TREVIDEA G3 Ferrari PASTAIO G2P018 Скачать руководство пользователя страница 14

 

13 

-

 

Never leave unattended while it is running. 

-

 

Do  not  immerse  the  main  unit  in  water  or  other 
liquids; clean it with a damp cloth. 

-

 

When using the pasta maker attachment, do not insert 
fingers or hair or clothes on the reels. 

-

 

When  using  the  meat  grinder,  use  only  the  specific 
accessory to press the food inside the insertion tube. 

WARNING!!! Do not use the appliance as kneading 
machine  and  with  one  of  the  optional  accessories  at 
the  same  time.  This  may  give  damage  due  to 
overload.

 

DESCRIPTION G2P018 

1. 

Food pusher 

 

 

2. 

Meat

 

dish 

 

3. 

Meat grinder attachment   

4. 

Pasta maker

 

(or fettuccine maker, or spaghetti maker) 

5. 

K accessory or mixer 

 

6.

 Beater  

 

7. 

Container

 

cover   

 

8.

 Hook   

 

 

9. 

Stainless steel bowl 

10.

 Plug 

11. 

Cover  

 

 

12.

 Control panel and lever 

13.

 Anti-slip feet   

 

14.

 LCD display 

 

 

15. 

Main body 

 

16.

 Front gear 

 

CONTROL PANEL (12) 

A - LCD Display   

B - Button (-) 

 

 

C - Button (+) 

 

D - Manual/Automatic selection 

E - ON/OFF button  

F - Start/Stop button 

 

KNEADING 

-

 

Fit the container in place by turning it in the direction of LOCK until it blocks. 

-

 

Raise  the  main  body  (15)  using  the  release  lever  (12).  Install  accessory  by 
entering the joint in the drive shaft of unit, and turn locking ring until it stops. 

-

 

Place the ingredients inside the bowl. 

The total weight of ingredients cannot exceed 3 Kg (for soft 

dough). In case of more tuff dough, (bread, pizza, pasta) reduce max quantity to 2Kg

 

-

 

Lower the arm by releasing the lever (12). Connect the plug (10) into an electrical outlet. 

 

MANUAL OPERATIONS 

-

 

Start  operations  by  pressing  the  ON  /  OFF  button  (E)  and  choose  the  manual  mode  by  pressing  the 
Manual / Auto (D) button until "Manual" appears on the display. 

-

 

Choose the speed (between 1 and 6) pressing the - and + buttons (B and C). Decide the speed according 
to the type of dough. 

-

 

Start the process by pressing Start / Stop button (F). 

CAUTION: A clock on display will mark the time of use. With hard dough do not exceed 4 minutes, 
with soft dough do not exceed 6 minutes. Allow to cool down for 10 minutes after operation. 

-

 

When dough is ready, or the work is finished, stop the machine by pressing the Start / Stop button (F). 

 

AUTOMATIC OPERATIONS 

-

 

Start operations by pressing the ON / OFF button (E) and choose the automatic mode by pressing the 
Manual / Auto button (D) until "Soft yeast" appears on the display. 

-

 

Select the program with the - and + buttons (B and C), choosing from the following: 

Содержание G3 Ferrari PASTAIO G2P018

Страница 1: ...Impastatore professionale Stand mixer PASTAIO MANUALE D USO MOD G2P018 Technical model QF 3479 www g3ferrari it IT EN PT ES USER MANUAL DE...

Страница 2: ...he tecniche p 8 Programmi e Ricette p 8 Trattamento dei rifiuti delle apparecchiature elettriche ed elettroniche p 37 ENG INDEX Symbols p 2 Safety instructions p 10 General information p 12 G2P018 p 1...

Страница 3: ...ad alta tensione non apritelo in nessun caso This symbol warns the user that un insulated dangerous voltage inside the system may cause an electrical shock Do not open the case Questo simbolo indica c...

Страница 4: ...icordiamo che questi devono essere oggetto di raccolta differenziata Accertarsi che i dati di targa siano compatibili con quelli della rete elettrica l installazione deve essere effettuata in base all...

Страница 5: ...pi di 8 anni Questo apparecchio pu essere utilizzato da persone con ridotte capacit fisiche sensoriali o mentali o con mancanza di esperienza o conoscenza se a loro stata assicurata sorveglianza oppur...

Страница 6: ...ori Posizionare l apparecchio su una superficie piana stabile e non scivolosa Per evitare il surriscaldamento del motore non utilizzare l apparecchio in funzione continua per pi di 4 minuti qualora si...

Страница 7: ...apparecchio a causa di un sovraccarico G2P018 1 Premialimenti per tritacarne 2 Contenitore tritacarne 3 Accessorio tritacarne 4 Accessorio tirapasta o tagliatelle o spaghetti 5 Accessorio K o mescolat...

Страница 8: ...r automaticamente Dopo la lavorazione sia essa manuale sia essa automatica rilasciare il braccio con la leva 12 ed alzarlo rimuovere l accessorio utilizzato ed il contenitore con il prodotto lavorato...

Страница 9: ...rima di riagganciarli al corpo motore Nel lavare l accessorio tritacarne fare attenzione a non tagliarsi Dopo aver lavato l accessorio tirapasta lubrificare i rulli con olio vegetale CARATTERISTICHE T...

Страница 10: ...endere la pizza con un mattarello aggiungere gli ingredienti preferiti e cuocerla con il forno pizza DELIZIA modello G3FERRARI G10006 PROGRAMMA Torta alla frutta Fruit cake Da utilizzare per impasti c...

Страница 11: ...ect or unreasonable use Before use ensure the equipment is undamaged if in doubt do not attempt to use it and contact the authorized service center do not leave packing materials i e plastic bags poly...

Страница 12: ...moisture frost etc Always store it in a dry place This appliance cannot be used by children even if they re more than 8 years old This appliance can be used by persons with reduced physical sensory o...

Страница 13: ...e running continuously for more than 4 minutes if you work hard dough 6 minutes for soft dough 5 minutes using meat grinder and pasta maker in this case interval with at least 10 minutes of rest Do no...

Страница 14: ...12 Install accessory by entering the joint in the drive shaft of unit and turn locking ring until it stops Place the ingredients inside the bowl The total weight of ingredients cannot exceed 3 Kg for...

Страница 15: ...ewing the ring 9 Assemble the dish 1 over the top of the mincer 3 In the end attach the meat grinder to the main body 15 by removing the cover 11 in order to discover the gear 16 and fitting the mince...

Страница 16: ...east in a glass of warm water add it slowly to the center of the fountain of flour and start the program Stiff Yeast At first the dough will be soft and sticky which will become firmer and more elasti...

Страница 17: ...the process with a new dough ball Flour each strip and wrap it around itself With a knife cut the dough into strips of the same size of noodles PORTUGU S ADVERT NCIAS As indica es seguintes s o muito...

Страница 18: ...ser efectuadas depois de se ter desligado a ficha da tomada el ctrica Sempre que o aparelho estiver fora de uso e seja decidido n o o reparar recomenda se a sua inutiliza o cortando lhe o cabo de alim...

Страница 19: ...itens acima pode comprometer a seguran a do equipamento e invalidar os termos da garantia Este aparelho foi concebido para uso dom stico ou equivalente em situa es como as de refeit rios em pequenas e...

Страница 20: ...ess rios desligue o aparelho Limpe os acess rios depois de cada utiliza o A utiliza o de acess rios que n o sejam de origem pode danificar a m quina e inviabiliza a garantia N o deixe o aparelho a fun...

Страница 21: ...gando no bot o Start Stop F CUIDADO Um rel gio no visor display macar o tempo de utiliza o Com ma ssa expessa n o ultrapasse 4 minutos com massa suave n o exceda 6 minutos Deixe arrefecer durante 10 m...

Страница 22: ...a destapar a engrenagem 16 LIMPEZA Desligue o aparelho N o mergulhe o corpo principal em gua limpe apenas com um pano h mido e um detergente n o abrasivo Evite qualquer infiltra o de gua para dentro...

Страница 23: ...t o congelada Se decidir congel la envolva a em pel cula alimentar transparente fa a um pacote e ponha a no congelador Quando decidir us la descongele a e amasse a novamente durante 5 minutos com um p...

Страница 24: ...IAS DE USO A continuaci n se presentan importantes indicaciones sobre la instalaci n el uso y el mantenimiento Conservar con cuidado este manual para cualquier consulta posterior utilizar el producto...

Страница 25: ...ararlo se recomienda inutilizarlo cortando el cable de alimentaci n No acercar el cable de alimentaci n a objetos cortantes o a superficies calientes y no tirar del mismo para sacar la clavija No deje...

Страница 26: ...imilares cocinas para el personal de tiendas oficinas u otros centros de trabajo para clientes de hoteles moteles hostales y similares El aparato no est dise ado para su uso a trav s de temporizadores...

Страница 27: ...garant a No dejar nunca el aparato sin vigilancia mientras est en funcionamiento Desconecte el enchufe de la toma de corriente despu s de su uso y o antes de instalar o quitar cualquier accesorio No s...

Страница 28: ...lista o el trabajo est terminado pare la m quina pulsando el bot n Start Stop F OPERACIONES AUTOM TICAS Operaciones de inicio presionando el bot n E ON OFF y seleccione el modo autom tico pulsando el...

Страница 29: ...motor Los accesorios el recipiente y la tapa no se puede lavar en el lavavajillas lavar a mano con una esponja no abrasiva y un detergente suave Secar a fondo antes de ensamblar a la unidad Mientras s...

Страница 30: ...mperatura ambiente 150 g de az car 2 huevos c scara de lim n rallada 1 pizca de sal 1 cucharadita de polvo para hornear Coloque todos los ingredientes en el interior del recipiente y comenzar el progr...

Страница 31: ...fall der M lltrennung zugef hrt werden muss Stellen Sie sicher dass die Angaben auf dem Typenschild mit denen des Stromnetzes bereinstimmen Die Installation muss gem den Anweisungen des Herstellers un...

Страница 32: ...nen mit eingeschr nkten k rperlichen sensorischen oder geistigen F higkeiten oder mangelnder Erfahrung und Kenntnissen verwendet werden wenn sie in sicherer Weise beaufsichtigt oder instruiert wurden...

Страница 33: ...Zonen ALLGEMEINE ANWEISUNGEN Waschen Sie vor dem ersten Gebrauch die Teile sorgf ltig die mit den Lebensmitteln in Ber hrung kommen Beh lter Abdeckung und Zubeh r Um die berhitzung des Motors zu verme...

Страница 34: ...rstellerzusatz verwenden stecken Sie keine Finger oder Haare oder Kleider auf die Rollen ein Bei Verwendung des Fleischwolfs darf nur das spezielle Zubeh r verwendet werden um die Lebensmittel ins Inn...

Страница 35: ...Taste F AUTOMATISCHER BETRIEB Starten Sie den Betrieb durch Dr cken der EIN AUS Taste E und w hlen Sie den Automatisch Modus indem Sie die Taste Manuell Auto D dr cken bis Weiche Hefe auf dem Display...

Страница 36: ...scheuerndem Schwamm und mildem Reinigungsmittel mit der Hand Trocknen Sie sie gr ndlich bevor Sie sie an die Einheit montieren Passen Sie beim Waschen der Fleischwolfklinge auf damit Sie sich nicht sc...

Страница 37: ...utaten in die Sch ssel und starten Sie das Obstkuchen Programm Entfernen Sie am Ende des Prozesses den Teig wickeln Sie ihn in Wachspapier und lassen Sie ihn f r 30 Minuten im K hlschrank ruhen Der Te...

Страница 38: ...of the product as specified in this section shall be liable according to the law RES DUOS DE APARELHIOS EL CTRICOS E EL CTR NICOS O aparelho composto de algumas partes n o biodegrad veis e de subst nc...

Страница 39: ...38...

Страница 40: ...l si riserva il diritto di apportare a questi apparecchi modifiche ELETTRICHE TECNICHE ESTETICHE e o sostituire parti senza alcun preavviso ove lo ritenesse pi opportuno per offrire un prodotto sempr...

Отзывы: