background image

11

anger.

chio prima 

Operar el aparato en posición vertical y sobre una base estable. Dejar que el aparato se enfríe antes de 

ennungsgefahr.

ûlure.

Sicherheitshinweise | 

Directives de sécurité

 | Direttive di sicurezza |

 

Safety instructions

  |  Indicaciones de seguridad

Reparaturen am Gerät nur durch eine Fachkraft. Durch nicht fachgerechte Reparaturen können erhebliche 

Gefahren für den Benutzer entstehen.

Les réparations d’appareils électriques doivent uniquement être effectuées par des spécialistes. Des 

réparations impropres peuvent causer des dangers considérables pour l’usager.

Le riparazioni degli apparecchi elettrici devono unicamente essere effettuate da specialisti. Le riparazioni 

improprie possono causare dei pericoli gravi per l’utente.

Las reparaciones del aparato deben ser realizadas únicamente por personal especializado. Las reparaciones 

no adecuadas pueden suponer peligros considerables para el usuario.

Only trained personnel should repair electrical appliances. Unskilled repairs can cause considerable 

danger to the user.

Wird das Gerät zweckentfremdet, falsch bedient oder nicht fachgerecht repariert, kann keine Haftung für 

auftretende Schäden übernommen werden. In diesem Fall entfällt der Garantieanspruch.

Au cas où l’appareil est désaffecté, manié ou réparé d’une manière incorrecte, nous déclinons la respon-

sabilité de dommages éventuels. Dans ce cas, le droit de garantie s’annule.

Nel caso in cui l’apparecchio venga usato a scopi originalmente non previsti, usato o riparato in modo 

improprio, non è possibile assumere alcuna responsabilità per eventuali danni. In questo caso decade la 

rivendicazione di garanzia.

Si el aparato se usa para fines extraños, se opera inadecuadamente o no es reparado por un especialista, 

la empresa no asumirá responsabilidad alguna por los eventuales daños que se produzcan. En tal caso 

desaparecerá el derecho a garantía.

No warranty for any possible damage can be accepted if the appliance is used for improper purpose, 

wrongly operated or unprofessionally repaired. In such a case, any warranty claim is void.

Entsorgung | 

Elimination

 

| Smaltimento | 

Disposal

 

| Eliminación

Kein Hausmüll. Muss gemäss den lokalen Vorschriften entsorgt werden.

Ne pas jeter avec les ordures ménagères. Respecter les directives locales concernant la mise en décharge.

Non smaltire tra i rifiuti domestici. Deve essere smaltito secondo le norme locali.

Este producto no debe desecharse en la basura doméstica, sino conforme a la normativa local.

No household waste. Must be disposed of in accordance with local regulations.

In Übereinstimmung mit den Europäischen Richtlinien für Sicherheit und EMV.

Conforme aux Directives européennes en matière de sécurité et de CEM.

In conformità alle Direttive Europee per la Sicurezza e EMC. 

Cumplimiento de las directivas europeas de seguridad y compatibilidad electromagnética.

In accordance with the European guidelines for safety and EMC.

Änderungen in Design, Ausstattung, technische Daten sowie Irrtümer behalten wir uns vor.

Sous réserve d’erreurs ou de modifications dans le design, l’équipement et la fiche technique.

Ci riserviamo il diritto di modifiche nel design, equipaggiamento e dati tecnici nonché di eventuali errori.

Nos reservamos el derecho a realizar modificaciones en el diseño, el equipamiento, los datos técnicos, así como eventuales errores u omisiones.

We reserve the right to make changes in design, equipment, technical data as well as errors.

Содержание 7579.75

Страница 1: ...ur 6 personnes Per 6 personi Para 6 personas For 6 people Pfanne aus Metall Caquelon en métal Caquelon di metallo Sartén de metal Metal pan Hitzebeständige Steinplatte mit Rechaudhalterung Plaque en pierre résistante à la chaleur avec support réchaud Lastra in pietra resistente al calore con supporto per fornellino Losa termorresistente con soporte para hornillo Heat resistant stone slab with burn...

Страница 2: ...niques Dati tecnici Technical data Datos técnicos 8 Reinigung Nettoyage Pulizia Cleaning Limpieza 8 Sicherheitshinweise Consignes de sécurité Direttive di sicurezza Safety instructions 9 Indicaciones de seguridad Garantie Hinweis Conseils concernant de garantie Dichiriazione de garanzia 12 Guarantee Garantía Nota Entsorgung Elimination Smaltimento Disposal Eliminación 11 Rezepte Tableau de friture...

Страница 3: ...isé que pour l usage décrit dans ce mode d emploi Veuillez vous conformer aux consignes de sécurité Leggere tutte le informazioni contenute in queste istruzioni per l uso Conservare con cura il presente manuale e trasmetterlo ad utenti seguenti L apparecchio deve essere adoperato solamente allo scopo previsto in conformità a queste istruzioni Osservare le direttive di sicurezza Please read these i...

Страница 4: ... Tapa del calientaplatos Warmer lid Halterung Support Supporto Soporte Stand Rechaud Réchaud Rechaud Calientaplatos Warmer Fonduegabel 6 Stk Fourchette à fondue 6 pièces Forchette da fondue 6 pezzi Tenedores para fondue 6 ud Fondue fork 6 pieces Handgriff Poignée Impugnatura Mango Handle Steinplatte Plaque en pierre Piastra di pietra Losa Stone slab Rechaudhalterung Support réchaud Supporto fornel...

Страница 5: ...tc für Brot Kartoffeln Gemüse etc pour le pain pommes de terre légumes etc per pane patate verdura ecc for bread potatoes vegetables etc para pan patatas verduras etc Nicht anbrennen lassen Ne pas laisser attacher Non far attaccare Do not allow to become scorched No dejar que se queme Wichtige Hinweise Remarques importantes Indicazioni importanti Important advice Indicaciones importantes Kleine Ri...

Страница 6: ...Brennpaste mit Deckel löschen Eteindre la pâte combustible avec le couvercle Spegnere la pasta combustibile con il coperchio Apagar la pasta de combustión con la tapa Extinguish the burner paste with the lid 3 Fondue auf der Herdplatte schmelzen Faire fondre la fondue sur la plaque de cuisson Sciogliere il fondue sulla piastra da cucina Fundir la fondue en la placa eléctrica Melt the fondue on the...

Страница 7: ... con un panno Remove the rest of the fondue from the caquelon with a dishcloth Eliminar los restos de fondue de la cacerola para fondue con un trapo doméstico Brennpaste öffnen einlegen Ouvrir la pâte combustible mettre en place Aprire e inserire la piastra combustibile Open fuel paste insert Abrir la pasta combustible y colocarla Gabel eintauchen Essen geniessen Plonger la fourchette savourer Imm...

Страница 8: ...romage à tremper quelque temps dans le caquelon avec de l eau froide Suggerimento ammorbidire prima per un po con acqua calda i residui di formaggio nel caquelon Consejo Primero reblandecer los restos de queso de la cacerola para fondue con agua fría durante un rato Tip firstly soak the remains of the cheese in the caquelon in cold water for a while 6 Fonduegabeln 6 Fourchettes à fondue 6 Forchett...

Страница 9: ...zar el aparato o llevar a cabo tareas de limpieza y mantenimiento en el mismo bajo la supervisión de una persona responsable de su seguridad o si han recibidoinstruccionesacercadelusosegurodelaparatoyhancomprendidolospeligrosaelloasociados Children aged 8 or over and people with limited physical sensory or mental abilities and insufficient knowledge and experience should only be allowed to use cle...

Страница 10: ...e storing away Das Gerät wird sehr heiss Gerät nur an den dafür vorgesehenen Griffen anfassen Verbrennungsgefahr L appareil devient brûlant Attraper l appareil uniquement par les poignées à cet effet risque de brûlure L apparecchio diventa molto caldo Toccare l apparecchio solo prendendolo dai manici pericolo di ustione Appliance becomes very hot Only touch appliance by handles provided otherwise ...

Страница 11: ... inadecuadamente o no es reparado por un especialista la empresa no asumirá responsabilidad alguna por los eventuales daños que se produzcan En tal caso desaparecerá el derecho a garantía No warranty for any possible damage can be accepted if the appliance is used for improper purpose wrongly operated or unprofessionally repaired In such a case any warranty claim is void Entsorgung Elimination Sma...

Страница 12: ...ione Sono escluse a sostituzione con un nuovo apparecchio oppure la restituzione con rimborso dell importo d acquisto La garanzia è esclusa in caso di normale usura uso commerciale modifica dello stato originale lavori di pulizia conseguenze derivanti da un utilizzo inappropriato oppure danni provocati dall acquirente o da terze persone danni da ricondurre ad eventi esterni o arrecati da batterie ...

Страница 13: ...e Garanzia 2 anni di garanzia Guarantee 2 years warranty Certificado de garantía 2 años de garantía www trisaelectronics ch Trisa Electronics AG Kantonsstrasse 121 CH 6234 Triengen info trisaelectronics ch 41 41 933 00 30 CH HKS Satellitentechnik Vertriebs GmbH Graf von Stauffenbergstrasse 8 D 63150 Heusenstamm HKS GmbH T online de 49 6104 5920 DE Franz Holzbauer Service GmbH Unterhaus 33 A 2851 K...

Страница 14: ... Vendedor Sales assistant Seriennummer Numéro de série Numero di serie Número de serie Serial number Modell Erzeugnis Modèle produit Modello prodotto Modelo Producto Model product Verkaufs Lieferdatum Date de vente livraison Data di vendita consegna Fecha de venta entrega Sales delivery date Stempel Timbre Timbro Sello Stamp ...

Страница 15: ... Refined protected by ergonomic communication Ergocomprendere AG Unauthorized use copying is liable to punishment ...

Страница 16: ...1 933 00 30 Switzerland HKS Satellitentechnik Vertriebs GmbH Graf von Stauffenbergstrasse 8 D 63150 Heusenstamm HKS GmbH T online de 49 6104 5920 Germany Franz Holzbauer Service GmbH Unterhaus 33 A 2851 Krumbach service trisaelectronics at 43 2647 4304070 Austria www trisaelectronics ch ...

Отзывы: