69
68
RU
| PL
| TR
| RO
| BG
Перед самым первым включением |
Przed pierwszym użyciem
|
İlk kullanımdan önce |
Inainte de prima intrebuintare
|
Преди първата употреба
Общий вид прибора |
Schemat orientacyjny urządzenia
|
Cihaz Hakkında Bilgiler |
Prezentarea generală a aparatului
|
Преглед на уреда
Каменная плита – для блюд гриль, гарнира
Płyta kamienna – do produktów przeznaczonych do
grillowania oraz do przystawek
Taş plaka – Kızartılacak yiyecek, garnitür için
Каменна плоча – за скара и гарнитури
Placă de piatră – pentru alimente de prăjit, garnituri
Выключатель
Przycisk włączania / wyłączania
AÇ / KAPA-şalteri
Прекъсвач ВКЛ. / ИЗКЛ.
Întrerupător de pornire / oprire
Основание прибора
Podstawa urządzenia
Cihaz tabanı
Основа
Baza aparatului
Формочка (для сыра)
Patelenka na porcje (do sera)
Porsiyonluk pişirme kapları (peynir için)
Тиганчета (за сирене)
Tăviţă de porţionat (pentru brânză)
Пластиковая лопаточка
Łopatka z tworzywa sztucznego
Plastik ıspatula
Лопатка от пластмаса
Spatulă din material plastic
Отходы производства выгорят. Возможно появление копоти / появление посторонних запахов – проветрить!
Pozostałości fabryczne ulegają spaleniu. Może zacząć wydzielać się dym / zapach – przewietrzyć!
İmalât artıkları yanar. Duman ve gaz oluşması mümkündür – odayı havalandırınız!
Остатъците от производството изгарят. Възможно е да се появи дим / мирис – проветрете!
Urmele rămase din fabricaţie se ard. Este posibilă apariţia de fum / miros – aerisiţi!
Стереть влагу, дать высохнуть
Zetrzeć na wilgotno, odczekać aż wyschnie
Nemli bezle siliniz, kurumasını bekleyiniz
Избърсва се с влажна кърпа, оставя се да изсъхне
Se spală, după care se lasă să se usuce
Rozprężyć płytę kamienną
Taş plakaların gevşetilmesi
Освобождаване на каменната
плоча
Placa de piatră se desface din lăcaş
Снятие напряжения в каменной
плите
1.1
Нагреть в духовке (220 °C, 40 мин.)
Podgrzać w piekarniku (220 °C, 40 min.)
Fırında ısıtınız (220 °C, 40 dak.)
Нагрява се във фурната (220 °C, 40 мин.)
Se încălzeşte în cuptor (la 220 °C, 40 de minute)
1.2
Равномерно смазать жаростойким растительным маслом
Posmarować równomiernie żaroodpornym olejem jadalnym
Eşit şekilde sıcaklığa dayanıklı yemek yağı sürünüz
Намазва се равномерно с устойчиво на топлина масло
Se unge uniform cu ulei de gătit rezistent la căldură
1.3
Oczyścić patelenkę / łopatkę
Pişirme kapları / Ispatulaların temizlenmesi
Почистване на тиганчетата / лопатката
Se curăţă tăviţele / spatulele
Чистка формочек / лопаточки
Промыть горячей водой, затем высушить
Umyć gorącą wodą do płukania, wysuszyć
Sıcak bulaşık deterjanıyla yıkayınız, sonra kurutunuz
Изплаква се с гореща вода, подсушава се
Se curăţă cu apă fierbinte şi detergent de vase şi apoi se usucă
1)
Нагреть в теч. 10 мин., дать остыть
Podgrzać przez 10min., poczekać aż się ochłodzi
10 dak. ısıtınız, soğumasını bekleyiniz
Нагрява се 10 мин., остава се да се охлади
Se încălzeşte 10 minute, se lasă să se răcească
Oczyścić podstawę urządzenia
Cihaz tabanının temizlenmesi
Почистване на основата
Se curăţă baza aparatului
Чистка основания прибора
1)
1
3
2
Содержание 7574.01
Страница 18: ...35 34 RU RU 8 8...
Страница 24: ...47 46 BG BG 8 8...