cuisson Sciogliere il fondue sulla piastra da cucina Fundir la fondue en la placa eléctrica Melt the fondue on the...

Страница 7: ... con un panno Remove the rest of the fondue from the caquelon with a dishcloth Eliminar los restos de fondue de la cacerola para fondue con un trapo doméstico Brennpaste öffnen einlegen Ouvrir la pâte combustible mettre en place Aprire e inserire la piastra combustibile Open fuel paste insert Abrir la pasta combustible y colocarla Gabel eintauchen Essen geniessen Plonger la fourchette savourer Imm...

Страница 8: ...romage à tremper quelque temps dans le caquelon avec de l eau froide Suggerimento ammorbidire prima per un po con acqua calda i residui di formaggio nel caquelon Consejo Primero reblandecer los restos de queso de la cacerola para fondue con agua fría durante un rato Tip firstly soak the remains of the cheese in the caquelon in cold water for a while 6 Fonduegabeln 6 Fourchettes à fondue 6 Forchett...

Страница 9: ...zar el aparato o llevar a cabo tareas de limpieza y mantenimiento en el mismo bajo la supervisión de una persona responsable de su seguridad o si han recibidoinstruccionesacercadelusosegurodelaparatoyhancomprendidolospeligrosaelloasociados Children aged 8 or over and people with limited physical sensory or mental abilities and insufficient knowledge and experience should only be allowed to use cle...

Страница 10: ...e storing away Das Gerät wird sehr heiss Gerät nur an den dafür vorgesehenen Griffen anfassen Verbrennungsgefahr L appareil devient brûlant Attraper l appareil uniquement par les poignées à cet effet risque de brûlure L apparecchio diventa molto caldo Toccare l apparecchio solo prendendolo dai manici pericolo di ustione Appliance becomes very hot Only touch appliance by handles provided otherwise ...

Страница 11: ... inadecuadamente o no es reparado por un especialista la empresa no asumirá responsabilidad alguna por los eventuales daños que se produzcan En tal caso desaparecerá el derecho a garantía No warranty for any possible damage can be accepted if the appliance is used for improper purpose wrongly operated or unprofessionally repaired In such a case any warranty claim is void Entsorgung Elimination Sma...

Страница 12: ...ione Sono escluse a sostituzione con un nuovo apparecchio oppure la restituzione con rimborso dell importo d acquisto La garanzia è esclusa in caso di normale usura uso commerciale modifica dello stato originale lavori di pulizia conseguenze derivanti da un utilizzo inappropriato oppure danni provocati dall acquirente o da terze persone danni da ricondurre ad eventi esterni o arrecati da batterie ...

Страница 13: ...e Garanzia 2 anni di garanzia Guarantee 2 years warranty Certificado de garantía 2 años de garantía www trisaelectronics ch Trisa Electronics AG Kantonsstrasse 121 CH 6234 Triengen info trisaelectronics ch 41 41 933 00 30 CH HKS Satellitentechnik Vertriebs GmbH Graf von Stauffenbergstrasse 8 D 63150 Heusenstamm HKS GmbH T online de 49 6104 5920 DE Franz Holzbauer Service GmbH Unterhaus 33 A 2851 K...

Страница 14: ... Vendedor Sales assistant Seriennummer Numéro de série Numero di serie Número de serie Serial number Modell Erzeugnis Modèle produit Modello prodotto Modelo Producto Model product Verkaufs Lieferdatum Date de vente livraison Data di vendita consegna Fecha de venta entrega Sales delivery date Stempel Timbre Timbro Sello Stamp ...

Страница 15: ... Refined protected by ergonomic communication Ergocomprendere AG Unauthorized use copying is liable to punishment ...

Страница 16: ...1 933 00 30 Switzerland HKS Satellitentechnik Vertriebs GmbH Graf von Stauffenbergstrasse 8 D 63150 Heusenstamm HKS GmbH T online de 49 6104 5920 Germany Franz Holzbauer Service GmbH Unterhaus 33 A 2851 Krumbach service trisaelectronics at 43 2647 4304070 Austria www trisaelectronics ch ...

Отзывы: