background image

 

14 

the  limestone  inside  the  boiler  will  not  settle  on  the 
walls.  Descale  once  or  twice  a  month  to  keep  the 
equipment in good condition. 

 

DESCRIPTION G40011 

(A) Steam button 

 

(B) Iron temperature control light 

(C) Handle 

 

(D) Temperature control knob  

(E) Power light 

 

(F) Case for power cord and steam hose 

(G) Power switch  

(H) Steam tube storage box   

(I) Soleplate 

 

(J) Power cord and plug 

(K) Control indicator "Steam ready" 

(L) Descaling hole  

(M) Tank 

(N) Rubber support  

 

(O) Handle of boiler  

(P) Power cord storage box 

 (R) Boiler body 

 

 

INSTALLATION

 

Place the ironing system on a stable surface, away from heat sources. 
On first use, or after the iron has been unused for long time, it is recommended to expel steam by pushing the 
button (A) for about 20 seconds. This allows to eliminate any working or limestone leftovers.  
When you turn on the device, it can emit a pumping noise. This is normal: it is the internal pump that pour 
water into the boiler. 
 

FILLING THE TANK 

-

 

Take the tank handle (O) 

-

 

Pull out the container (M) 

-

 

Fill the tank with water up to "MAX" sign. 

-

 

Replace the container (M) until it snaps. 

It is possible to refill the container at all times. If the internal pump makes a long and strong noise, check if 
there is water in the container, and fill it immediately to avoid pump damaging. 
We recommend the use of 

demineralized water

 to prevent excessive fouling (not covered by warranty). 

When using the product for the first time or after a descaling operation, plenty of water will be pumped into 
the boiler. After pumping, it is recommended to fill the tank (M) for having a better operating time.

 

 

 

OPERATING THE SYSTEM

 

-

 

Power on the unit by pressing the button (G). The lights (E and K) will switch on. 

CAUTION

: when the tank control light (K) 

shuts down

, it means that the boiler is ready to produce steam. 

During normal operation, the light lights on intermittently. 

-

 

Adjust the temperature using the control knob (D) according to the fabric to be ironed (see table at page 

7). The plate temperature control light (B) will light up to indicate the iron is heating. 

CAUTION

: when the light 

shuts down

 it means that the plate has reached the desired temperature. During 

normal  operation,  the  light  comes  on  intermittently.  The  emission  of  the  vapor  is  only  possible  with 
temperatures above ● ●. 

Start ironing only when the lights of iron (B) and of boiler (K) are both off. 

-

 

For the use of steam, horizontally or vertically, press button (A).  

During use the appliance will periodically fill the inner boiler taking water from the container (M). 

CAUTION:  when  using  the  steam,  wait  for  the  complete  heating  of  both  the  iron  and  the 
boiler. In the beginning, few drops will come out together with the steam. This is normal and 
it is due to the heating of the cable connecting the boiler and iron. 

 

TEMPERATURE SETTING 

The following table provides a guideline on how to adjust the thermostat according to the international 
symbols printed on the clothing labels or according to the type of fabric. 

 

Содержание G3 Ferrari G40011

Страница 1: ...Sistema stirante con ricarica continua Steam station Dampfstation STIROPIU MANUALE D USO MOD G40011 www g3ferrari it USER MANUAL Technical model EB2388D 1 IT EN PT ES DE...

Страница 2: ...tura p 9 Caratteristiche tecniche p 10 Trattamento dei rifiuti delle apparecchiature elettriche ed elettroniche p 38 ENG INDEX Symbols p 2 Safety instructions p 10 General information p 12 G40011 p 14...

Страница 3: ...anti ad alta tensione non apritelo in nessun caso This symbol warns the user that un insulated dangerous voltage inside the system may cause an electrical shock Do not open the case Questo simbolo ind...

Страница 4: ...icordiamo che questi devono essere oggetto di raccolta differenziata Accertarsi che i dati di targa siano compatibili con quelli della rete elettrica l installazione deve essere effettuata in base all...

Страница 5: ...otte capacit fisiche sensoriali o mentali o con mancanza di esperienza o conoscenza se a loro stata assicurata un adeguata sorveglianza oppure se hanno ricevuto istruzioni circa l uso in sicurezza del...

Страница 6: ...dde e vapore INFORMAZIONI D USO Al primo utilizzo rimuovere la pellicola di protezione della piastra qualora sia presente a causa della presenza di un olio protettivo e di residui lasciati dalla pelli...

Страница 7: ...ura far fuoriuscire tutto il vapore con l apposito tasto svuotare il serbatoio ed attendere il raffreddamento di ogni parte prima di riporre il sistema stirante Si raccomanda l utilizzo di acqua demin...

Страница 8: ...olazione temperatura di stiro E Luce di funzionamento F Guaina con alimentazione e tubo vapore G Tasto accensione H Alloggiamento tubo vapore I Piastra stirante J Spina e Cavo di alimentazione K Spia...

Страница 9: ...e solo quando le spie del ferro B e della caldaia K sono spente Per l utilizzo del vapore in orizzontale o in verticale premere il tasto A Durante l uso l apparecchio riempie automaticamente la caldai...

Страница 10: ...u essere rimosso usando un panno umido o un detergente liquido non abrasivo Non grattare la piastra con spugne di ferro o oggetti metallici Le parti plastiche possono essere pulite con panno umido e d...

Страница 11: ...vice center do not leave packing materials i e plastic bags polystyrene foam nails staples etc within the reach of children as they are potential sources of danger always remember that they must be se...

Страница 12: ...dry place This appliance can be used by children of 8 years and above and persons with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they received supervision...

Страница 13: ...flammable materials like curtains heat cold spots and steam GENERAL INFORMATION At first use remove the protective film of the plate due to the presence of a protective oil and residues left over fro...

Страница 14: ...s select the most suitable temperature according to the fabric to be ironed After ironing drain all the water pushing the appropriate release button empty the tank and wait for the cooling of all part...

Страница 15: ...ng the product for the first time or after a descaling operation plenty of water will be pumped into the boiler After pumping it is recommended to fill the tank M for having a better operating time OP...

Страница 16: ...is warming up Wait for the light to turn off to start ironing Caution While ironing the control light lights up periodically indicating that the temperature is constant If you lower the thermostat do...

Страница 17: ...z Iron power max 800W Boiler power max 1400W Total power max 2000 2400W Adjustable steam from 80 100 g min Tank capacity 1 2 L Pressure 5 Bar PORTUGU S ADVERT NCIAS As indica es seguintes s o muito im...

Страница 18: ...izado Sempre desconecte o aparelho da fonte de alimenta o se for deixado sem supervis o e antes de mont lo e desmont lo As opera es de limpeza devem ser efectuadas depois de se ter desligado a ficha d...

Страница 19: ...a sobre o aparelho Para uma eventual repara o dirija se unicamente a um centro autorizado pelo fabricante e solicite pe as de substitui o originais A n o observ ncia destas indica es pode comprometer...

Страница 20: ...arecer Ao usar o aparelho pela primeira vez accione repetidamente o vapor longe das roupas e tente usar o ferro num peda o de tecido sem valor para remover quaisquer res duos que venham de fabrica e q...

Страница 21: ...muito frios Seleccione sempre a temperatura mais adequada de acordo com o tecido a ser engomado Depois de passar drene toda a gua carregando no bot o de esvaziamento esvazie o tanque e aguarde o arref...

Страница 22: ...RESERVAT RIO Pegue na pega do reservat rio O Puxe o recipiente para fora M Encha o reservat rio com gua at ao sinal MAX Substitua o recipiente M at que ele se encaixe poss vel recarregar o recipiente...

Страница 23: ...ecido Selec o da temperatura Colocar o ferro de engomar em posi o vertical Ligar a ficha tomada el ctrica Mover o regulador da temperatura 10 de acordo com os s mbolos ilustrados na tabela O s mbolo e...

Страница 24: ...rregando no bot o A Desconecte o sistema da tomada Deixe a placa arrefecer completamente Arrume o cabo de alimenta o no enrolador de cabos P Arrume o tubo de vapor na caixa de armazenamento H CARACTER...

Страница 25: ...conectado si no est en funcionamiento conviene sacar la clavija de la red de alimentaci n cuando el aparato no se utilice Desconecte siempre la unidad de la fuente de alimentaci n si la deja desatend...

Страница 26: ...posible reparaci n dirigirse nicamente a un centro autorizado por el fabricante y solicitar el uso de recambios originales El incumplimiento de lo indicado anteriormente puede comprometer la segurida...

Страница 27: ...cremalleras con la placa Cuando no se utilice el sistema de planchado o durante las pausas de trabajo coloque siempre la plancha sobre la goma aislante situada en el dep sito y compruebe que est esta...

Страница 28: ...pere a que se enfr en todas las partes antes de guardar el sistema de planchado La plancha no debe utilizarse si se ha ca do si hay signos de da os visibles o si tiene p rdidas Si la bomba interna emi...

Страница 29: ...u s de una limpieza antical se bombear mucha agua dentro de la caldera Terminado el bombeo se recomienda llenar el dep sito M para tener la m xima autonom a de planchado FUNCIONAMIENTO Encienda el apa...

Страница 30: ...presente en el cuerpo de la plancha La luz de control de la temperatura de la placa situada en el lado de la plancha indica que la placa se est calentando Espere a que la luz se apague antes de planch...

Страница 31: ...S DEL PLANCHADO Apague la caldera y coloque la plancha sobre la goma aislante Expulse todo el vapor pulsando el bot n A Desconecte el enchufe de la toma de corriente Deje que la placa se enfr e por c...

Страница 32: ...en werden die auf dem Mehrfachadapter angegeben ist Verwenden Sie das Netzkabel nicht in der N he von scharfen Gegenst nden oder hei en Oberfl chen und ziehen Sie den Netzstecker nicht am Netzkabel au...

Страница 33: ...Nicht f r den gewerblichen Gebrauch bestimmt Nur f r den Hausgebrauch bestimmt WARNUNG Dieses Ger t enth lt eine Heizfunktion Oberfl chen au er die funktionellen Oberfl chen k nnen hohe Temperaturen...

Страница 34: ...este zu entfernen die den Stoff f rben oder verkratzen k nnen Die Kleidung vor dem B geln gr ndlich trocknen nicht ber Kn pfe und Rei verschl sse b geln Wenn Sie das B gelsystem nicht benutzen oder w...

Страница 35: ...ab indem Sie den entsprechenden Entriegelungsknopf dr cken leeren Sie den Tank und warten Sie darauf dass alle Teile abk hlen bevor das System gelagert wird Das B geleisen muss auf einem stabilen Unte...

Страница 36: ...ie den Tank mit Wasser bis zu MAX Zeichen Setzen Sie den Beh lter M wieder ein bis er einrastet Das Nachf llen des Beh lters ist jederzeit m glich Wenn die interne Pumpe ein langes und starkes Ger usc...

Страница 37: ...mit einer Mindesttemperatur beginnen bis Sie die angemessene Temperatur finden Manchmal gewinnt das Gewebe Glanz in diesem Fall empfehlen wir von der Innenseite zu b geln um es nicht zu besch digen We...

Страница 38: ...mnetz getrennt ist Entnehmen Sie den Wassertank M 2 Nehmen Sie den Kesselk rper R und sch tteln Sie ihn ohne ihn gegen harte Oberfl chen zu schlagen 3 Legen Sie den K rper R auf eine Seite und entfern...

Страница 39: ...of the product as specified in this section shall be liable according to the law RES DUOS DE APARELHIOS EL CTRICOS E EL CTR NICOS O aparelho composto de algumas partes n o biodegrad veis e de subst nc...

Страница 40: ...si riserva il diritto di apportare a questi apparecchi modifiche ELETTRICHE TECNICHE ESTETICHE e o sostituire parti senza alcun preavviso ove lo ritenesse pi opportuno per offrire un prodotto sempre...

Отзывы: