background image

13

Instrucciones de Seguridad

Garantía

ADVERTENCIA

• No inicie la instalación hasta que haya leído y entendido las instrucciones y advertencias contenidas en este manual. 

Si tiene cualquier pregunta con respecto a cualquiera de las instrucciones o advertencias, visite tripplite.com/support.

• Este soporte fue diseñado para ser instalado y utilizado SOLAMENTE como se especifica en este manual. La instalación 

incorrecta de este producto puede causar daños o lesiones severas.

• Este producto debe ser instalado únicamente por alguien que posea competencia mecánica adecuada, experiencia 

básica en construcción y total comprensión de este manual de instrucciones.

• Cerciórese que la superficie de instalación pueda soportar con seguridad la carga combinada de todo el equipo, 

hardware y componentes instalados.

• Utilice un ayudante o equipo de elevación mecánico para levantar y colocar el equipo con seguridad.
• Apriete los tornillos firmemente pero no en exceso. Si aprieta demasiado los tornillos puede dañar la unidad y reducir 

sustancialmente la capacidad de carga de los tornillos.

• Este producto está diseñado para usarse solo en interiores. Usar este producto en exteriores podría derivar en fallas del 

producto y lesiones personales.

Garantía Limitada por 5 Años

El vendedor garantiza este producto, si se usa de acuerdo con todas las instrucciones aplicables, de que está libre de defectos en cuanto a materiales y 
mano de obra por un período de 5 años a partir de la fecha de compra inicial. Si el producto resulta defectuoso en cuanto a materiales o mano de obra 
dentro de ese período, el vendedor reparará o reemplazará el producto a su entera discreción.
ESTA GARANTÍA NO SE APLICA AL DESGASTE NORMAL O A LOS DAÑOS QUE RESULTEN DE ACCIDENTES, USO INCORRECTO, USO INDEBIDO O NEGLIGENCIA. 
EL VENDEDOR NO OTORGA GARANTÍAS EXPRESAS DISTINTAS A LA ESTIPULADA EN EL PRESENTE. SALVO EN LA MEDIDA EN QUE LO PROHÍBAN LAS 
LEYES APLICABLES, TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUIDAS TODAS LAS GARANTÍAS DE COMERCIALIZACIÓN O IDONEIDAD, ESTÁN LIMITADAS EN 
CUANTO A DURACIÓN AL PERÍODO DE GARANTÍA ESTABLECIDO; ASIMISMO, ESTA GARANTÍA EXCLUYE EXPRESAMENTE TODOS LOS DAÑOS INCIDENTALES 

E INDIRECTOS. (Algunos estados no permiten limitaciones en cuanto a la duración de una garantía y algunos estados no permiten la exclusión o limitación 
de daños incidentales o indirectos, de modo que es posible que las limitaciones anteriores no se apliquen a usted. Esta garantía le otorga derechos legales 
específicos y es posible que usted goce de otros derechos que pueden variar de una jurisdicción a otra).
ADVERTENCIA: antes de usarlo, cada usuario debe tener cuidado al determinar si este dispositivo es adecuado o seguro para el uso previsto. Ya que las 
aplicaciones individuales están sujetas a gran variación, el fabricante no garantiza la adecuación de estos dispositivos para alguna aplicación específica.

Tripp Lite tiene una política de mejora continua. Las especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso. Las fotografías e ilustraciones pueden diferir 
ligeramente de los productos reales.

NOTA: Lea todo el manual de instrucciones antes de iniciar la instalación y ensamble.

Содержание DDVD1727AM

Страница 1: ... be automatically entered to win an ISOBAR surge protector in our monthly drawing tripplite com warranty CAUTION DO NOT EXCEED MAXIMUM LISTED WEIGHT CAPACITY SERIOUS INJURY OR PROPERTY DAMAGE MAY OCCUR 75 x 75 100 x 100 27 MAX 4 4 13 2 lb x 2 4 4 13 2 lb x 2 2 6 kg x 2 2 6 kg x 2 MAX MAX Model DDVD1727AM Antimicrobial tape on handle aids in resisting the growth of bacteria viruses fungi mold and m...

Страница 2: ...Y DOES NOT APPLY TO NORMAL WEAR OR TO DAMAGE RESULTING FROM ACCIDENT MISUSE ABUSE OR NEGLECT SELLER MAKES NO EXPRESS WARRANTIES OTHER THAN THE WARRANTY EXPRESSLY SET FORTH HEREIN EXCEPT TO THE EXTENT PROHIBITED BY APPLICABLE LAW ALL IMPLIED WARRANTIES INCLUDING ALL WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS ARE LIMITED IN DURATION TO THE WARRANTY PERIOD SET FORTH ABOVE AND THIS WARRANTY EXPRESSLY EX...

Страница 3: ...r faulty visit tripplite com support for service I x1 H x1 U x1 V x1 A x1 J x1 K x1 B x1 C x2 D x4 E x1 F x1 G x2 Package M x2 M A M4x12 x4 8 total M B M5x12 x4 8 total M C D5 x4 8 total Package P O M6x12 x6 P M6x15 x2 Q M6x40 x1 R 4 mm x1 L M8x20 x2 M M4x6 x4 N M4x8 x1 S 5 mm x1 T 6 mm x1 115 x 34 mm Antimicrobial Tape 80 x 40 mm Antimicrobial Tape ...

Страница 4: ...4 Assembling the Base Attaching the Top Handle A T B L E F M N 1 2 Warning To avoid possible injury do not use or operate the handle before the installation is complete ...

Страница 5: ...5 Assembling the Mounts R O H G D C 3 ...

Страница 6: ...6 Attaching the Mounts to the Base I Q S 4 ...

Страница 7: ...7 Attaching the Pull Handle J S P K R 5 ...

Страница 8: ... might be inverted Also while you are installing a monitor on one side another person should hold the other side of the mount to keep the table stand stable Use an assistant or mechanical lifting equipment when hooking the display onto the mount and fastening the screws as shown Firmly secure all screws Do not over tighten M C 3 mm M A M B ...

Страница 9: ...e table stand might be inverted Also while you are installing a monitor on one side another person should hold the other side of the mount to keep the table stand stable Use an assistant or mechanical lifting equipment when hooking the display onto the mount and fastening the screws as shown Firmly secure all screws Do not over tighten M A M B M C ...

Страница 10: ...10 Adjustment S 8 Note Adjust to the desired angle and then tighten the screws using the hex key as shown Alternate between screws as you tighten them ...

Страница 11: ...hat the bracket is secure and safe to use at regular intervals at least every three months Please visit tripplite com support if you have any questions 1111 W 35th Street Chicago IL 60609 USA tripplite com support 21 04 296 93 3E89_RevA ...

Страница 12: ...dos los derechos reservados PRECAUCIÓN NO EXCEDA LA CAPACIDAD DE CARGA MÁXIMA INDICADA PUEDEN OCURRIR LESIONES SEVERAS O DAÑOS A LA PROPIEDAD 75 x 75 100 x 100 27 MÁXIMO 2 a 6 kg x 2 2 a 6 kg x 2 4 4 a 13 2 lb x 2 4 4 a 13 2 lb x 2 MÁXIMO MÁXIMO Modelo DDVD1727AM La cinta antimicrobiana sobre las manijas ayuda a inhibir el crecimiento de bacterias virus moho y manchas de humedad English 1 Français...

Страница 13: ...ra inicial Si el producto resulta defectuoso en cuanto a materiales o mano de obra dentro de ese período el vendedor reparará o reemplazará el producto a su entera discreción ESTA GARANTÍA NO SE APLICA AL DESGASTE NORMAL O A LOS DAÑOS QUE RESULTEN DE ACCIDENTES USO INCORRECTO USO INDEBIDO O NEGLIGENCIA EL VENDEDOR NO OTORGA GARANTÍAS EXPRESAS DISTINTAS A LA ESTIPULADA EN EL PRESENTE SALVO EN LA ME...

Страница 14: ...parte o estuviese dañada visite tripplite com support para solicitar servicio I x1 H x1 U x1 V x1 A x1 J x1 K x1 B x1 C x2 D x4 E x1 F x1 G x2 Paquete M x2 M A M4x12 x4 8 en total M B M5x12 x4 8 en total M C D5 x4 8 en total Paquete P O M6x12 x6 P M6x15 x2 Q M6x40 x1 R 4 mm x1 L M8x20 x2 M M4x6 x4 N M4x8 x1 S 5 mm x1 T 6 mm x1 Cinta Antimicrobiana de 115 x 34 mm Cinta Antimicrobiana de 80 x 40 mm ...

Страница 15: ...15 Ensamble de la Base Colocación de la Manija Superior A T B L E F M N 1 2 Advertencia Para evitar posibles lesiones no utilice ni opere la manija antes de completar la instalación ...

Страница 16: ...16 Ensamble de los Soportes R O H G D C 3 ...

Страница 17: ...17 Colocación de los Soportes en la Base I Q S 4 ...

Страница 18: ...18 Colocación de la Manija para Jalar J S P K R 5 ...

Страница 19: ...odría invertirse Además mientras está instalando un monitor en un lado otra persona debe sostener el otro lado del soporte para mantener estable el soporte de mesa Trabaje con un ayudante o equipo de elevación mecánico cuando enganche la pantalla en el soporte y sujete los tornillos como se muestra Asegure firmemente todos los tornillos No apriete en exceso M C 3 mm M A M B ...

Страница 20: ... la mesa podría invertirse Además mientras está instalando un monitor en un lado otra persona debe sostener el otro lado del soporte para mantener estable el soporte de mesa Trabaje con un ayudante o equipo de elevación mecánico cuando enganche la pantalla en el soporte y sujete los tornillos como se muestra Asegure firmemente todos los tornillos No apriete en exceso M A M B M C ...

Страница 21: ...21 Ajuste S 8 Nota Ajuste al ángulo deseado y luego apriete los tornillos usando la llave hexagonal como se muestra Alterne entre los tornillos mientras los apriete ...

Страница 22: ...intervalos regulares al menos trimestralmente que el soporte esté bien instalado y sea seguro para usarse Si tiene alguna pregunta visite por favor tripplite com support 1111 W 35th Street Chicago IL 60609 EE UU tripplite com support 21 04 296 93 3E89_RevA ...

Страница 23: ...s réservés MISE EN GARDE NE PAS EXCÉDER LA CAPACITÉ PONDÉRALE MAXIMUM INDIQUÉE CELA RISQUERAIT DE CAUSER DES BLESSURES GRAVES OU DES DOMMAGES MATÉRIELS 75 x 75 100 x 100 27 MAX 2 à 6 kg x 2 2 à 6 kg x 2 4 4 à 13 2 lb x 2 4 4 à 13 2 lb x 2 MAX MAX Modèle DDVD1727AM Le ruban antimicrobien sur la poignée aide à empêcher la croissance des bactéries des virus des champignons et des moisissures English ...

Страница 24: ... en raison d un vice de matériau ou de fabrication au cours de cette période le vendeur s engage à réparer ou remplacer le produit à son entière discrétion CETTE GARANTIE NE S APPLIQUE PAS À L USURE NORMALE OU AUX DOMMAGES RÉSULTANT D UNE MAUVAISE UTILISATION D UN ABUS OU D UNE NÉGLIGENCE LE VENDEUR N ACCORDE AUCUNE GARANTIE EXPRESSE AUTRE QUE LA GARANTIE EXPRESSÉMENT DÉCRITE DANS LE PRÉSENT DOCUM...

Страница 25: ...anquantes ou défectueuses visiter tripplite com support pour obtenir de l aide I x1 H x1 U x1 V x1 A x1 J x1 K x1 B x1 C x2 D x4 E x1 F x1 G x2 Emballage M x2 M A M4x12 x4 8 au total M B M5x12 x4 8 au total M C D5 x4 8 au total Emballage P O M6x12 x6 P M6x15 x2 Q M6x40 x1 R 4 mm x1 L M8x20 x2 M M4x6 x4 N M4x8 x1 S 5 mm x1 T 6 mm x1 Ruban antimicrobien de 115 x 34 mm Ruban antimicrobien de 80 x 40 ...

Страница 26: ...26 Assemblage de la base Fixation de la poignée supérieure A T B L E F M N 1 2 Avertissement Pour éviter toute blessure possible ne pas utiliser ni actionner la poignée avant la fin de l installation ...

Страница 27: ...27 Assemblage des supports R O H G D C 3 ...

Страница 28: ...28 Fixation des supports à la base I Q S 4 ...

Страница 29: ...29 Fixation de la poignée de tirage J S P K R 5 ...

Страница 30: ...us pendant que l utilisateur installe un moniteur d un côté une autre personne devrait tenir l autre côté du montage pour assurer la stabilité du pied de la table Faire appel à un assistant ou utiliser de l équipement de levage mécanique pour accrocher l écran au montage puis serrer les vis comme indiqué Serrer fermement toutes les vis Ne pas trop serrer M C 3 mm M A M B ...

Страница 31: ...e inversé De plus pendant que l utilisateur installe un moniteur d un côté une autre personne devrait tenir l autre côté du montage pour assurer la stabilité du pied de la table Faire appel à un assistant ou utiliser de l équipement de levage mécanique pour accrocher l écran au montage puis serrer les vis comme indiqué Serrer fermement toutes les vis Ne pas trop serrer M A M B M C ...

Страница 32: ...32 Réglage S 8 Remarque Ajuster à l angle souhaité puis serrer les vis en utilisant la clé hexagonale comme illustré Alterner entre les vis en les serrant ...

Страница 33: ...alles réguliers que le support peut être utilisé de façon sûre et sécuritaire au moins tous les trois mois Pour toute question visiter tripplite com support 1111 W 35th Street Chicago IL 60609 USA tripplite com support 21 04 296 93 3E89_RevA ...

Страница 34: ...вторским правом 2021Tripp Lite Перепечатка запрещается ВНИМАНИЕ НЕ ПРЕВЫШАЙТЕ МАКСИМАЛЬНО ДОПУСТИМЫЙ ВЕС ЭТО МОЖЕТ ПРИВЕСТИ К СЕРЬЕЗНЫМ ТРАВМАМ ИЛИ ИМУЩЕСТВЕННОМУ УЩЕРБУ 75 x 75 100 x 100 ДО 27 ДО ДО 2 х 2 6 кг 2 х 2 6 кг Модель DDVD1727AM Противомикробная лента на рукоятке помогает препятствовать росту бактерий вирусов грибков плесени и гнили English 1 Español 12 Français 23 Deutsch 45 ...

Страница 35: ...ния в течение указанного периода Продавец осуществляет ремонт или замену данного изделия исключительно по своему усмотрению ДЕЙСТВИЕ НАСТОЯЩЕЙ ГАРАНТИИ НЕ РАСПРОСТРАНЯЕТСЯ НА СЛУЧАИ ЕСТЕСТВЕННОГО ИЗНОСА ИЛИ ПОВРЕЖДЕНИЯ В РЕЗУЛЬТАТЕ АВАРИИ НЕНАДЛЕЖАЩЕГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ НАРУШЕНИЯ ПРАВИЛ ЭКСПЛУАТАЦИИ ИЛИ ХАЛАТНОСТИ ПРОДАВЕЦ НЕ ПРЕДОСТАВЛЯЕТ НИКАКИХ ЯВНО ВЫРАЖЕННЫХ ГАРАНТИЙ ЗА ИCКЛЮЧЕНИЕМ ПРЯМО ИЗЛОЖЕНН...

Страница 36: ...ipplite com support I 1 шт H 1 шт U 1 шт V 1 шт A 1 шт J 1 шт K 1 шт B 1 шт C 2 шт D 4 шт E 1 шт F 1 шт G 2 шт Упаковочный комплект M 2 шт M A M4x12 4 шт всего 8 шт M B M5x12 4 шт всего 8 шт M C D5 4 шт всего 8 шт Упаковочный комплект P O M6x12 6 шт P M6x15 2 шт Q M6x40 1 шт R 4 мм 1 шт L M8x20 2 шт M M4x6 4 шт НЕТ M4x8 1 шт S 5 мм 1 шт T 6 мм 1 шт Противомикробная лента 115x34мм Противомикробная ...

Страница 37: ...37 Сборка основания Крепление верхней рукоятки A T B L E F M N 1 2 Внимание Во избежание возможных травм не используйте рукоятку и не выполняйте с ней никаких действий до завершения установки ...

Страница 38: ...38 Сборка кронштейнов R O H G D C 3 ...

Страница 39: ...39 Крепление кронштейнов к основанию I Q S 4 ...

Страница 40: ...40 Крепление натяжной рукоятки J S P K R 5 ...

Страница 41: ...я Кроме того при установке монитора с одной стороны другой человек должен поддерживать противоположную сторону кронштейна для обеспечения устойчивости настольной подставки Обратившись за помощью или воспользовавшись механическим подъемным оборудованием прикрепите дисплей к кронштейну и заверните винты как показано на рисунке Плотно затяните все винты Не перетягивайте M C 3 мм M A M B ...

Страница 42: ...вернуться Кроме того при установке монитора с одной стороны другой человек должен поддерживать противоположную сторону кронштейна для обеспечения устойчивости настольной подставки Обратившись за помощью или воспользовавшись механическим подъемным оборудованием прикрепите дисплей к кронштейну и заверните винты как показано на рисунке Плотно затяните все винты не перетягивая их M A M B M C ...

Страница 43: ...43 Корректировка положения S 8 Примечание Установите желаемый угол после чего затяните винты с помощью шестигранного ключа как показано на рисунке Чередуйте винты по мере их затягивания ...

Страница 44: ...реже чем раз в три месяца проверяйте надежность крепления кронштейна и безопасность его использования В случае возникновения каких либо вопросов посетите страницу tripplite com support 1111W 35th Street Chicago IL 60609 USA tripplite com support 21 04 296 93 3E89_RevA ...

Страница 45: ... ACHTUNG DIE ANGEBENE MAXIMALE NUTZLAST DARF NICHT ÜBERSCHRITTEN WERDEN EINE ÜBERSCHREITUNG KANN ZU SCHWEREN VERLETZUNGEN UND ERHEBLICHEN SACHSCHÄDEN FÜHREN 75 x 75 100 x 100 27 max 4 4 bis 13 2 lb x 2 4 4 bis 13 2 lb x 2 2 bis 6 kg x 2 2 bis 6 kg x 2 max max Modell DDVD1727AM Das antimikrobielle Band am Griff hilft dem Wachstum von Bakterien Viren Pilzen Schimmel und Mehltau entgegenzuwirken Engl...

Страница 46: ...eitraum Material oder Herstellungsfehler aufweist kann der Verkäufer diese Fehler nach eigenem Ermessen beheben oder das Produkt ersetzen DIE NORMALE ABNUTZUNG ODER BESCHÄDIGUNGEN AUFGRUND VON UNFÄLLEN MISSBRAUCH ODER UNTERLASSUNG WERDEN VON DIESER GARANTIE NICHT GEDECKT AUSSER DEN NACHSTEHEND AUSDRÜCKLICH DARGELEGTEN GARANTIEBEDINGUNGEN ÜBERNIMMT DER VERKÄUFER KEINERLEI GARANTIE AUSSER WENN VON D...

Страница 47: ...sind besuchen Sie tripplite com support für den Kundendienst I x1 H x1 U x1 V x1 A x1 J x1 K x1 B x1 C x2 D x4 E x1 F x1 G x2 Gehäuse M x2 M A M4x12 x4 8 insgesamt M B M5x12 x4 8 insgesamt M C D5 x4 8 insgesamt Paket P O M6x12 x6 P M6x15 x2 Q M6x40 x1 R 4 mm x1 L M8x20 x2 M M4x6 x4 N M4x8 x1 S 5 mm x1 T 6 mm x1 115 x 3 mm antimikrobielles Klebeband 80 x 40 mm antimikrobielles Klebeband ...

Страница 48: ...ge der Unterkonstruktion Anbringen des oberen Griffs A T B L E F M N 1 2 Warnung Um mögliche Verletzungen zu vermeiden darf der Griff nicht verwendet oder bedient werden bevor die Installation abgeschlossen ist ...

Страница 49: ...49 Montage der Halterungen R O H G D C 3 ...

Страница 50: ...50 Befestigen der Halterungen am Sockel I Q S 4 ...

Страница 51: ...51 Anbringen des Ziehgriffs J S P K R 5 ...

Страница 52: ...inen Monitor auf einer Seite installieren sollte eine andere Person die andere Seite der Halterung halten damit der Tischständer stabil bleibt Um den Bildschirm an der Halterung zu befestigen und die Schrauben wie gezeigt festzuziehen wird eine zweite Person oder eine mechanische Hebevorrichtung benötigt Ziehen Sie alle Schrauben gut fest Ziehen Sie sie aber nicht zu fest an M C 3 mm M A M B ...

Страница 53: ...in kann Während Sie einen Monitor auf einer Seite installieren sollte eine andere Person die andere Seite der Halterung halten damit der Tischständer stabil bleibt Um den Bildschirm an der Halterung zu befestigen und die Schrauben wie gezeigt festzuziehen wird eine zweite Person oder eine mechanische Hebevorrichtung benötigt Ziehen Sie alle Schrauben gut fest Ziehen Sie sie aber nicht zu fest an M...

Страница 54: ...54 Einstellung S 8 Hinweis Stellen Sie den gewünschten Winkel ein und ziehen Sie die Schrauben mit dem Sechskantschlüssel fest wie gezeigt Wechseln Sie zwischen den Schrauben wenn Sie diese festziehen ...

Страница 55: ...ßigen Abständen mindestens alle drei Monate sicher dass die Wandhalterung sicher angebracht ist Wenn Sie Fragen haben besuchen Sie bitte tripplite com support 1111 W 35th Street Chicago IL 60609 USA tripplite com support 21 04 296 93 3E89_RevA ...

Отзывы: