background image

PJ 3028

Português

1.

Tecla LIGHT/SNOOZE, interrupção momentânea despertador, iluminação
display, projecção horário

2.

Selector  ON/OFF, activação/desligamento alarme

3.

Projector horário

4.

Display digital

5.

Tecla  HR , ajuste mês e hora

6.

Tecla MIN, ajuste dia e minutos

7.

Controle rotativo para focagem da projecção

8.

Controle rotativo para angulação de projecção

9.

Tecla 12/24/YEAR, ajuste ano e formato horas 12/24

10. Tecla °C/°F, selector graus para escala Celsius ou Fahrenheit
11. Selector LOCK/TIME SET/ALM SET/CALENDAR, selecção de ajuste alarme/

horário/data

12. Compartimento baterias

ALIMENTAÇÃO
Insira 3 baterias modelo “AA” no compartimento (12) na traseira do aparelho
respeitando as polaridades indicadas. Tire as baterias  se não utilizar o aparelho
por muito tempo. Substitua as baterias quando o volume do rádio diminuir ou
quando os números do display (4) se tornarem pouco legíveis.

AJUSTE RELÓGIO
1.

Ponha o selector (11) em posição TIME SET, no display vai aparecer o horário
intermitente.

2.

Pressione a tecla HR (5), para ajustar as horas.

3.

Pressione a tecla MIN(6), para ajustar os minutos.

4.

Pressione a tecla YEAR/12/24 (9) para seleccionar o formato 12/24 horas.

AJUSTE DATA
1.

Ponha o selector (11) em posição CALENDAR, no display (2) vai aparecer
a data intermitente.

2.

Pressione a tecla HR (5), para ajustar o mês.

3.

Pressione a tecla MIN (6), para ajustar o dia.

4.

Pressione a tecla YEAR/12/24 (9), para ajustar o ano.

AJUSTE ALARME
1.

Ponha o selector (11) em posição ALM, no display (4) vai aparecer o horário
intermitente de alarme.

2.

Pressione a tecla HR(5), para ajustar as horas

3.

Pressione a tecla MIN (6), para ajustar os minutos.

4.

Ponha o selector ON/OFF (2) em posição ON.

OBS.
Para desactivar a modificação dos ajustes ponha o selector (11) sobre LOCK.

SELECÇÃO GRAUS CELSIUS - FAHRENHEIT
Premer a tecla °C/°F (10) para visualizar a   temperatura em graus Celsius °C
(escala europeia) ou em graus Fahrenheit °F (escala inglesa e americana).

ACTIVAÇÃO ALARME
1.Ponha o selector ON/OFF (2) em posição ON, para desativá-lo ponha o selector
ON/OFF (2) em posição OFF.

PROJECÇÃO DA HORA
Este aparelho pode projectar a indicação da hora corrente na parede ou no
teto do seu quarto. Para ver a projecção é necessário que o quarto esteja à
meia-luz ou escuro. A distância máxima de projecção  é cerca de 2 metros.
Pressione a tecla LIGHT/SNOOZE (1) para a projecção e gire o projector (3) em
direção à parede ou ao teto onde deseja ver a hora. Ajuste o foco por meio do
controle de focagem FOCUS(7).
A duração da projecção é pré-ajustada para cerca de 7 segundos.

ANGULAÇÃO PROJECÇÃO
O aparelho pode projectar a indicação da hora angulando-a de 90° ou -90°. Para
fazer isso utilize o controle rotativo (8) e ajuste o ângulo desejado.

FUNÇÃO LIGHT/SNOOZE
Pressionando a tecla LIGHT/SNOOZE (1) é possível desligar momentaneamente
o alarme enquanto está tocando. Depois de 5 minutos o alarme vai tocar de novo.
É possível desligar momentaneamente o alarme por mais vezes.
Para desligar definitivamente o alarme ponha o selector (2) em posição OFF.

ILUMINAÇÃO QUADRANTE
Pressione a tecla LIGHT/SNOOZE (1) para iluminar o visor por alguns segundos.

TREVI persegue uma política de contínua pesquisa e desenvolvimento. Portanto
os productos podem apresentar características diferentes das descritas.

Advertências para a correcta demolição do produto.

O símbolo indicado na aparelhagem indica que o resíduo deve ser objecto de
"recolha separada" portanto o produto não deve ser desmantelado junto dos
resíduos urbanos.
O utilizador deverá entregar o produto nos apropriados "centros de recolha
diferenciada" predispostos pelas administrações comunais, ou entregá-lo ao
revendedor em troca de uma compra de um novo produto.
A recolha diferenciada do resíduo e as sucessivas operações de tratamento,
recuperação e desmantelamento favorecem a produção de aparelhagens com
materiais reciclados e limitam os efeitos negativos no ambiente e na saúde causados
por uma gestão imprópria do resíduo.
O desmantelamento abusivo do produto comporta a aplicação de sanções
administrativas.

DESCRIÇÃO COMANDOS

.1

.3

.4

.7

.8

.9
.10

.2

.5

.6

.11

.12

Содержание PJ 3028

Страница 1: ...renziata predisposti dalle amministrazioni comunali oppure consegnarlo al ri venditore contro acquisto di un nuovo prodotto La raccolta differenziata del rifiuto e le successive operazioni di trattamento recupero e smaltimento favoriscono la produzione di apparecchiature con mate riali riciclati e limitano gli effetti negativi sull ambiente e sulla salute causati da una gestione impropria del rifi...

Страница 2: ...ecial separate waste collection centres provided by local government or deliver it to the retailer against the purchase of a new product Separate collection of waste and subsequent treatment recycling and disposal operations promotes the production of equipment with recycled materials and limits negative effects on the environment and on health caused by improper handling of waste Illegal disposal...

Страница 3: ...la température en C degrés Celsius échelle européenne ou bien en F degrés Fahrenheit échelle anglaise ou américaine s affiche PROJECTION DE L HEURE Cet appareil est à même de projecter l indication de l heure en cours sur le mur ou sur le plafond de la pièce Pour voir la projection il faut que la pièce soit en pénombre ou dans le noir La distance maximale de projection est de 3 mètres environ Appu...

Страница 4: ...ken um dieTemperatur in Celsiusgraden C europäische Skala oder in Fahrenheitgraden F englische oder amerikanische Skala anzuzeigen UHRZEITPROJEKTION Dieses Gerät kann die aktuelle Uhrzeit an die Wand oder an die Decke des Zimmers projizieren Um die Projektion zu sehen muss das Zimmer im Halbschatten oder im Dunkel bleiben Die maximale Projektionsdistanz beträgt ungefähr 2 Meter Die Taste LIGHT SNO...

Страница 5: ...ar la tecla C F 10 para visualizar la temperatura en grados centígrados C escala europea o en grados Fahrenheit F scala inglesa y americana PROYECCIÓN DEL HORARIO Este aparato ofrece la posibilidad de proyectar la hora actual sobre la pared o cielo raso de la habitación donde se halla Para distinguir la proyección la habitación deberá estar en penumbra u oscuridad La distancia máxima de proyección...

Страница 6: ...nha o selector ON OFF 2 em posição ON para desativá lo ponha o selector ON OFF 2 em posição OFF PROJECÇÃO DA HORA Este aparelho pode projectar a indicação da hora corrente na parede ou no teto do seu quarto Para ver a projecção é necessário que o quarto esteja à meia luz ou escuro A distância máxima de projecção é cerca de 2 metros Pressione a tecla LIGHT SNOOZE 1 para a projecção e gire o project...

Страница 7: ...ßóåôå ôç èåñìïêñáóßá óå âáèìïýò Celsius C åõñùðáúêÞ êëßìáêá Þ óå âáèìïýò Fahrenheit F áããëéêÞ Þ áìåñéêáíéêÞ êëßìáêá ÐÑÏÂÏËÇ ÔÇÓ ÙÑÁÓ Ç óõóêåõÞ áõôÞ ìðïñåß íá ðñïâÜëåé ôçí ôñÝ ïõóá þñá óôïí ôïß ï Þ óôçí ïñïöÞ ôïõ äùìáôßïõ óáò Ãéá íá ìðïñåßôå íá äåßôå ôçí ðñïâïëÞ áõôÞ èá ðñÝðåé ôï äùìÜôéï íá åßíáé óôï óêïôÜäé Þ óå çìßöùò Ç ìÝãéóôç áðüóôáóç ðñïâïëÞò åßíáé ðåñßðïõ 2 ìÝôñá ÐéÝóôå ôï êïõìðß LIGHT SNOOZE...

Страница 8: ...messi riparati da centri assistenza TREVI essa comprende la riparazione dei componenti per difetti di fabbricazione con l esclusione di etichette manopole e parti asportabili 3 TREVI non risponde di danni diretti o indiretti a cose o e persone causati dall uso o sospensione d uso dell apparecchio WARRANTY 1 This unit is guaranteed for a period of 24 months from the date of production printed on th...

Отзывы: