background image

 

25 

MODE D’EMPLOI 

ATENTTION

: Cet appareil comporte une fonction de chauffage. Quelques surfaces, même si non la 

plaque  elle  même,  pourront  atteindre  des  températures  élevées.  Étant  donné  que  la

 

sensibilité  à  la 

température  diffère  de  personne  à  personne,  cet  appareil  devrà  être  usé  avec  PRUDENCE.  Placez 
l’appareil uniquement sur des surfaces adéhrentes et préparées pour  cet

 

effet, et utilisez les  mésures 

de protection contre la chaleur conseillées, comme dês poignées ou des gants de cuisine.  
-

 

Gardez l’appareil et le câble d’alimentation hors la portée des enfants agés de moins de 8 ans.

 

Le 

derrière de l’appareil doit être tourné contre un mur.  

-

 

L’appareil  n’est  pas  conçu  pour  être  utilisé    avec  une  minuterie  extérieure  ou  un  système  de 
commande à distance

-  

Cet appareil est destiné à être utilisé dans les ménages et des applications similaires: les cuisines du 

personnel  dans  les  magasins,  bureaux  et  autres  environnements  de  travail,  pour  les  clients  dans  les 
hôtels,  motels  et  autres  environnements  de  type  résidentiel,  environnement  de  type  lit  et  petit-
déjeuner, hébergement

.  

Lorsqu'ils ne sont pas en utilisant votre fer toujours stocker dans une position verticale. 

Garder les noeuds libres de câbles électriques.  
Ne tirez pas sur le cordon pour débrancher la fiche. 

Ne pas soumettre le produit à un choc, il peut endommager.  
Ne pas utiliser le fer comme un appareil de chauffage. 
Toujours débrancher la fiche avant le remplissage ou la vidange du réservoir. 
Ne pas remplir le réservoir de carburant au-dessus de l'occupation maximale et ne pas introduire dans 
le décapants mélanges en cuve de teinture, le vinaigre, le détartrage ou agents chimiques en général. 
Toujours sélectionner la température la plus appropriée pour l'article à repasser. 
Le fer doit être utilisé et posé sur une surface stable. 
Le fer ne doit pas être utilisée si elle est tombée, ce sont des signes de dommages visibles, ou s'il perd. 

ATTENTION: La  plaque  de fer devient très chaud: attention  à ne  pas  vous  brûler. Gardez la 
vapeur sortant de la plaque de face. 
 

G40016 

1) 

Buse vaporisation 

 

 

2) 

Clapet trou de remplissage 

3) 

Levier de réglage vapeur   

 

4) 

Poussoir vapeur 

5) 

Poussoir vaporisation 

 

 

6) 

Manche 

7) 

Prise de courant   

 

 

8) 

Témoin Lumineux “Température semelle” 

9) 

Base   

 

 

 

10) 

Poignée réglage température semelle 

11) 

Réservoir eau   

 

 

12) 

Semelle 

13) 

Poussoir d’auto-nettoyage 

 

Remplissage réservoir 

Vérifier quelafiche d’alimentation ne soit pas branchée à la prise de courant. 

• Tourner le poignée (10) sur (0)  
• Positionner le fer verticalement. 
• Remplir le réservoir (11) avec de l’eau jusqu’au point de référence “MAX” indiqué sur le réservoir 
(avec réservoir vide 100 ml) 
• Soulever la pointe du fer à repasser pour faciliter le remplissage du réservoir (11). 

Il est conseillé durant les opérations de remplissage d’utiliser de l’eau déminéralisée 

 

Содержание G3 FERRARI SULTANO

Страница 1: ...Ferro da stiro a vapore Steam iron Plancha de vapor Ferro a vapor Dampfb geleisen Fer vapeur SULTANO MANUALE D USO MOD G40016 www g3ferrari it IT EN PT ES DE FR USER MANUAL...

Страница 2: ...7 Caratteristiche tecniche p 7 Trattamento dei rifiuti delle apparecchiature elettriche ed elettroniche p 28 ENG INDEX Symbols p 2 Safety instructions p 7 General information p 8 G40016 Filling the w...

Страница 3: ...anti ad alta tensione non apritelo in nessun caso This symbol warns the user that un insulated dangerous voltage inside the system may cause an electrical shock Do not open the case Questo simbolo ind...

Страница 4: ...za in ogni caso non superare mai i limiti di assorbimento indicati sull adattatore semplice e o sulle prolunghe nonch quello di massima potenza marcato sull adattatore multiplo qualora l apparecchio s...

Страница 5: ...o chiamato in gergo tecnico shock steam impulso di vapore poich ad ogni pressione del tasto in oggetto si viene ad aggiungere acqua al normale flusso di vapore questo provoca un eccesso di acqua fredd...

Страница 6: ...Immettere lentamente l acqua nel serbatoio fino al livello massimo indicato con MAX sul serbatoio 11 Richiudere lo sportello 2 SELEZIONE TIPO DI TESSUTO E TEMPERATURA In tabella vengono fornite indic...

Страница 7: ...in posizione orizzontale e se la piastra sufficientemente calda E possibile fermare il getto continuo di vapore ponendo il ferro in posizione verticale o ponendo il regolatore del vapore 3 su 0 Si pu...

Страница 8: ...otto in posizione verticale CARATTERISTICHE TECNICHE Alimentazione AC 230V 50 Hz Potenza 2200W Capacit serbatoio 330 ml ENGLISH SAFETY INSTRUCTIONS The following are important notes on the installatio...

Страница 9: ...enter authorized by the manufacturer and request the use of original spare parts failure to comply with the above may compromise the unit safety and invalidate the warranty GENERAL INFORMATION WARNING...

Страница 10: ...zle 2 Water fi ll opening 3 Steam adjustment lever 4 Steam button 5 Spray button 6 Handle 7 Power cord 8 Soleplate temperature indicator light 9 Base 10 Soleplate Temperature Selector Dial 11 Water ta...

Страница 11: ...contained in the tank is enough Adjust steam power using the control knob 3 Place the steam control knob between minimum and maximum depending on the amount of steam required and temperature Caution t...

Страница 12: ...ly AC 230V 50 Hz 2200W power Water tank capacity 330 ml PORTUGU S ADVERT NCIAS As indica es seguintes s o muito importantes no que se refere instala o uso e manuten o deste aparelho conserve com cuida...

Страница 13: ...aso de avaria e ou de mau funcionamento n o intervenha sobre o aparelho Para uma eventual repara o dirija se unicamente a um centro autorizado pelo fabricante e solicite pe as de substitui o originais...

Страница 14: ...el O ferro n o deve ser utilizado se tiver sido deixado cair ou se apresentar quaisquer sinais de danos ATEN O A prancha do ferro de engomar torna se muito quente cuidado para n o se escaldar N o apro...

Страница 15: ...ome ar a engomar at que a luz de controlo da temperatura volte a acender se periodicamente ENGOMAR A VAPOR Antes de utilizar o vapor verificar se a gua contida no reservat rio suficiente A quantidade...

Страница 16: ...ulador de vapor 3 em MAX Posicionar o regulador da temperatura 10 no n vel m ximo MAX e esperar que a luz de controlo 8 se apague Desligar a ficha da tomada el ctrica e manter o ferro em posi o horizo...

Страница 17: ...a superficies calientes y no tirar del mismo para sacar la clavija No exponer el producto a condiciones atmosf ricas adversas como lluvia humedad hielo etc Conservarlo en lugares secos Este aparato pu...

Страница 18: ...a prenda que se va a planchar La plancha se debe utilizar y dejar descansando sobre una superficie estable Cuando se vuelva a colocar la plancha sobre el reposaplancha asegurarse de que la superficie...

Страница 19: ...que la placa se est calentando Esperar que la luz se apague antes de planchar Atenci n Mientras se plancha la luz de control se enciende peri dicamente para indicar que la temperatura se mantiene Si s...

Страница 20: ...placa se puede quitar usando un pa o h medo o un detergente l quido no abrasivo No raspar la placa con estropajos de hierro u objetos met licos Las partes de pl stico se pueden limpiar con un pa o h m...

Страница 21: ...s Ger t nicht mehr verwenden werden kann und es nicht mehr repariert wird empfiehlt es sich das Netzkabel abzuschneiden um einen weiteren Gebrauch des defekten Ger tes zu verhindern Behandeln Sie oder...

Страница 22: ...en folgen Sie die Anweisungen im entsprechenden Absatz nach Verwenden Sie das Eisen nicht als Heizer Vor jedem Wassereinf llen oder entleeren den Netzstecker ziehen F llen Sie den Beh lter nicht ber s...

Страница 23: ...n Sie das B geleisen in senkrechter Position Stecken Sie den Stecker in der Steckdose an Der Temperaturregler 10 in bereinstimmung mit den Symbolen wie in der Tabelle durchgef hrt bewegen Das gew hlte...

Страница 24: ...B geleisen nicht verbr ht Eventuelle R ckst nden die auf dem B geleisen geblieben sind kann man mit einem feuchten Tuch entfernen oder ein nichtscheuerndes Reinigungsmittel Das B geleisen mit Stahlsc...

Страница 25: ...vigueur entout cas jamais d passer les limites d absortion indiqu s sur l adaptateur simple et ou sur les extensions ni ceux de maxime puissance indiqu s sur les adaptateurs multiples quand l appareil...

Страница 26: ...t un choc il peut endommager Ne pas utiliser le fer comme un appareil de chauffage Toujours d brancher la fiche avant le remplissage ou la vidange du r servoir Ne pas remplir le r servoir de carburant...

Страница 27: ...sur la position d sir e Eviter de diriger les premiers jets de vapeur sur le tissu repasser possibilit d missions de r sidus de fabrication Durant le repassage le t moin lumineux 8 plac sur le fer rep...

Страница 28: ...ion nettoyer la semelle 12 encore chaude en la faisant passer sur un chiffon humide pos sur la planche repasser et en exer ant une l g re pression Ne pas nettoyer la semelle 12 du fwer repasser avec d...

Страница 29: ...O s mbolo mostrado ao lado indica que o aparelho responde aos requisitos exigidos pelas novas directivas introduzidas pela tutela do ambiente 2002 96 EC 2003 108 EC 2002 95 EC e que deve ser eliminado...

Страница 30: ...29...

Страница 31: ...30...

Страница 32: ...l si riserva il diritto di apportare a questi apparecchi modifiche ELETTRICHE TECNICHE ESTETICHE e o sostituire parti senza alcun preavviso ove lo ritenesse pi opportuno per offrire un prodotto sempr...

Отзывы: