TrioSol Unica 1 Скачать руководство пользователя страница 2

Sehr geehrter Kunde,

Kontrollieren Sie anhand der Stückliste, bevor Sie mit der Arbeit beginnen, 
ob alle Einzelteile auch tatsächlich mitgeliefert wurden. Sollten ausnahms-
weise Einzelteile fehlen oder offensichtliche Beschädigungen durch den 
Transport etc. aufweisen, bitten wir Sie uns sofort zu benachrichtigen. Bean-
standungen können nur im nicht aufgebautem Zustand bearbeitet werden!

Heben Sie den Lieferschein, die Rechnung und die Montagean- 

leitung für Rückfragen gut auf und notieren Sie bitte die Seriennummer  

(befindet sich unter der Sitzbank) auf der Rechnung.

Warnhinweise:

-  Abdecken der Heizkörper verursacht Brandgefahr !

-  Infrarotkabinen nicht länger als ca. 30 bis 40 min benützen  

  (je nach körperlicher Verfassung). 

Bei Infrarot A-Strahlern nicht  

   länger als 15 min.

-  Kranke Personen sollten vor der Benützung einen Arzt befragen.

-  Nicht von hilflosen und wärmeempfindlichen Personen oder Klein- 

  kindern benutzen.

-  Gebrauchsinformationen beachten.

-  Vor Wärmekabinenbesuch die Haut nicht stark reiben oder  

  hautdurchblutungsfördernde Mittel einnehmen. 

-  Keine Substanzen einnehmen, die das natürliche Hitze- 

  schmerzempfinden unterdrücken (Alkohol, Drogen, Medikamente).
-  Bei zu hohem Hitzeempfinden auf der Haut die Sitzposition ändern.
-  Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich 
   Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen 
   Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und / oder mangels Wissen 
   benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für Ihre Sicher- 
   heit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von Ihr An- 
   weisungen, wie das Gerät zu benutzen ist. Kinder sollten beauf- 
   sichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät 
   spielen.

Hinweise:

-  Nicht in Nähe von Badewannen und Duschen aufstellen (Mindest- 

  abstand: ca. 60 cm). Es sind hier die Sicherheitsvorschriften nach 

  VDE0100, vor allem der VDE0100-702 zu beachten. Zu Schwimm- 

  becken sind die Abstände nach ÖVE  EN1 und die Sicherheitsvor- 

  schriften nach VDE0100-703 einzuhalten.

-  Kabine ist nicht geeignet für öffentliche Standorte, die frei zugäng- 

  lich sind und ohne regelmäßiger Aufsicht stehen (z.B.: Wohnblöcke, 

  Hotels ohne Rezeption,...).
-  Kabinen nur auf sicherem Untergrund stellen, der feuchtigkeits-      
   resistent ist (z.B.: Fliesen).
-  Öffnen und Reparaturen dürfen nur von einem Fachmann durch- 
  geführt werden.
-  Vor dem Öffnen der Steuerung oder vor einem Austausch der 
  Heizelemente immer den Netzstecker ziehen.
-  Die Kabine immer in geschlossenen Räumen aufstellen -  niemals 
   im Freien.
-  Die Kabine sollte regelmäßig gereinigt werden. Vor der Reinigung  
  den Netzstecker ziehen. Zum Reinigen eignet sich am besten ein  
 Saunareinigungsmittel.
-  Netzstecker musss nach dem Aufstellen der Wärmekabine leicht  
  zugänglich sein.
-  Wenn die Anschlussleitung der Wärmekabine beschädigt wird, muss 
  sie durch den Hersteller, seinem Kundendienst oder von ähnlich  
  qualifizierten Personen ersetzt werden.

Dear customer,

Before starting to work, please check with the help of the parts list, 

whether all elements have actually been supplied. In the event, that 

single parts are missing, please inform us immediately. Complaints can 

only be dealt with before the cabin has been assembled.
Please keep the delivery note, the bill and the assembling instructions 

carefully in case of later quieries and make a note of the serial number 

(which you find below the bench) on your invoice. 

Warnings:

-  Covering heaters causes danger of fire !
-  Do not use heat cabins for more than approx. 30 to 40 min  
  (according to your personal health). 

Do not use for more than  

   15 min with infrared A radiators

-  Ill people should ask a doctor before use.
-  Not to be used by people who are helpless and sensitive to heat or by 
  small children.
-  Observe the instructions for use.
-  Do not rub your skin intensively nor take drugs, which stimulate the 
  blood circulation of the skin, before using the heat cabin.
-  Do not take any substances, which suppress the natural sensitivity to 
  heat and pain (alcohol, drugs, medicine).
-  If you feel too much heat on the skin, change your sitting position. 
-  This appliance is not intended for use by persons (including children)  
    with limited physical, sensorial or mental capabilities or without  
    the necessary experience and/or knowledge, unless a person, who is  
    responsible for their safety, looks after them or provides instructions  
    on how to use the appliance. Children should be supervised to make  
    sure that they do not play with the appliance.

Notes:

-  Do not put up near bath tubs and showers (minimum distance  
  approx.: 60 cm). The safety regulations according to VDE100,  
  especially VDE100-702 have to be observed. Observe the distances 
  to swimming pools according to ÖVE EN1 and safety regulations  
    accoring to VDE0100-703.
-  The cabin is not suitable for public places, which are freely 
  accessible and without regular supervision (e.g.: residential blocks,  
  hotel without reception,...).
-  Place the cabin only on safe foundations, which is resistent to  
    humidity (e.g.: tiles).
-  Only experts are allowed to open and repair.
-  Take the mains plug out of the socket before opening the controls or 
  exchanging the heating elements.
-  Always put the cabin in enclosed rooms - never in the open air.
-  The cabin should be cleaned regularly. Take the mains plug out of  
  the socket before cleaning. Sauna cleaning agents are best for  
 cleaning.
-  The mains plug must be easily accessible after putting up the heat  
 cabin.
-  If the connecting cable of this heat cabin is damaged, it must be 
  replaced by the manufacturer, the customer service or similar  
  qualified persons in order to avoid danger.

 2

D

GB

Содержание Unica 1

Страница 1: ...kabinentyp Type of cabin Type de cabine Infrarood cab ne typ Typ tepeln kabiny Tipo di cabina sauna Spannung Voltage Voltage Spanning Intenzita proudu Alimentazione Leistung Power Puissance Vermogen V...

Страница 2: ...er W rmekabine leicht zug nglich sein Wenn die Anschlussleitung der W rmekabine besch digt wird muss sie durch den Hersteller seinem Kundendienst oder von hnlich qualifizierten Personen ersetzt werden...

Страница 3: ...nte ou par d autres personnes qualifi es pour viter des risques Geachte klant Controleer voordat u met de montage begint aan de hand van de stuklijst of alle onderdelen ook daadwerkelijk meegeleverd z...

Страница 4: ...ikovan mi osobami Gentile cliente Prima di iniziare con i lavori verifichi di aver ricevuto tutti i pezzi indicati nella distinta pezzi Se mancano delle singole parti in via ec cezionale contattateci...

Страница 5: ...pc 16 Alu Profil 1 Stk 16 alu section 1 pc 17 Dichtung 3 Stk 17 door seal 3 pcs 18 L ftungsrad 1 Stk 18 ventilation wheel 1 pc 19 Seitenleisten 2 Stk 19 lateral strips 2 pcs 20 Dachleisten 4 Stk 20 r...

Страница 6: ...ten 1 st 24 l ment chauffant lat ral 2 24 Verwarmingselement zijkant 2 st 25 l ment chauffant arri re 1 25 Verwarmingselement rug 1 st 26 Assise banquette 1 26 Zitbank 1 st 27 Baguette banquette 1 27...

Страница 7: ...7 1 2 4 3...

Страница 8: ...8 5 6 7 8...

Страница 9: ...9 9 10 11 12...

Страница 10: ...10 13 14 15 16...

Страница 11: ...17 18 19 11 20...

Страница 12: ...12 21 22 23 24...

Страница 13: ...13 25 26 27 28...

Страница 14: ...14 29 30 31 32...

Страница 15: ...15 M Rev 2 0 Art Nr B 6713 TRIO CONTROL 2 www tpi co at Infraworld 230V 50Hz 16A RoHS 33...

Страница 16: ...gleichzeitig gedr ckt halten Es erscheint am Display A C H T U N G auf Werkseinstellung zur ckgesetzt Operating instructions control for inf rared cabin TrioSol 1 Light Switch the light ON OFF by usi...

Страница 17: ...n affiche A T T E N T I O N la configuration d origine est r tablie Gebruiksaanwijzing besturing voor infraroodcabine TrioSol 1 Licht Het licht met de toets in uitschakelen Als uw cabines over een LED...

Страница 18: ...lsante possibile regolare l intensit del vaporizzatore Mediante e si regola il vaporizzatore da 0 40 a 100 se non si preme il pulsante per 5 secondi l indicatore si riporta in posizione iniziale Modal...

Страница 19: ...an Englisch French Italian Dutch German Changer de langue en appuyant sur la touche German Englisch French Italian Dutch German or or exit the programming mode ou ou quitter le mode de programmation D...

Страница 20: ...it nicht einstellbar Geschwindigkeit einstellbar Leuchtkraft nicht einstellbar Modus Nr Funktion 2 Farbe Gr n 4 Farbe Violett 6 Farbe Gelb 8 Flie ender 3 Farben Farbablauf Remote control On o Break du...

Страница 21: ...ode n Fonction 2 Couleur verte 4 Couleur violette 6 Couleur jaune 8 Fondu encha n de 3 couleurs Afstandsbediening In uit Pauze tijdens kleurwijziging Modus wijzigen vooruit Modus wijzigen terug Lichts...

Страница 22: ...il selettore cromatico multicolore possibile selezionare il colore desiderato mediante sensore touch direttamente dal telecomando Per passare da una modalit all altra premere il pulsante M avanti o M...

Страница 23: ...ploi de l vaporateur Remplissage du steamer Laisser couler le restant d eau dans un r cipient Remarque veillez toujours ce que le robinet de purge soit ferm avant de proc der au remplissage Retirez to...

Страница 24: ...die Kabine auch viel schneller die gew nschte Temperatur Der erste Infrarotkabinen Besuch Wir empfehlen Ihnen die Temperatur der Kabine Ihrem Fitness und Gesundheitszustand anzupassen Die ideale Innen...

Страница 25: ...d adapting the cabin temperature to your state of fitness and health The ideal inside temperature is about 35 50 C When the inside temperature has reached 30 C you can already start The ideal duration...

Страница 26: ...ature de la cabine votre condition physique et tat de sant La temp rature int rieure id ale se trouve entre 35 50 C Quand la temp rature int rieure de 30 C est atteinte vous pouvez d j commencer La du...

Страница 27: ...eratuur van de cabine aan uw fitness en gezondheidstoestand aan te passen De ideale binnentemperatuur ligt tussen 35 50 C Zodra de binnentemperatuur van 30 C bereikt is kunt u al beginnen De ideale du...

Страница 28: ...mperatura della cabina alle proprie condizioni di preparazione fisica e salute La temperatura interna ideale compresa tra 35 e 50 C Quando si raggiunge la temperatura interna di 30 C possibile iniziar...

Страница 29: ...v velmi dlouho Oh vejte se ji p i ni ch teplot ch kabiny vyprodukovan ch infra erven mi z i i Jakmile sed te v kabin m infra erven z en t leso kter m e oh vat Kabina pak tak dosahuje po adovan teploty...

Отзывы: