background image

9

SB 8350TV

FRANCAIS

RÉGLAGE DU VOLUME ET FONCTION MUTE

Vous pouvez régler le volume de l'appareil à l'aide des touches de réglage du volume (3 sur le dispositif, 6 sur la télécommande).
1.  Appuyez sur la pour augmenter le volume du dispositif.
2.  Appuyez sur la touche - pour réduire le volume.

Remarque :
En cas de branchement sur la sortie casque d'une télé ou d'un dispositif doté de ses propres haut-parleurs, ceux-ci seront en général désac-

tivés. Pour obtenir un bon signal à la sortie, il faut régler le volume au niveau maximum à l'aide des commandes de la télé (ou du dispositif).
En cas de branchement sur la sortie audio-scart d'une télé (ou sur n'importe quelle sortie audio autre que la prise du casque d'un autre dispo-

sitif), le niveau du son à la sortie est constant et ne peut pas être réglé à l'aide des commandes de la télé (ou du dispositif). Les haut-parleurs 

de la télé (ou du dispositif) ne seront pas désactivé : si vous souhaitez les rendre silencieux, vous devez baisser complètement le volume ou 

bien vous pouvez les régler pour une lecture sonore qui s'ajoutera à celle de la Sound Bar.

Fonction MUTE

 : vous pouvez désactiver le son de l'appareil à l'aide de la touche MUTE (5) sur la télécommande. Pour rétablir le son, appuyez à 

nouveau sur la touche MUTE.

Attention :
- Certaines sorties audio auxquelles se connecte la Sound Bar (par exemple la prise sortie casque) peuvent disposer d'un réglage du volume 

à elles. Assurez-vous d'avoir réglé, sur le dispositif source, un niveau du son à la sortie adéquat, faute de quoi la Sound Bar, même au niveau 

maximum, émettra un son très faible.
- Si le son sortant de la Sound Bar est distordu, cela signifie que la signal à l'entrée est trop fort. Baissez le volume de la Sound Bar ou bien 

réglez, sur le dispositif source, un niveau du son à la sortie plus bas.
- En cas de branchement sur une télé au moyen d'une sortie casque, il se peut que le son sortant de la Sound Bar soit bas, même si le volume 

est au maximum. Dans ce cas, essayez de brancher la Sound Bar sur la sortie audio-scart au moyen de l'adaptateur fourni.

À l'entrée LINE 

IN (5) de la 

Sound Bar

À la prise Scart de la télé au moyen 

de l'adaptateur Scart Tv Audio Out

À la sortie ca-

sque de la télé

FONCTION RS BASS

La fonction RS BASS permet de changer la dynamique du son sortant de la Sound Bar, pour une plus grande sensation de « participation » de l'utilisateur.
1.  Appuyez sur la touche RS-BASS (7) de la télécommande pour activer la fonction RS Bass.
2.  Appuyez à nouveau sur la touche RS-BASS (7) de la télécommande pour désactiver la fonction RS Bass.

FONCTION D'AUTO-APPRENTISSAGE DE LA TÉLÉCOMMANDE

Cette fonction permet d'utiliser une seule télécommande pour commander aussi bien la Sound Bar que le dispositif (en général une télé) auquel elle 
est connectée. La télécommande est capable d'auto-apprendre et de mémoriser jusqu'à 7 commandes pour pouvoir piloter, dans les fonctions de 
base, d'autres dispositifs.
Par souci de simplicité, les touches préposées à l'auto-apprentissage ont été associées aux noms des fonctions les plus communes d'une télé : TV 
CH (changement de chaîne), TV VOL (réglage du volume), touche marche/arrêt, touche de sélection entrées, touche ENTER (confirmer). Vous pouvez 
toutefois associer ces touches à une fonction quelconque se trouvant sur la télécommande de n'importe quel appareil.

CONNEXION AU RÉSEAU ÉLECTRIQUE

Branchez la fiche d’alimentation sur une prise de courant C.A. 220V - 50Hz. Ne branchez pas cet appareil sur des 
prises ayant une tension autre que celle indiquée.

Sauf indications contraires, les descriptions des commandes sont valables tant pour l'appareil que pour la 
télécommande.

MARCHE/STAND-BY ET FONCTION AUTO POWER

1.  Appuyez sur la touche marche/stand-by ON/OFF (1) pour activer l'appareil.
2.  Appuyez à nouveau sur la touche marche/stand-by ON/OFF (1) pour mettre l’appareil en mode veille.
Ce dispositif est doté de la fonction AutoPower On/Off. Cette fonction permet l'allumage automatique de la Sound 

Bar en présence d'un signal audio sur l'une des deux entrées ainsi que l'éteignement automatique en l'absence de 

signal audio sur les entrées au bout d'une minute environ.

Remarque : au cas où la Sound Bar ne répondrait pas aux commandes ou qu'elle ne fonctionnerait pas correcte-

ment, débranchez la prise d'alimentation de l'appareil pendant 30 secondes pour effectuer la remise à zéro.

Содержание SB 8350TV

Страница 1: ...oi et branchement SYSTEM SOUND BAR STEREO 2 1 ALL IN ONE Gebrauchs und Anschlusshandbuch SISTEMA SOUND BAR STEREO 2 1 ALL IN ONE Manual para el uso y la conexión SISTEMA SOUND BAR STEREO 2 1 ALL IN ONE Manual de uso e instalação ΣΥΣTHMA SOUND BAR STEREO 2 1 ALL IN ONE Οδηγίες χρήσης και σύνδεσης RS BASS AUDIO EFFECT AUTO POWER ON OFF SB 8350TV Guida d uso User guide 2 1 ALL IN ONE 30 W MAX ...

Страница 2: ...tipo CR2025 Per attivare la batteria del telecomando inclusa togliere la linguetta plastica di protezione Per la sostituzione della batteria fare riferimento all immagine presente sul dorso del telecomando 1 Spingere la linguetta verso destra 2 Estrarre l alloggiamento porta batteria 3 Sostituire la batteria con una dello stesso tipo CR2025 INSTALLAZIONE E COLLEGAMENTO E possibile utilizzare la So...

Страница 3: ...d Bar Funzione MUTE e possibile attivare la funzione di esclusione audio dell apparecchio tramite il tasto MUTE 5 sul telecomando per riattivare l ascolto premere di nuovo il tasto MUTE Attenzione Alcune uscite audio a cui si collega la Sound Bar come la presa uscita cuffie possono avere una propria regolazione del volume assicurarsi di aver regolato sul dispositivo sorgente un adeguato livello au...

Страница 4: ...e e tenere premuto il tasto LEARN 4 del telecomando della Sound Bar per circa 2 secondi al rilascio il LED 2 rimarra acceso ad indicare l attivazione della modalita LEARN 3 Premere sul telecomando della Sound Bar uno dei 7 tasti 8 preposti all autoapprendimento ove memorizzare il comando ricevuto al passo 3 il LED 2 iniziera a lampeggiare in maniera costante 4 Premere sul telecomando B del disposi...

Страница 5: ...ONTROLS Controls and Connections on the Device 1 Active input selection key 2 Operation LED indicator active input standby 3 Volume adjusting keys to increase the volume to decrease the volume 4 Remote control receiver 5 LINE IN1 and LINE IN2 input jack 3 5 mm stereo 6 Power supply inlet AC220V Remote control controls 1 ON OFF key 2 Active input activation keys 3 Remote control operation led 4 LEA...

Страница 6: ...he Sound Bar to the audio scart output using the supplied adapter To the LINE IN input 5 of the Sound Bar To the scart output of the TV using the appropriate Scart Tv Audio Out adapter To the phone output of the TV RS BASS FUNCTION The RS BASS function allows to change the sound dynamics of the Sound Bar giving the impression of a full all round entertainment 1 Press the RS BASS key 7 on the remot...

Страница 7: ...Sound Bar does not turn on or turns off automatically Check that the power cable is correctly inserted If the Sound Bar does not receive any signal for a set period of time about 1 minute it automatically turns to standby mode The remote control does not work Replace the battery The device does not react to any operation Disconnect the power cable from the device for 30 seconds to reset it TECHNIC...

Страница 8: ...t décrites ACTIVATION ET REMPLACEMENT DE LA PILE DE LA TÉLÉCOMMANDE La télécommande est alimentée par une pile de type CR2025 Retirez la languette plastique de protection pour activer la pile de la télécommande fournie Pour remplacer la batterie 1 Ôtez le logement porte pile dans la direction de la flèche voir l arrière du boîtier de la télécommande 2 Remplacez la pile avec une autre du même type ...

Страница 9: ...ateur fourni À l entrée LINE IN 5 de la Sound Bar ÀlapriseScartdelatéléaumoyen del adaptateurScartTvAudioOut À la sortie ca sque de la télé FONCTION RS BASS La fonction RS BASS permet de changer la dynamique du son sortant de la Sound Bar pour une plus grande sensation de participation de l utilisateur 1 Appuyez sur la touche RS BASS 7 de la télécommande pour activer la fonction RS Bass 2 Appuyez ...

Страница 10: ...mence à clignoter de manière régulière 4 Appuyez depuis la télécommande B du dispositif sur la touche relative à la fonction que vous souhaitez mémoriser Si la LED 2 clignote 3 fois et reste allumée la mémorisation a été effectuée correctement Si la LED 2 s éteint répétez l opération 5 Répétez les points 3 4 pour associer d autres commandes aux touches préposées à l auto apprentissage 6 Pour termi...

Страница 11: ...riebenen Eigen schaften aufweisen AKTIVIERUNG UND WECHSEL DER FERNBEDIENUNG BATTERIE Die Fernbedienung ist mit einer Batterie des Typs CR2025 ausgestattet Zur Aktivierung der Fernbedienung Batterie im Lieferumfang den Plastikschutz entfernen Zum Wechsel der Batterie 1 Das Batteriefach in Richtung des Pfeils herausnehmen siehe das hintere Gehäuse der Fernbedienung 2 Die Batterie durch eine des glei...

Страница 12: ...ausgang kann die wiedergegebene Lautstärke der Sound Bar auch bei maxi maler Lautstärke niedrig sein In diesem Fall die Sound Bar an den Audio Scart Ausgang mittels entsprechend im Lieferumfang enthaltenem Adapter anschließen RS BASS FUNKTION Mit der RS BASS Funktion kann die Dynamik der von der Sound Bar wiedergegeben Audiosignale verändert werden was dem Zuhörer ein Gefühl von größerer Miteinbez...

Страница 13: ...ich ausschaltet muss der Vorgang wiederholt werden 5 Wiederholen Sie die Schritte 3 4 um weitere Befehle auf die Selbstlerntasten zu speichern 6 Zum Beenden die LEARN Taste 4 drücken um die Befehle fest zu speichern und um die Selbstlernfunktion zu verlassen PROBLEME UND LÖSUNGEN Weist die Sound Bar Betriebsstörungen auf sollte die folgende kurze Liste durchgesehen werden bevor die Sound Bar zu ei...

Страница 14: ...ERÍA DEL MANDO A DISTANCIA El mando a distancia usa una batería de tipo CR2025 Para activar la batería del mando a distancia incluida retire la lengüeta plástica de protección Para sustituir la batería 1 Retire el compartimiento de baterías siguiendo la dirección de la flecha ver la caja trasera del mando a distancia 2 Sustituya la batería por una del mismo tipo CR2025 DESCRIPCIÓN DE LOS CONECTORE...

Страница 15: ...udio scart utilizando el adaptador provisto FUNCIÓN RS BASS La función RS BASS permite cambiar la dinámica del audio reproducido por la Barra de sonido ofreciéndole a quien escucha una sensación de mayor participación 1 Pulse el botón RS BASS 7 del mando a distancia para activar la función RS Bass 2 Pulse de nuevo el botón RS BASS 7 del mando a distancia para desactivar la función RS Bass FUNCIÓN ...

Страница 16: ... La Barra de sonido no se enciende o se apaga automáticamente Compruebe haber conectado correctamente el cable de alimentación Si la Barra de sonido no recibe señales por determinado tiempo aproximadamente un minuto se pone automáticamente en modo stand by El mando a distancia no funciona Sustituya la batería Los mandos no responden Desconecte la toma de alimentación del aparato durante 30 segundo...

Страница 17: ...TERIA DO CONTROLO REMOTO O controlo remoto é equipado com uma bateria do tipo CR2025 Para activar a bateria do controlo remoto incluída retirar a lingueta plástica de protecção Para a substituição da bateria 1 Extraia o compartimento da bateria na direcção da seta ver o caso da parte traseira do controle remoto 2 Substituir a bateria por uma do mesmo tipo CR2025 DESCRIÇÃO DOS CONECTORES COMANDOS C...

Страница 18: ...a Sound Bar à saída áudio scart através do respectivo adaptador fornecido FUNÇÃO RS BASS A função RS BASS permite mudar a dinâmica do áudio reproduzido pela Sound Bar proporcionando ao ouvinte uma sensação de maior envolvimento 1 Pressione a tecla RS BASS 7 do controlo remoto para activar a função RS Bass 2 Pressione novamente a tecla RS BASS 7 do controlo remoto para desactivar a função RS Bass F...

Страница 19: ...ED 2 começa a piscar de forma constante 4 Pressione no controlo remoto B do dispositivo a tecla correspondente à função que se pretende memori zar se o indicador LED 2 piscar 3 vezes e permanecer aceso significa que a memorização foi efectuada correctamente se o indicador LED 2 se apaga é necessário repetir a operação 5 Repita os passos 3 4 para associar outros comandos às teclas predispostas para...

Страница 20: ...ΤΟΥ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟΥ Το τηλεχειριστήριο χρησιμοποιεί μπαταρία τύπου CR2025 Γιαναενεργοποιήσετετηνμπαταρίατουτηλεχειριστηρίου περιλαμβάνεται αφαιρέστετηνπλαστικήγλώσσαπροστασίας Για την αντικατάσταση της μπαταρίας 1 Βγάλτε την θήκη μπαταριών στην κατεύθυνση του βέλους δείτε το πίσω περίπτωση της εξ αποστάσεως 2 Αντικαταστήστε την μπαταρία με μία του ίδιου τύπου CR2025 ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΣΥΝΔΕΣΕΩΝ ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙ...

Страница 21: ...αφορετικά το Sound Bar ακόμη και στη μέγιστη ένταση θα ακούγεται χαμηλά Σε περίπτωση που η αναπαραγωγή ήχου από το Sound Bar παραμορφώνεται αυτό σημαίνει ότι το σήμα εισόδου είναι πολύ δυνατό χαμηλώστε την ένταση του Sound Bar ή ρυθμίστε τη συσκευή πηγή σε μια στάθμη ήχου στην έξοδο χαμηλότερο Σε περίπτωση σύνδεσης σε μια τηλεόραση μέσω υποδοχής ακουστικών μπορείτε να αντιληφθείτε ότι ο ήχος που α...

Страница 22: ...ρές και παραμείνει αναμμένη η αποθήκευση στη μνήμη έχει γίνει σωστά Αν η λυχνία LED 2 σβήσει πρέπει να επαναλάβετε τη διαδικασία 5 Επαναλάβετε τα βήματα 3 4 για να αντιστοιχίσετε άλλες εντολές στα πλήκτρα αυτόματης εκμάθησης 6 Για τερματισμό πατήστε το πλήκτρο LEARN 4 ώστε να αποθηκευτούν συνεπώς οι εντολές και για να εξέλθετε από τη λειτουργία αυτόματης εκμάθησης ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΑ ΚΑΙ ΛΥΣΕΙΣ Εάν το Soun...

Страница 23: ...αι περιορίζουν τις αρνητικές επιπτώσεις για το περιβάλλον και την υγεία που προκαλούνται από την ακατάλληλη διαχείριση του αποβλήτου Η αυθαίρετη διάθεση του προϊόντος συνεπάγεται την εφαρμογή διοικητικών κυρώσεων PROSOCH PROSOCH MHN ANOIGETE THN SUSKEUH DEN UPARCOUN STO ESWTERIKO THS ENTOLES POU NA MPOREI NA CEIRISTEI O KATANALWTHS OUTE ANTALLAKTIKA TMHMATA GIA OPO IADHPOTE EPISKEUH H SUNTHRHSH AP...

Страница 24: ...oloured in accordance with the following wiring codes Blue Neutral Brown Live The wires in this mains lead must be connected to the terminals in the plug as follows Blue wire N or Black Brown wire L or Red Neither wire is to be connected to the earth E or W terminal of three pin plug Should the fuse fail in the plug remove the plug form the wall socket and replace the fuse with a 3 Amp ASTA approv...

Отзывы: