background image

ME 3108 RC

14 

Espanol

DESCRIPCIÓN DE LOS MANDOS

1.  Radio controlada activación de señal horaria
2.  Iconos de los símbolos meteorológicos
3. Reloj
4. Secondi
5.  Canal del sensor externo
6.  Temperatura del sensor externo
7. Temperatura
8.  Humedad  interior
9.  Tendencia de la temperatura interior
10. Fecha
11.  Fase lunar
12.  Botón ALARM, configuración de la alarma
13.  Botón DOWN, Seleccione grados °C/°F
14.  Botón SNZ/LIGHT
15.  Botón SET, configuración de la hora y del reloj
16. Botón UP seleccione el tipo de visualización 

de la hora 12 o 24

17.  Botón CHANNEL, selección canal.
18.  Botón ALERT
19.  Botón MIN/MAX
20.  Compartimiento baterías 3xAAA
21.  Canal de sensor externo
22.  Temperatura externa
23. Botón CH, selección de canal de sensor 

externo

24. Botón C/F, seleccione el tipo de los grados 

°C/°F

25.  Compartimiento baterías 2xAAA

ESTACIÓN METEREOLÓGICA

Abra el compartimiento de baterías (20) situado 
en la parte trasera del aparato e introduzca tres 
baterías en formato “AAA”, respetando las pola-
ridades indicadas.

SENSOR EXTERNO

Abra el compartimiento de baterías (25) situado 
en la parte trasera del aparato e introduzca dos 
baterías en formato “AAA” respetando las polari-
dades señaladas.

CONFIGURACIÓN DEL SENSOR EXTERNO

Esta estación metereológica está predispuesta 
para comunicar con tres sensores externos. Uno 
de estos sensores viene incluido con el aparato, 
los demás son opcionales.

1.  En primer lugar, alimente la estación mete-

reológica, como se describe en el apartado 
ALIMENTACIÓN DE LA ESTACIÓN METERE-
OLÓGICA.

2.  Mantenga pulsada la tecla CHANNEL (17) de 

la estación para recibir la señal del sensor 
externo.

3.  Inserte las pilas en el exterior sensor transmi-

tirá automáticamente los datos a la estación 
meteorológica.

4.  Seleccione la unidad de temperatura que 

prefiere entre °C/°F botón °C/°F (24) ubicado 
bajo la tapa de la batería.

5.  La estación metereológica memoriza el valor 

de la temperatura en el canal “1”. Si tiene dos 
sensores más, proceda según los puntos 2 y 
3, la estación memoriza los valores respecti-
vamente en los canales 2 y 3. 

6.  Un canal ya memorizado con un valor de 

temperatura puede resetearse quitando las 
baterías del sensor externo o de la estación 
metereológica, o bien pulsando durante 3 
segundos el botón CHANNEL (17).

7.  Para visualizar las temperaturas de los dife-

rentes sensores pulse el botón CHANNEL (17) 
en secuencia. 

Notas: Coloque la estación metereológica lejos de 
aparatos que generan campos magnéticos como 
móviles, televisores, etc. 

VISUALIZACIÓN DE LA HORA MEDIANTE 
RADIOCONTROL

Este aparato está dotado de un receptor capaz de 
recibir la señal horaria del Physikalisch Technische 
Bundesanstalt Braunschweig (Alemania central) 
que es posible recibir dentro de una distancia 
de 1500Km. 
1.  Mantenga pulsado el botón de DOWN (13) de 

la estación meteorológica, símbolo de control 
de radio parpadeará y dentro de 24 horas el 
vèrrà de la señal de radio control.

Notas:Cuando aparezca el símbolo de control de radio 
en la pantalla no puede hacer ningún ajuste manual.

HUSO HORARIO

La hora es trasmitida desde el centro de Alemania, 
por tanto si se encuentra en un país con hora dife-

Содержание ME 3108 RC

Страница 1: ...6 7 10 15 16 17 21 22 14 18 5 9 11 19 STAZIONE METEO CON SENSORE ESTERNO METEO STATION WITH EXTERNAL SENSOR THERMOMÈTRE NUMÉRIQUE AVEC CAPTEUR EXTERNE DIGITALTHERMOMETER MIT AUSSENSENSOR TERMOMETRO DIGITAL COM SENSOR EXTERNO it eng fra deu esp ...

Страница 2: ...EL 17 della stazione meteo per ricevere il segnale dal sensore esterno 3 Inserire le batterie nel sensore esterno au tomaticamente verranno trasmessi i dati alla stazione meteo 4 Selezionare l unità di misura della temperatura che preferite tra C F tramite il tasto C F 24 posto sotto il coperchio batterie 5 La stazione meteo memorizza il valore della temperatura nel canale 1 se siete in pos sesso ...

Страница 3: ...LA TEMPERATURA INTER NA ESTERNA Assieme alla temperatura interna e esterna viene mostrata le previsione della temperatura attraverso le icone 1 Tenere premuto il tasto SET 15 fino a quando sul display comparirà la scritta 00 lampeggiante relativa al fuso orario 2 Impostare il fuso orario della vostra regione tramite i tasti UP 16 o DOWN 13 Note Posizionare la stazione meteo lontana da appa recchi ...

Страница 4: ...creto Legislativo N 49 del 14 Marzo 2014 Attuazione della Direttiva 2012 19 UE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche RAEE Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull apparecchiatura indica che il prodotto alla fine della propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti L utente dovrà pertanto conferire l apparecchiatura integra dei componenti essen...

Страница 5: ...DOWN more than 2 seconds to exit RCC receiving mode When alarm press SNZ LIGHT to snooze function alarm after 5 minutes 2 2 Time mode setting Press SET more than 2 seconds to set time Setting item twinkling at 1HZ frequency Setting order seconds hour minute year month day Language OFFSET Press SET to confirm setting Press UP once and ahead press for 2 seconds go ahead at an 8 step second speed Pre...

Страница 6: ... receives successfully or not at 5 00 it will be no longer receiving receiving RCC up to DCF time is 7 minutes RCC receiving icon 1 If entered RCC receiving the RCC symbol will be blinking at the frequency of 1HZ 2 If received the signal the RCC symbol will be static and the arc figure will be blinking at the frequency of 1 HZ 3 If the signal is weak and hard to find out the correct signal the sym...

Страница 7: ...eled bin symbol on the product indica tes that at the end of its life must be collected separately from other waste The user must therefore take the remote control integrates the essential components that got to its life to the appropriate differentiated collection centers for electronic and electro technical waste or return it to the dealer when purchasing a new appliance of equivalent type in te...

Страница 8: ...la station météo pour recevoir le signal venant du capteur externe 3 Insérez les piles dans l outdoor capteur transmet automatiquement les données à la station météorologique 4 Sélectionnez l unité de température que vous préférez entre C F bouton C F 24 situé sous le couvercle des piles 5 La station météorologique mémorise la valeur de température dans le canal 1 si vous avez deux autres capteurs...

Страница 9: ...E L ALARME 1 Appuyez sur et maintenez enfoncé le bouton ALARM 12 l affichage commence à cligno ter l heure 2 Régler l heure en utilisant les touches UP 16 ou DOWN 13 3 Appuyez sur la touche ALARM 12 l afficha ge commence à clignoter les minutes 4 Régler les minutes en utilisant les touches UP 16 ou DOWN 13 5 Appuyez sur le bouton ALARM 12 pour confirmer l heure réglée 6 Appuyez sur le bouton ALARM...

Страница 10: ...La mise en œuvre de la directive 2012 19 UE relative aux déchets d équipements électriques et électroniques DEEE Ce symbole de poubelle sur roues sur le produit indique que à la fin de sa durée de vie doit être collecté séparément des autres déchets L utili sateur doit donc prendre le contrôle à distance intègre les éléments essentiels qui ont obtenu à sa vie dans les centres de collecte différenc...

Страница 11: ...or empfangen werden 3 Legen Sie die Batterien in das outdoor Sensor wird automatisch die Daten an die Wettersta tion übertragen 4 Wählen Sie die Temperatureinheit bevorzugen Sie zwischen C F Taste C F 24 befindet sich unter den Deckel 5 Die Wetterstation speichert den Tempera turwert im Kanal 1 wenn man zwei weitere Sensoren besitzt können damit die Punkte 2 und 3 wiederholt werden die Wetterstati...

Страница 12: ...en Sie und halten Sie die ALARM Taste 12 die Anzeige beginnt zu blinken die Stunde Deutsch 2 Stellen Sie die Uhrzeit mit den Tasten UP 16 oder DOWN 13 3 Drücken Sie die Taste ALARM 12 die Anzeige wird beginnen die Minuten blinken 4 Legen Sie die Minuten mit den Tasten UP 16 oder DOWN 13 5 Drücken Sie die Taste ALARM 12 die festgesetzte Zeit zu bestätigen 6 Drücken Sie die Taste ALARM 12 um den Ala...

Страница 13: ...r Information gemäß Gesetzesdekret Nr 49 von 14 März 2014 Die Umsetzung der Richtlinie 2012 19 EU über die Entsorgung von Elektro und Elektronik Altgeräte WEEE Dieses Mülleimers Symbol auf dem Produkt zeigt an dass muss am Ende seines Lebens von anderen Abfäl len getrennt gesammelt werden Der Benutzer muss daher nehmen die Fernbedienung die wesentlichen Komponenten integriert die für elektronische...

Страница 14: ...en el apartado ALIMENTACIÓN DE LA ESTACIÓN METERE OLÓGICA 2 Mantenga pulsada la tecla CHANNEL 17 de la estación para recibir la señal del sensor externo 3 Inserte las pilas en el exterior sensor transmi tirá automáticamente los datos a la estación meteorológica 4 Seleccione la unidad de temperatura que prefiere entre C F botón C F 24 ubicado bajo la tapa de la batería 5 La estación metereológica m...

Страница 15: ...a seleccionar la visualización de la hora 12 24 horas AJUSTE DE LA ALARMA 1 Presione y mantenga presionado el botón ALARM 12 la pantalla empezará a parpadear la hora 2 Ajustar la hora utilizando las teclas UP 16 y DOWN 13 3 Presione el botón ALARM 12 la pantalla empezará a parpadear los minutos 4 Ajustar los minutos utilizando las teclas UP 16 y DOWN 13 5 Presione el botón ALARM 12 para confirmar ...

Страница 16: ... devolverlo al distribuidor al comprar un nuevo aparato de tipo equivalente en términos de uno a uno o uno a cero para el equipo que tiene lado más largo de menos de 25 cm la recogida selectiva apropiado para el equipo fuera de servicio para su reciclaje tratamiento y eliminación ambientalmente compatible ayuda a prevenir el impacto negativo sobre el medio ambiente y la salud favoreciendo el recic...

Отзывы: