background image

DE – Dampfbügeleisen

IT  – Ferro da stiro

ES  – Plancha de vapor

EN – Steam iron

FR – Fer à repasser à vapeur

Bedienungsanleitung

Istruzioni per l’uso

Instructions for use

Mode d’emploi

Instrucciones de uso

Schnell betriebsbereit (2200 W)

Prêt à l’emploi rapidement (2200 W)

Pronto all'uso in un attimo (2200 W)

Lista para su funcionamiento de forma rápida (2200 W)

Quickly ready for operation (2200 W)

Dampfleistung  regulierbar  von  0 – 15 g / Minute

Débit de vapeur réglable de 0 à 15 g / minute

Potenza del vapore regolabile da 0 – 15 g / minuto

Potencia  de  vapor  regulable  0 – 15 g / minuto

Steam output can be regulated from 0 – 15 g / minute

Extradampfstoss  bis  90 g / Minute

Coup de vapeur d’appoint jusqu’à 90 g / minute

Colpo di vapore extra fino a 90 g / minuto

Vapor extra hasta 90 g / minuto

Extra steam propulsion up to 90 g / minute

Selfclean-, Antikalk- und Antitropf-Funktion

Fonction autonettoyage, anticalcaire et antigouttes

Funzioni selfclean, anticalcare e antigoccia

Función de autolimpieza, antical y antigoteo

Self-clean, anti-limescale and anti-drip function

Art. 7956.19

Содержание 7956.19

Страница 1: ...Minute D bit de vapeur r glable de 0 15g minute Potenza del vapore regolabile da 0 15g minuto Potencia de vapor regulable 0 15g minuto Steam output can be regulated from 0 15g minute Extradampfstoss b...

Страница 2: ...sign l quipement et la fiche technique Ci riserviamo il diritto di modifiche nel design equipaggiamento e dati tecnici nonch di eventuali errori Nos reservamos el derecho a realizar modificaciones en...

Страница 3: ...tnurgebrau chen wenn sie von einer f r ihre Sicherheit zust ndigen Person beaufsichtigt werden oder ihnen der sichere Gebrauch des Ger tes gezeigt wurde und sie die damit verbundenen Gefahren verstand...

Страница 4: ...iciences physiques senso rielles ou mentales ou qui ne poss dent pas l exp rience et la connaissance n cessaires ne doivent utiliser l appareil que s ils sont supervis s ou que des instructions leur o...

Страница 5: ...8 anni e persone con ridotte capacit fisiche sensoriali o mentali o con esperienza e conoscenza inadeguate se non dietro supervisione o istruzione iniziale sull utilizzo dell apparecchio da parte di...

Страница 6: ...nd persons with reduced physical sensory or mental capa bilities lack of experience or knowledge may only use the appliance if they are supervised by a person who is responsible for their safety or if...

Страница 7: ...8 a os y las personas con capacidades f sicas sensoriales o ps quicas limitadas con poca experiencia y conocimientos solo pueden utilizar el aparato bajo la supervisi n de una persona responsable de...

Страница 8: ...eaning Limpieza 17 Garantie Hinweis Conseils concernant de garantie Dichiriazione de garanzia 23 Guarantee Garant a Nota Ger te bersicht Description de l appareil Descrizione dell apparecchio 18 Appli...

Страница 9: ...on safety regulations Appliance is best operated using an RCD max 30mA 2200W Leistung Puissance Potenza Potencia Output 1 9m Longueur du cordon Lunghezza del cavo Kabell nge Cable length Longitud del...

Страница 10: ...ohle reinigen Nettoyer la semelle Pulire la piastra Cleaning the sole Limpiar la base 3 Ein altes St ck Stoff b geln Baumwoll oder Leinenstoff Repasser un vieux morceau de tissu textile en coton ou en...

Страница 11: ...ctez les instructions d entretien de chaque v tement Aucune garantie n est accord e en cas de linge ab m Verificare in ogni capo d abbigliamento le indicazioni riportate sull etichetta Si declina ogni...

Страница 12: ...vec remboursement est impossible Sont exclus des prestations de garantie l usure normale l utilisation des fins commerciales la modification de l tat d origine les op rations de nettoyage les cons que...

Страница 13: ...info trisaelectronics ch 41 41 933 00 30 CH Franz Holzbauer Service GmbH Unterhaus 33 A 2851 Krumbach service trisaelectronics at 43 2647 4304070 AT HKS Electronics Vertriebs GmbH Graf von Stauffenbe...

Отзывы: