background image

12

Consignes de sécurité importantes

CONSERVER CES INSTRUCTIONS.

Ce manuel contient des instructions et des avertissements qui doivent être suivis lors de l'installation et du 

fonctionnement du produit décrit dans ce manuel. Lire attentivement toutes les instructions avant de procéder 

à l'installation. Le non-respect de ces instructions pourrait affecter la garantie et causer des dommages à la 

propriété et des blessures. 

Avertissements concernant la connexion, l'installation et l'emplacement 

•  Ce manuel comprend des instructions de sécurité pour la personne qualifiée qui installe les ventilateurs. 
•  Inspecter le conteneur d'expédition et l'appareil à la recherche de dommages visibles qui auraient pu survenir en cours de transport. Ne pas utiliser si 

l'appareil est endommagé. 

•  Les ventilateurs sont conçus pour être installés dans des installations commerciales comme des bâtis pour données informatiques où seuls des adultes 

sont normalement présents. 

•  Installer dans un environnement intérieur contrôlé, à l'écart de l'humidité, des températures extrêmes, des liquides et des gaz inflammables, des 

contaminants conducteurs, de la poussière et de la lumière directe du soleil. 

•  Pour un rendement optimal, maintenir la température intérieure entre 0 ºC et 40 ºC (32 ºF et 104 ºF). 
•  Ne pas tenter de modifier les trous du boîtier ou d'en percer de nouveaux pour le montage. Utiliser les trous de montage fournis. 
•  Installer conformément au Code national de l'électricité (modèles de 220 V et 240 V). 
•  Installer conformément aux normes ANSI/NFPA 70 de la National Electrical Code et au code canadien de l'électricité, partie I, C22.1 (modèles de 

120 V). 

•  Pour réduire les risques d'incendie, raccorder uniquement à un circuit muni d'une protection contre les surcharges du circuit de dérivation maximum de 

50 A conformément au National Electrical Code (NEC), ANSI/NFPA 70 ou au code local de l'électricité, partie I, C22.1 (modèles de 120 V). 

•  S'assurer d'utiliser une protection contre les surintensités de 16 A maximum pour l'installation, conformément aux valeurs nominales de la fiche et de 

l'équipement (modèles 220 V et 240 V). 

•  S'assurer d'utiliser une protection contre les surintensités de 20 A maximum pour l'installation, conformément aux valeurs nominales de la fiche et de 

l'équipement (modèles 120 V). 

•  L'équipement doit être connecté à une prise de courant du réseau mise à la masse. 
•  La fiche sur le cordon d'alimentation est conçue pour servir de dispositif de déconnexion. S'assurer que la prise de courant est installée à proximité de 

l'équipement et qu'elle est facilement accessible. 

•  Modèles d'entrée de l'appareil : 

•  Utiliser uniquement des types de cordons d'alimentation homologués SJT ou H05W-F conformément aux réglementations nationales. 
•  Utiliser des cordons d'alimentation dont le calibre est d'au moins 18 AWG (1,0 mm

2

). 

•  Utiliser uniquement des cordons d'alimentation comportant un conducteur de protection de mise à la masse et une prise de courant avec une 

connexion de mise à la masse. 

•  Fixer solidement les ventilateurs en place à l'aide de vis. 
•  Lorsque des outils sont utilisés, utiliser une protection pour les yeux et respecter toutes les précautions recommandées par le fabricant des outils et 

requises par les réglementations applicables. 

•  Le ventilateur ne nécessite aucun entretien de routine. Ne pas ouvrir le ventilateur, quelle que soit la raison. Il n'existe aucune pièce réparable par 

l'utilisateur à l'intérieur. 

•  Garder les cheveux, les vêtements et les objects lâches à l'écart des entrées des ventilateurs.  Il y a risque de dommages à la propriété et de blessures. 
•  Ne pas obstruer les ouvertures du ventilateur. Ne pas bloquer, couvrir ou insérer des objets dans les ouvertures du ventilateur. 
•  Il n'est pas recommandé d'utiliser cet équipement pour des appareils de survie où une défaillance de cet équipement peut, selon toute vraisemblance, 

entraîner la défaillance de l’appareil de maintien des fonctions vitales ou affecter de façon majeure sa sécurité ou son efficacité.

Explication des symboles

Mise en garde, risque de danger

Mise en garde, pales de ventilateur mobiles

Содержание SmartRack SRFANWM

Страница 1: ...reet Chicago IL 60609 USA www tripplite com support Copyright 2018 Tripp Lite All rights reserved Espa ol 6 Fran ais 11 PROTECT YOUR INVESTMENT Register your product for quicker service and ultimate p...

Страница 2: ...n Electrical Code Part I C22 1 120V models Be sure to use maximum 16A overcurrent protection in accordance with the plug equipment rating for the installation 220 240V models Be sure to use maximum 20...

Страница 3: ...of the enclosure the airflow arrows should face up toward the top of the enclosure Use the metal screws removed in step 1 to secure the fans to the enclosure Note To draw cool air into the enclosure...

Страница 4: ...the peel and stick cable anchor with tie 1 4 2 3 2 For external installation place fan units outside of the enclosure and position on top of the enclosure s vents To draw warm air out of the enclosure...

Страница 5: ...DENTAL AND CONSEQUENTIAL DAMAGES Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts and some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential dama...

Страница 6: ...go de Ventiladores de Techo para Instalaci n en Panel Modelo SRFANWM N mero de Serie AG 0285 1111 W 35th Street Chicago IL 60609 EE UU www tripplite com support Copyright 2018 Tripp Lite Todos los der...

Страница 7: ...ci n m xima de 16A contra sobrecorriente para la instalaci n de conformidad con la especificaci n de la clavija y del equipo Modelos de 220V 240V Aseg rese de usar la protecci n m xima de 20A contra s...

Страница 8: ...tar hacia la parte superior del gabinete Use los tornillos de metal retirados en el Paso 1 para fijar los ventiladores al gabinete Nota para jalar el aire fr o al gabinete pliegue las unidades de vent...

Страница 9: ...ujete con el lazo 1 4 2 3 2 Para la instalaci n externa coloque los ventiladores fuera del gabinete y posicionelos en la parte superior de las ventilas del gabinete Para extraer el aire caliente del g...

Страница 10: ...ES APLICABLES TODAS LAS GARANT AS IMPL CITAS INCLUYENDO TODAS LAS GARANT AS DE COMERCIALIZACI N O IDONEIDAD EST N LIMITADAS EN DURACI N AL PER ODO DE GARANT A ESTABLECIDO ASIMISMO ESTA GARANT A EXCLUY...

Страница 11: ...se de ventilateur de toit monter sur panneau SmartRack Mod le SRFANWM num ro de s rie AG 0285 1111 W 35th Street Chicago IL 60609 USA www tripplite com support Droits d auteur 2018 Tripp Lite Tous dro...

Страница 12: ...ser une protection contre les surintensit s de 16 A maximum pour l installation conform ment aux valeurs nominales de la fiche et de l quipement mod les 220 V et 240 V S assurer d utiliser une protect...

Страница 13: ...ivent pointer vers le haut de l enceinte Utiliser les vis en m tal retir es l tape 1 pour fixer les ventilateurs l enceinte Remarque Pour aspirer de l air frais dans l enceinte retourner les ventilate...

Страница 14: ...c attache 1 4 2 3 2 Pour une installation externe placer les ventilateurs l ext rieur de l enceinte puis les positionner sur les vents de l enceinte Pour aspirer de l air chaud hors de l enceinte les...

Страница 15: ...ITE Y COMPRIS TOUTES LES GARANTIES DE QUALIT MARCHANDE OU D ADAPTATION SONT LIMIT ES LA P RIODE DE GARANTIE CI DESSUS ET CETTE GARANTIE EXCLUT EXPRESS MENT TOUS DOMMAGES DIRECTS ET INDIRECTS Certains...

Страница 16: ...16 1111 W 35th Street Chicago IL 60609 USA www tripplite com support 18 07 152 93 3111_revB...

Отзывы: