background image

23

22

Problem / Ursache  | 

Problème / Cause

 | Problema / Causa |  

Problem / Cause

  |  Problema / Causa

Gerät funktioniert nicht

L’appareil ne fonctionne pas

L’apparecchio non funziona

El aparato no funciona

Appliance not working

Keine Saugkraft

Force d’aspiration insuffisante

Potenza di aspirazione ridotta

No hay fuerza de aspiración

No suction power

Nach kurzem Gebrauch ist der Akku 

bereits wieder leer

La batterie est déchargée après 

une utilisation de brève durée

Dopo un breve utilizzo la batteria 

è di nuovo scarica

Tras un uso breve, la batería vuelve 

a estar vacía

After brief use, the battery is already 

empty again

– Akku voll aufgeladen?

– Akku zu alt? – Fachmann kontaktieren.

– La batterie est-elle chargée complètement? 

– Batterie ancienne? – Consulter votre revendeur.

– Batteria completamente ricaricata? 

– Batteria troppo vecchia? – Contattare un tecnico specializzato.

– ¿La batería se carga por completo? 

– ¿La batería es demasiado vieja? – Ponerse en contacto con un técnico especializado.

– Battery fully charged? 

– Battery too old? – contact specialist.

Akku leer? Akku korrekt eingesetzt?

La batterie est-elle déchargée? Batterie insérée correctement?

Batteria scarica? La batteria è inserita correttamente?

¿La batería se ha agotado? ¿La batería está correctamente colocada?

Battery empty? Battery inserted correctly?

–  HEPA-Filter / Rollbürste / Rohr  verstopft?

– Staubbehälter voll?

– Le filtre HEPA / la brosse rotative / le tube sont-ils obstrués? 

– Le réceptacle à poussière est-il plein?

–  Filtro  HEPA / Spazzola  a  rullli / il  tubo  intasato / a?

– Contenitore della polvere pieno?

– ¿Filtro HEPA / cepillo de rodillos / el tubo obturado? 

– ¿Depósito para el polvo lleno?

–  HEPA  filter / roller  brush / tube  clogged? 

– Dust container full?

Für dieses Gerät leisten wir Ihnen 5 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Die Garantieleistung besteht im Ersatz oder in der Reparatur 

eines Gerätes mit Material- oder Fabrikationsfehlern. Ein Austausch auf ein neues Gerät oder die Rücknahme mit Rückerstattung 

des Kaufbetrages ist nicht möglich. Von den Garantieleistungen ausgeschlossen sind normale Abnützung, gewerblicher 

Gebrauch, Änderung des Originalzustandes, Reinigungsarbeiten, Folgen unsachgemässer Behandlung oder Beschädigung durch 

den Käufer oder Drittpersonen, Schäden, die auf äussere Umstände zurückführen oder die durch Batterien verursacht werden. 

Die Garantieleistung setzt voraus, dass das schadhafte Gerät mit der von der Verkaufsstelle datierten und unterzeichneten 

Garantiekarte oder mit der Kaufquittung auf Kosten des Käufers eingesandt wird.

DE

Pour cet appareil, nous accordons une garantie de 5 ans à compter de la date d’achat. La prestation de garantie couvre le rem-

placement ou la réparation d’un appareil présentant des défauts de matériel ou de fabrication. Tout échange contre un appareil 

neuf ou reprise avec remboursement est impossible. Sont exclus des prestations de garantie l’usure normale, l’utilisation à des fins 

commerciales, la modification de l’état d’origine, les opérations de nettoyage, les conséquences d’une utilisation impropre ou un 

endommagement par l’acheteur ou des tiers, les dommages provoqués par des circonstances extérieures ou occasionnés par des 

piles. La prestation de garantie nécessite que l’appareil défectueux soit retourné aux frais de l’acheteur, accompagné du bon de 

garantie daté et signé par le point de vente ou de la preuve d’achat.

FR

With this appliance you get a 5 year guarantee starting from the date of purchase. Under the guarantee, in the case of material 

or manufacturing defects, the appliance will be replaced or repaired. Replacement with a new appliance or money back return 

is not possible. Excluded from the guarantee is normal wear and tare, commercial use, alterations to the appliance as purchased, 

cleaning activities, consequences of improper use or damage by the purchaser or a third person, damage, that can be attributed  to 

external circumstances or caused by the batteries. The guarantee requires that the faulty appliance be returned at the purchaser’s 

expense along with the retail outlets dated and signed guarantee card or a sales receipt.

EN

Para este aparato le ofrecemos 5 años de garantía a partir de la fecha de compra. La prestación de garantía consiste en la sustitución 

o reparación de un aparato con errores de material o fabricación. El cambio por un aparato nuevo o la devolución con reembolso 

del importe de la compra no son posibles. Quedan excluidos de la prestación de garantía los casos siguientes: desgaste normal, 

uso comercial, modificación del estado original, trabajos de limpieza, consecuencias de un manejo inadecuado o daños por parte 

del comprador o terceros, daños atribuibles a circunstancias externas o provocados por las pilas. La prestación de garantía requiere 

que el aparato dañado sea remitido a portes pagados por el comprador con la tarjeta de garantía fechada y firmada por el estable-

cimiento de venta o con el recibo de compra.

ES

Questo apparecchio è provvisto di una garanzia di 5 anni a partire dalla data di acquisto. La garanzia include la sostituzione oppure 

la riparazione di un apparecchio con difetti di materiale o di fabbricazione. Sono escluse a sostituzione con un nuovo apparecchio 

oppure la restituzione con rimborso dell’importo d’acquisto. La garanzia è esclusa in caso di normale usura, uso commerciale, modi-

fica dello stato originale, lavori di pulizia, conseguenze derivanti da un utilizzo inappropriato oppure danni provocati dall’acquirente 

o da terze persone, danni da ricondurre ad eventi esterni o arrecati da batterie. La garanzia presuppone che le spese di spedizione 

dell’apparecchio danneggiato insieme al certificato di garanzia firmato e datato dal punto vendita oppure insieme alla ricevuta 

d’acquisto siano a carico dell’acquirente.

IT

Garantie-Hinweis | 

Informations de garantie

 | Dichiriazione di garanzia |  

Warranty information

  |  Garantía – Nota

Содержание 9487.82

Страница 1: ...enungsanleitung Istruzioni per l uso Instructions for use Mode d emploi Instrucciones de uso Art 9487 82 DE Besensauger IT Scopa elettrica ES Aspirador escoba EN Upright vacuum cleaner FR Aspirateur b...

Страница 2: ...tshinweise Consignes de s curit Direttive di sicurezza Safety instructions Indicaciones de seguridad Garantie Hinweis Informations de garantie Dichiriazione di garanzia Warranty information Garant a N...

Страница 3: ...dem Ger t spielen Ger t und Netzkabel von Kindern unter 8 Jahren fernhalten Ger t im Betrieb nie unbeaufsichtigt lassen Verpackungsmaterial z B Folienbeutel geh rt nicht in Kinderh nde Ger t nie selb...

Страница 4: ...t pas utilis laiss sans surveillance Toujours teindrel appareil etd brancher la fichesecteur encasd absence de surveillance avant le montage ou le d montage avant le nettoyage en cas de panne pendant...

Страница 5: ...beh r Accessoires en option Accessori opzionali 19 Optional accessories Accesorios opcionales Problem Ursache Probl me Cause Problema Causa Problem Cause Problema Causa 22 Montage Assemblage Montaggio...

Страница 6: ...nical data Datos t cnicos 79dB ca 1 3kg Niveau sonore Livello del rumore Ger uschpegel Noise level Nivel de ruido 500ml Puissance d aspiration Potenza di aspirazione Saugleistung Suction power Potenci...

Страница 7: ...use Spazzola Nozzle attachments Boquillas accesorias Handgriff Manche Maniglia Mango Handle Entriegelungstaste Bodend se Bouton de d verrouillage de la buse de sol Pulsante di sblocco spazzola Bot n d...

Страница 8: ...nigen Laisser refroidir et nettoyer Fare raffreddare e pulire Dejar enfriar y limpiar Allow to cool down and clean Gebrauchen Utiliser Uso Use Uso 1 3 Passende D se aufstecken Monter la buse requise I...

Страница 9: ...tions de garantie l usure normale l utilisation des fins commerciales la modification de l tat d origine les op rations de nettoyage les cons quences d une utilisation impropre ou un endommagement par...

Страница 10: ...234 Triengen info trisaelectronics ch 41 41 933 00 30 CH Franz Holzbauer Service GmbH Unterhaus 33 A 2851 Krumbach service trisaelectronics at 43 2647 4304070 AT HKS Electronics Vertriebs GmbH Graf vo...

Отзывы: