background image

30

Importantes consignes de sécurité

CONSERVER CES CONSIGNES 

Ce guide contient des instructions et des mises en garde qu'il faut suivre pendant l'installation et l'utilisation des armoires de stockage SmartRack 
décrites dans ce manuel. Lire attentivement toutes les instructions et les mises en garde avant de déplacer, installer ou utiliser les armoires de stockage 
SmartRack décrites dans ce manuel. Le non-respect de ces consignes créera un risque de blessure ou de dégâts matériels et pourrait annuler la 
garantie.

•  Maintenir l'armoire dans un environnement intérieur contrôlé, à l'abri de l'humidité, des températures extrêmes, des liquides et des gaz inflammables, de contaminants  
  conducteurs, de la poussière et de la lumière directe du soleil.
•  Laisser un espace suffisant à l'avant et à l'arrière de l'armoire pour garantir une bonne circulation d'air. Ne pas bloquer, couvrir ou introduire des objets dans les  
  ouvertures externes de ventilation de l'armoire.
•  Cette armoire est très lourde. Faire attention lors de la manutention de l'armoire. Ne pas essayer de la déballer, de la déplacer ou de l'installer sans aide. Utiliser un  
  appareil mécanique comme un chariot élévateur ou une transpalette à main pour déplacer l'armoire dans le conteneur d'expédition.
•  Ne poser aucun objet sur l'armoire, en particulier des contenants de liquide, et ne pas essayer d'empiler les armoires.
•  Inspecter le conteneur d'expédition et l'armoire pour vérifier si elle a été endommagée lors de l'expédition. Ne pas utiliser l'armoire si elle a été endommagée.
•  Laisser l'armoire dans le conteneur d'expédition pour la déplacer aussi près que possible de l'emplacement final de l'installation. Les roulettes ne sont destinées qu'à des  
  ajustements mineurs de position dans l'aire de l'installation finale. Les roulettes ne sont pas conçues pour déplacer l'armoire sur de plus longues distances.
•  Les roulettes ne sont pas conçues pour servir de support à long terme à l'armoire après l'installation finale. Utiliser les vérins de calage pour servir de support à long  
 terme.
•  Installer l'armoire dans une aire à structure solide dont le plancher de niveau est capable de supporter le poids de l'armoire, de tout l'équipement qui sera installé dans  
  l'armoire et des autres armoires et équipements qui seront installés à proximité.
•  Ne pas pousser sur les panneaux latéraux de l'armoire pour la déplacer. Procéder ainsi causera un risque de basculement.
•  Lors d'un déplacement de l'armoire sur ses roulettes, toujours pousser de l'arrière, ne jamais tirer vers soi.
•  Un déplacement sur roulettes mal surveillé de l'armoire peut causer des blessures ou des dégâts matériels. Faire très attention s'il faut faire descendre une rampe d'accès  
  à l'armoire sur roulettes. Ne pas essayer d'utiliser des rampes d'accès avec une pente plus raide que 1 : 12.
•  Faire attention lors de la coupe des matériaux d'emballage. L'armoire pourrait être égratignée, entraînant des dommages non couverts par la garantie.
•  Conserver tous les matériaux d'emballage pour une future utilisation. Réemballer et expédier l'armoire sans son emballage original pourrait causer des dommages qui  
  annuleraient la garantie.
•  Ne pas réexpédier l'armoire avec de l'équipement supplémentaire sauf si elle a été expédiée avec une palette antichoc spéciale (Modèle « SP1 » uniquement). Le poids  
  combiné de l'armoire et de l'équipement installé ne doit pas dépasser la capacité de charge de la palette. Tripp Lite n'est pas responsable des dommages ayant lieu  
  durant une réexpédition.
•  Il est déconseillé d'utiliser cet équipement dans des applications médicales où une panne de cet équipement pourrait normalement provoquer la panne de l'équipement  
  de survie ou altérer notablement sa sécurité ou son efficacité. Ne pas utiliser cet équipement en présence d'un mélange anesthétique inflammable avec de l'air, de  
  l'oxygène ou de l'oxyde nitreux.

Vue d'ensemble

Les armoires de stockage SmartRack peuvent recevoir 
tous les équipements standard de 19 po pour montage 
en bâti, quelque soit le fournisseur, et sont expédiées 
entièrement montées pour une mise en place rapide et 
facile. Ce sont des armoires compatibles et robustes 
dans des hauteurs de 24U, 42U, 45U et 48U, avec ou 
sans panneaux latéraux. Plusieurs modèles sont 
disponibles avec une palette antichoc intégrée qui 
permet aux revendeurs, aux intégrateurs et aux clients 
d'entreprise de préconfigurer l'équipement et de 
réexpédier les armoires sur le site de l'installation 
finale.
Les armoires de stockage SmartRack offrent 
différentes profondeurs de montage, idéales pour les 
serveurs. La quincaillerie intégrée pour le montage en 
bâti permet une expansion économique, méthodique et 
efficace. Les armoires comprennent une porte à 
déverrouillage rapide et des panneaux latéraux pour 
un entretien pratique ainsi que deux portes arrière 
pour un meilleur accès et des espaces de dégagement 
réduits. Les portes avant sont réversibles pour la 
souplesse d'installation. Les portes avant et arrière et 
les panneaux latéraux sont verrouillables.

Armoires de stockage SmartRack disponibles

Modèle nº :

Hauteur du bâti

Panneaux latéraux

Palette antichoc

SR24UB

24U

Oui

Non

SR24UBEXP

24U

Non

Non

SR24UBEXPSP

24U

Oui

Oui

SR24UBSP1

24U

Oui

Oui

SR42UB

42U

Oui

Non

SR42UBCL

42U

Oui

Non

SR42UBDP

42U

Oui

Non

SR42UBDPWD

42U

Oui

Non

SR42UBEXP

42U

Non

Non

SR42UBEXPND

42U

Non

Non

SR42UBEXPSP

42U

Non

Oui

SR42UBSP1

42U

Oui

Oui

SR42UBWD

42U

Oui

Non

SR42UBWDCL

42U

Oui

Non

SR48UB

48U

Oui

Non

SR48UBCL

48U

Oui

Non

SR48UBDP

48U

Oui

Non

SR48UBDPWD

48U

Oui

Non

SR48UBEXP

48U

Oui

Non

SR48UBEXPSP

48U

Non

Oui

SR48UBSP1

48U

Oui

Oui

Consultez le chapitre « Caractéristiques techniques » pour plus d'information.

201112001_L 93-2723.indd   30

12/14/2011   11:27:39 AM

Содержание SR45UBMD

Страница 1: ...pplite com support Copyright 2011 Tripp Lite All trademarks are the sole property of their respective owners Preparation 4 Unpacking 4 Placement 5 Leveling 6 Ground Connection 6 Adding or Removing Fro...

Страница 2: ...n Do not attempt to use ramps that have a slope steeper than 1 12 Use caution when cutting packing materials The enclosure could be scratched causing damage not covered by the warranty Save all packin...

Страница 3: ...ide panels are not included with EXP models 4 Cable Management Rails 5 Casters A and Levelers B 6 Mounting Rails Provide horizontal and vertical mounting points for equipment 7 Keys One for the doors...

Страница 4: ...nch 18 mm Open end Wrench Utility Blade Carpenter s Level Phillips head Screwdriver 5 32 Allen Wrench You also need the following hardware included 60 Phillips head Mounting Screws M6 x 5 8 60 Cage Nu...

Страница 5: ...ure Placement 1 Use the casters to move the enclosure for a short distance over a level smooth stable surface by pushing it from the front or rear not the side panels Do not attempt to roll the enclos...

Страница 6: ...er use the carpenter s level to confirm that the enclosure is level in all directions Adjust the levelers as required until the enclosure is level 4 Optional If you wish to provide an additional measu...

Страница 7: ...remove it from the enclosure To Reinstall Door Reverse Steps 1 3 Optional If the enclosure is joined to another enclosure turn the door back toward the enclosure as you lift it from the hinges Reversi...

Страница 8: ...ite side of the enclosure Note The alternate door hinge attachment points have plastic plugs in the screw holes Remove the plugs and insert them in the original door hinge attachment points 6 Unscrew...

Страница 9: ...ull the 2 pins near the rear of the roof panel While holding the pins push the roof panel upward 2 Remove the roof panel tabs A from the roof panel attachment slots B in the enclosure frame 3 Lift the...

Страница 10: ...pendently in inch 6 mm increments for mounting depths between 4 inches 101 6 mm and 42 inches 1066 8 mm 1 Each rail is connected to the enclosure with 6 screws 1 pair at the upper beam A 1 pair at the...

Страница 11: ...6 inches apart 75 cm 29 5 inches for the SR42UBWD use the middle hole of the bracket D After connecting all brackets and confirming that the enclosures do not need further adjustment tighten all scre...

Страница 12: ...ing Each flange should engage one side of the square opening not the top or bottom 3 Compress the cage nut at the sides slightly to allow the remaining flange to fit through the square opening When th...

Страница 13: ...0 mm 43 in 1092 mm 334 lb 151 kg 95 in 2416 mm 26 in 650 mm 45 in 1140 mm 376 lb 171 kg SR48UBDPWD 3000 lb 1363 kg 2250 lb 1022 kg 89 in 2261 mm 29 53 in 750 mm 47 3 in 1200 mm 378 lb 171 5 kg 26 in 6...

Страница 14: ...r limitation of incidental or consequential damages so the above limitations or exclusions may not apply to you This warranty gives you specific legal rights and you may have other rights which vary f...

Страница 15: ...n 18 Desempaque 18 Colocaci n 19 Nivelaci n 20 Conexi n a Tierra 20 A adiendo o Removiendo las Puertas del Frente y Traseras 21 Invirtiendo la Puerta Frontal 21 A adiendo o Removiendo el Panel Superi...

Страница 16: ...estante extreme precauciones No intente usar rampas que tengan un declive mayor de 1 12 Sea precavido cuando corte el material de empaque El estante se puede rayar causando un da o no cubierto por la...

Страница 17: ...je Proporciona puntos de montaje vertical y horizontal para el equipo 7 Llaves Una para las puertas y una para los paneles laterales 8 Puerta Frontal Reversible con Cerradura No se Muestra Accesorios...

Страница 18: ...el de Carpintero Desatornillador Phillips Llave Allen de 5 32 Tambi n necesitar los siguientes accesorios incluidos 60 Tornillos de montaje Phillips M6 x 5 8 60 Tuercas de Jaula M6 60 Rondana arandela...

Страница 19: ...te Colocaci n 1 Use las ruedas para mover el estante cortas distancias sobre una superficie nivelada suave y estable empuj ndolo por atr s no de los paneles laterales No trate de rodar el estante por...

Страница 20: ...ntero para confirmar que el estante est nivelado en todas las direcciones Ajuste los niveladores hasta que el estante est nivelado 4 Opcional Si desea proporcionar m s medidas de estabilidad puede fij...

Страница 21: ...a de las bisagras y qu tela del estante Para Reinstalar la Puerta Revierta los Pasos 1 a 3 Opcional Si el estante est unido a otro estante gire la puerta hacia el estante mientras la saca de sus bisag...

Страница 22: ...del estante Nota Los puntos alternos para fijar las bisagras de la puerta tienen tapas de pl stico en las perforaciones para los tornillos Quite estas tapas e ins rtelos en los puntos de fijaci n de...

Страница 23: ...panel superior Mientras retiene los pasadores empuje el panel superior hacia arriba 2 Remueva las leng etas del panel superior A de las ranuras de fijaci n del panel superior B en el marco del estant...

Страница 24: ...te en incrementos de de pulgada 6 mm para fondos de montaje entre 4 pulgadas 101 6 mm y 42 pulgadas 1066 8 mm 1 Cada riel est conectado al estante con 6 tornillos 1 par en la barra superior A 1 par en...

Страница 25: ...dos 60 cm 23 6 pulgadas 75 cm 29 5 pulgadas para el SR42UBWD use el hoyo de en medio D Despu s de conectar todos los tirantes y confirmar que los estantes no necesitan m s ajustes apriete todos los to...

Страница 26: ...ci n cuadrada no arriba o abajo 3 Comprima ligeramente la tuerca de jaula de los lados para permitir la pesta a restante ajustarse dentro de la apertura cuadrada Cuando las tuercas est n adecuadamente...

Страница 27: ...kg 78 5 in 1994 mm 23 63 in 600 mm 43 in 1092 mm 286 lb 130 kg 85 in 2149 mm 26 in 650 mm 45 in 1140 mm 328 lb 149 kg SR42UBCL 3000 lb 1363 kg 2250 lb 1022 kg 78 5 in 1994 mm 23 63 in 600 mm 43 in 10...

Страница 28: ...NTALES Y CONSEQUENTES Algunos estados no permiten limitaciones sobre la duraci n de una garant a impl cita y algunos estados no permiten la exclusi n o limitaci n de da os incidentales o consecuencial...

Страница 29: ...2 D ballage 32 Mise en place 33 Mise niveau 34 Mise la terre 34 Poser ou enlever les portes avant et arri re 35 Inversion de la porte avant 35 Pose et enl vement du panneau sup rieur 37 Pose et enl ve...

Страница 30: ...er des rampes d acc s avec une pente plus raide que 1 12 Faire attention lors de la coupe des mat riaux d emballage L armoire pourrait tre gratign e entra nant des dommages non couverts par la garanti...

Страница 31: ...neaux lat raux ne sont pas compris avec les mod les EXP 4 Profil s pour les chemins de c bles 5 Roulettes A et v rins de calage B 6 Profil s de montage Offrent des points de montage horizontaux et ver...

Страница 32: ...or tractable qui retient les corni res de protection Appliquer le couteau universel directement au dessus des corni res pour viter d gratigner l armoire ou de couper le solide sac protecteur en plasti...

Страница 33: ...sur ses roulettes sur une courte distance sur une surface horizontale lisse et stable en la poussant par l avant ou par l arri re pas par les panneaux lat raux Ne pas essayer de d placer l armoire su...

Страница 34: ...chaque v rin de calage v rifier l aide du niveau que l armoire est de niveau dans toutes les directions Ajuster les v rins jusqu ce que l armoire soit de niveau 4 facultatif Si vous d sirez une plus...

Страница 35: ...s en la soulevant et l enlever de l armoire Pour reposer la porte inverser les tapes 1 3 facultatif Si l armoire est fix e une autre retourner la porte vers l armoire quand vous la sortez de ses charn...

Страница 36: ...trous de vis des autres points de fixation des charni res de la porte ont des bouchons de plastique Retirer les bouchons et les introduire dans les points de fixation originaux des charni res de la p...

Страница 37: ...es pr s de l arri re du panneau sup rieur Tout en tenant les goupilles pousser le panneau sup rieur vers le haut 2 Sortir les languettes du panneau A des fentes de fixation B du b ti de l armoire 3 So...

Страница 38: ...e profil s avant et arri re peuvent tre ajust s ind pendamment par incr ments de 6 mm po pour des profondeurs entre 101 6 mm 4 po et 1066 8 mm 42 po 1 Chaque profil est fix l armoire par 6 vis deux su...

Страница 39: ...UBWD centre centre utiliser le trou du milieu de la patte D Apr s avoir raccord toutes les pattes et v rifier que les armoires n ont pas besoin de plus d ajustement serrer toutes les vis Note Vous pou...

Страница 40: ...ide doit s encastrer dans un des c t s de l ouverture pas au sommet ni la base 3 Comprimer l g rement les c t s de l crou cage pour permettre l autre bride de s engager dans l ouverture Quand l crou c...

Страница 41: ...kg 2250 lb 1022 kg 78 5 po 1994 mm 23 63 po 600 mm 43 po 1092 mm 286 lb 130 kg 85 po 2149 mm 26 po 650 mm 45 po 1140 mm 328 lb 149 kg SR42UBCL 3000 lb 1363 kg 2250 lb 1022 kg 78 5 po 1994 mm 23 63 po...

Страница 42: ...ETTE GARANTIE EXCLUT EXPRESS MENT LES DOMMAGES ACCESSOIRES ET INDIRECTS Certains tats n autorisent pas les restrictions de la dur e d une garantie implicite et d autres n autorisent pas l exclusion ni...

Страница 43: ...43 201112001_L 93 2723 indd 43 12 14 2011 11 27 43 AM...

Страница 44: ...44 201112001_L 932723 FR 1111 W 35th Street Chicago IL 60609 USA www tripplite com support 201112001_L 93 2723 indd 44 12 14 2011 11 27 43 AM...

Отзывы: