background image

17

XF 300

ESPANOL

TRANSPORTE

Para transportar el dispositivo puede utilizar los mangos (18) tirando de ellas desde el dispositivo.

ALIMENTACION

Esta unidad funciona con una batería interna recargable.
El primer uso del altavoz, cárguela durante 4-6 horas (

NO CARGAR forma continua durante más de 8 horas

). El altavoz se puede recargar sea 

desactivado por eso, te recomendamos que siempre vuelve a cargar con el interruptor de encendido (10) en OFF.
Cuando la batería está eliminando o el equipo no se enciende, utilice el cable del cargador suministrado. Conecte el lado con el pin en el dispositivo 
en la batería de carga (1) y el conector USB en el puerto USB del PC o una fuente de alimentación externa de 5V, 1A (no suministrado).
El estado de la lámpara LED de carga en el lado izquierdo de la pantalla:
- LED ROJO luz fija: con el dispositivo apagado o en uso indica que la batería y 'está cargando.
- Indicador LED rojo apagado: con el dispositivo apagado o en uso indica que el proceso de carga está completa, la batería está cargada.

Precaución:

- No conecte a las tomas eléctricas con una tensión distinta de la indicada (5V).
- No utilice cables que no sean el suministrado.

FUNCIONES BÁSICAS

ON/OFF

Presione el interruptor principal de encendido/ apagado (10) en la posición ON para encender la unidad.
Presione el interruptor principal de encendido/ apagado (10) en la posición OFF para apagar.

SELECCIÓN DE LA FUNCIÓN

Para cambiar el modo de operación, presione más "veces la tecla MODE (5) para seleccionar RADIO (la frecuencia de la pantalla), Bluetooth (la pantalla 
muestra" Bt "), USB (sólo si el conector USB (12) es memoria conectado, la pantalla muestra "Lod" durante unos segundos con una inscripción en 
la pantalla USB), SD (sólo cuando SD de entrada (7) no se conecta una memoria, la pantalla muestra "Lod" durante unos segundos con un escrito 
SD en la pantalla), AUX (sólo si la entrada Aux-in (14) está conectado al cable estéreo Jack / Jack 3.5mm suministra la pantalla LCD muestra "Aux").

AJUSTE DEL VOLUMEN

1.  Gire el botón VOL volumen (9) para aumentar o disminuir el volumen global de la reproducción.
2.  Gire el MIC VOL (16) para ajustar el volumen del micrófono entradas de señal (11) (13). El ajuste actúa sobre las dos entradas simultáneamente

AJUSTE DE TONO GRAVES

Gire el mando BASS (8) para ajustar los graves.

ECHO EFECTO

Gire la perilla de ECHO(15) para aumentar o disminuir la MICRÓFONO entradas de eco(11) (13).

Nota: 

el eco sólo actúa en las entradas de micrófono.

LA FUNCTIÓN DE RADIO FM

El dispositivo tiene una antena interior para recibir emisoras de radio FM, si desea mejorar la recepción utilizando el estéreo de 3.5mm Jack / Jack 
suministrado y conectarlo a la toma AUX-IN (14).

AUTO

1.  Encienda la unidad y pulse repetidamente la tecla MODE (5) en la unidad y seleccione la radio (la pantalla mostrará la frecuencia).
2.  Pulse el



(4) en la unidad para activar la sintonización automática (la radio comienza una búsqueda automática de emisoras de radio y los 

guarda automáticamente en la memoria). El número de emisoras almacenadas depende de la señal de radio en su área. Si bien la búsqueda de 
prensa



(4) para detener el registro.

3. Uso 

:

(3) y 

9

(2) para escuchar las diversas estaciones de radio guardadas en la memoria.

OPERACIÓN DE BLUETOOTH

1.  Encienda el equipo y presione la tecla MODE (5) en la unidad y seleccione la función Bluetooth, la pantalla mostrará "BT".
2.  En el modo Bluetooth, el "Bt" en la pantalla (9) comenzará a parpadear, escuchará dos pitidos se iluminan, el sistema entra automáticamente en 

la búsqueda.

3.  Active la función Bluetooth en el dispositivo externo a acoplar.
4.  Inicie una búsqueda de dispositivos. Después de seleccionar el "XF 300 POP".
5.  Introduzca la contraseña "0000" si es necesario. Después de la conexión oye tres pitidos luz.
6.  Pulse el



(4) para iniciar la reproducción y utilice los botones 

:

(3) y 

9

(2) para la selección de canciones.

JUGAR EN ENTRADA USB/SD

1.  Encienda la unidad.
2.  Inserte una memoria USB o una tarjeta SD en las entradas correspondientes, USB (12), SD (7). La reproducción se inicia automáticamente.
3.  Para pausar la reproducción, pulse



(4), la pantalla mostrará el icono

.

4.  Para reanudar la reproducción, pulse el tasto



(4).

5.  Pulse el botón 

:

(3) mientras escucha para cambiar a la siguiente pista de audio. Pulse 

9

(2) para pasar a la pista de audio anterior.

6.  Mantenga pulsado el boton 

:

(3) o la tecla 

9

(2) mientras escucha buscar rápidamente una determinada pieza de música. Suelte el botón para 

Содержание XF 300

Страница 1: ...nchement BEWEGLICHER LAUTSPRECHER MIT KARAOKE BLUETOOTH FUNKTION Gebrauchs und Anschlusshandbuch ALTAVOZ CON KARAOKE FUNCIÓN BLUETOOTH Manual para el uso y la conexión USB SD PLAYER XF 300 Guida d uso User guide BT BLUETOOTH Per informazioni integrative ed aggiornamenti su questo prodotto visita www trevi it For additional information and updates of this product see www trevi it 2 INGRESSI MIC MP3...

Страница 2: ...APPAREIL A L INTERIEUR IL N Y A PAS DE COMMANDESAMANIPULERPARL UTILISATEUROUDEPIECESDERECHANGE POUR TOUTES LES OPERATIONS DE SERVICE IL FAUT S ADRESSER A UN SERVICE D ASSISTANCE AUTORISE TREVI RISQUE DE DECHARGES ELEC TRIQUES NE PAS EXPOSER A LA PLUIE ET A L HUMIDITE ACHTUNG ACHTUNG DAS GERÄT NICHT ÖFFNEN IM INNERN BEFINDEN SICH KEINE VOM BENUTZERSELBSTINSTANDSETZBARENTEILEUNDAUCHKEINEERSATZTEILE ...

Страница 3: ...lare sempre prima di ricaricare l apparecchio che i cavi di alimentazione e di collegamento siano installati correttamente Nessuna sorgente di fiamma nuda quali candele accese dovrebbe essere posta sull apparecchio L apparecchio non deve essere esposto a stillicidio o a spruzzi d acqua e nessun oggetto pieno di liquido quali vasi deve essere posto sull apparecchio Conservare il presente manuale pe...

Страница 4: ...7 Ingresso SD Card 8 Regolazione toni bassi 9 Controllo Volume 10 Commutatore principale ON OFF accensione spegnimento 11 Ingresso MICROFONO 1 12 Ingresso USB 13 Ingresso MICROFONO 2 14 Ingresso AUX In 15 Regolazione ECHO Microfono 16 Regolazione Volume Microfono 17 Sub Woofer 18 Maniglie per il trasporto CONTENUTO DELLA CONFEZIONE Unità Cavo di ricarica USB presa DC Cavo stereo Jack Jack 3 5mm Mi...

Страница 5: ...il volume generale di riproduzione 2 Ruotare la manopola MIC VOL 16 per regolare il volume del segnale sugli ingressi MICROFONI 11 13 La regolazione agisce sui due ingressi contemporaneamente REGOLAZIONE TONI BASSI Ruotare la manopola BASS 8 per regolare i toni bassi EFFETTO ECHO Ruotare la manopola ECHO 15 per aumentare o diminuire l effetto eco sugli ingressi MICROFONI 11 13 Nota l effetto eco a...

Страница 6: ...rofono 16 e l effetto Eco 15 come desiderato tramite gli appositi comandi Nota E possibile utilizzare due microfoni contemporaneamente secondo microfono non in dotazione Con il microfono inserito la Radio non funziona togliere il Jack del microfono per il normale funzionamento Il microfono è attivo sulle funzioni Bluetooth USB SD e AUX IN INFORMATIVA SULLA RIMOZIONE E LO SMALTIMENTO DELLE BATTERIE...

Страница 7: ... In very dusty places In places subject to strong vibrations Position the appliance in such a way that there is always enough room for free air circulation at least 5 cm Do not block the air inlets If any liquid enters the appliance unplug it immediately from the socket and take it to the nearest TREVI authorised service centre Before switching on the appliance always check that the power cable an...

Страница 8: ...1 Turn the volume VOL 9 to increase or decrease the overall volume of playback 2 Turn the MIC VOL 16 to adjust the volume level signal inputs MICROPHONE 11 13 The adjustment acts on the two inputs simultaneously SETTING BASS TONE Turn the knob BASS 8 to adjust the bass ECHO EFFECT Turn the knob ECHO 15 to increase or decrease the echo effect on the inputs MICROPHONE 11 13 Note the echo only works ...

Страница 9: ...t work Remove the microphone jack for normal operation The microphone is active on the Bluetooth function USB SD and AUX IN INFORMATION NOTE ON THE REMOVAL AND DISPOSAL OF BATTERIES Warning Only high qualified personnel should perform this operation BATTERY REMOVAL The appliance should not be plugged to the mains socket when performing this operation 1 Remove the screws that secure the structure o...

Страница 10: ... les salles de bains les piscines etc Dans des endroits très poussiéreux Dans des endroits exposés à de fortes vibrations Placez l appareil de sorte qu il y ait toujours assez d espace sur ses côtés pour laisser circuler librement l air au moins 5 cm Ne bouchez pas les fentes d aération Si des liquides pénètrent à l intérieur de l appareil débranchez le immédiatement et portez le au centre d assis...

Страница 11: ...e des entrées de signaux MICRO 11 13 Le réglage agit sur les deux entrées simultanément REGLAGE DES GRAVES Tourner le bouton BASS 8 pour régler les basses ECHO EFFET Tournez le bouton ECHO 15 pour augmenter ou diminuer l effet d écho sur la entrées de microphone 11 13 Remarque l écho agit uniquement sur les entrées micro FONCTION RADIO FM L appareil contient une antenne interne pour recevoir les s...

Страница 12: ...e pas retirez la prise microphone pour un fonctionnement normal Le microphone est actif sur la fonction Bluetooth USB SD et AUX IN NOTE D INFORMATION SUR LE RETRAIT ET ÉLIMINATION DES BATTERIES Attention Seul le personnel de haute qualifié doit effectuer cette opération RETRAIT DE LA BATERIE L appareil ne doit pas être branché à la prise de courant lors de l exécution de cette opération 1 Retirer ...

Страница 13: ...mmbädern usw In sehr staubigen Räumen An Orten die starken Schwingungen ausgesetzt sind Das Gerät sollte so aufgestellt werden dass an den Seiten jeweils genügend Raum verbleibt um eine freie Luftzirkulation zu ermöglichen min destens 5 cm Die Ventilationsöffnungen dürfen nicht abgedeckt werden Sollten Flüssigkeiten ins Innere des Geräts eindringen den Stecker von der Steckdose unmittelbar abziehe...

Страница 14: ...hen Sie die Lautstärke VOL 9 zu erhöhen oder verringern die Gesamtlautstärke der Wiedergabe 2 Drehen Sie den MIC VOL 16 um die Lautstärke der Signaleingänge Mikrofon 11 13 einzustellen Die Einstellung wirkt auf die beiden Eingänge gleichzeitig EINSTELLUNG TONE BäSSE Drehen Sie den BASS Regler 8 um die Bässe einzustellen ECHO EFFECT Drehen Sie den Knopf ECHO 15 zu erhöhen oder verringern die Echo E...

Страница 15: ...ch Wunsch unter Verwendung der entsprechenden Befehle Hinweis Es können zwei Mikrofone gleichzeitig zu verwenden zweites Mikrofon nicht im Lieferumfang enthalten Mit dem Mikrofon im Radio nicht funktioniert entfernen Sie das Mikrofon Buchse für den Normalbetrieb Das Mikrofon ist auf der Bluetooth Funktion USB SD und AUX IN aktiv Informationen Hinweis auf die Entfernung und Entsorgung von Batterien...

Страница 16: ...es muy húmedos como cuartos de baño piscinas etc En lugares muy polvorientos En lugares sujetos a fuertes vibraciones Posicione el aparato de manera que el espacio circundante sea amplio para la libre circulación del aire por lo menos 5 cm No obstruya las ranuras de ventilación Si penetran líquidos dentro del aparato desconecte inmediatamente el enchufe de la toma de corriente y lleve el aparato a...

Страница 17: ... 16 para ajustar el volumen del micrófono entradas de señal 11 13 El ajuste actúa sobre las dos entradas simultáneamente AJUSTE DE TONO GRAVES Gire el mando BASS 8 para ajustar los graves ECHO EFECTO Gire la perilla de ECHO 15 para aumentar o disminuir la MICRÓFONO entradas de eco 11 13 Nota el eco sólo actúa en las entradas de micrófono LA FUNCTIÓN DE RADIO FM El dispositivo tiene una antena inte...

Страница 18: ...y retire el panel 3 Localice la batería 4 Retire los tornillos que fijan los soportes de la batería quitar los soportes desconecte la batería y retírela Las pilas usadas no se deben tirar con la basura doméstica o arrojados al fuego o al agua Las baterías usadas deben reciclarse o desecharse en centros de recogida de residuos separados ESPECIFICACIONES GENERAL Capacidad de la batería recargable 3 ...

Страница 19: ...ret législatif n Décret législatif n 49 du 14 Mars 2014 Benutzer Information gemäß Gesetzesdekret Nr 49 von 14 März 2014 Die Umsetzung der Richtlinie 2012 19 EU über die Entsorgung von Elektro und Elektronik Altgeräte WEEE Dieses Mülleimers Symbol auf dem Produkt zeigt an dass muss am Ende seines Lebens von anderen Abfällen getrennt gesammelt werden Der Benutzer muss daher nehmen die Fernbedienung...

Страница 20: ...ndirizzo Internet www trevi it SIMPLIFIED EU DECLARATION OF CONFORMITY Hereby TREVI Spa declares that the radio equipment type XF 300 is in compliance with directive 2014 53 EU The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address www trevi it Trevi S p A Strada Consolare Rimini San Marino 62 47924 Rimini RN Italy Tel 0541 756420 Fax 0541 756430 www trevi...

Отзывы: