background image

20 

dans le dossier DCIM\RECORDER. 

 

La caméra sport crée automatiquement ces dossiers pendant son utilisation. 

 

La caméra sport ne peut pas être utilisée pour formater la carte de mémoire ; pour cette fonction, utilisez 
un PC. 

 
Die Sport-Kamera kann als Speichergerät an einen Computer angeschlossen werden, ohne dass ein Treiber 
installiert werden muss. 

10.1

 Die Sport-Kamera mit dem mitgelieferten USB-Kabel an einen PC anschließen. 

10.2

 Die Sport-Kamera über die Einschalttaste (4) einschalten. Nun erkennt der PC die Micro-SD-Karte als 

Wechseldatenträger und zeigt deren Inhalt an. 

10.3

 Die Aufnahmen der Betriebsart VIDEO oder FOTO werden im Ordner DCIM\100MEDIA gespeichert, 

während die Aufnahmen im Modus VIDEO TAPE im Ordner DCIM\RECORDER gespeichert werden. 

 

Diese Ordner werden automatisch während der Benutzung von der Sport-Kamera erstellt. 

 

Die Sport-Kamera kann nicht für die Formatierung der Speicherkarte verwendet werden. Diese Funktion 
muss auf einem PC ausgeführt werden. 

 
La cámara deportiva puede conectarse a un ordenador como dispositivo de almacenamiento sin necesidad de 
instalar controladores: 

10.1

 Conecte la cámara deportiva a un PC por medio del cable USB incluido en el equipamiento. 

10.2

 Encienda la cámara deportiva pulsando el botón de encendido(4). En este momento, el PC detectará la 

tarjeta Micro-SD como unidad de disco extraíble y se podrá visualizar su contenido. 

10.3

 La tomas realizadas en modo VIDEO o FOTO se guardarán en la carpeta DCIM\100MEDIA, mientras que 

las tomas realizadas en modo VIDEO TAPE se guardarán en la carpeta DCIM\RECORDER. 

 

La cámara deportiva crea estas carpetas automáticamente durante el uso. La cámara deportiva no puede 
utilizarse para formatear la tarjeta de memoria. Para esta función utilice un PC. 

Содержание Go 2200HD

Страница 1: ...TREVI GO 2200HD SPORT HD VIDEOCAMERA MANUALE UTENTE ITALIANO ...

Страница 2: ...1 Accessori a corredo Scafandro Supporto Auto Caricabatterie Auto Attacco ventosa per lunotto Attacco per manubrio Attacco per casco Cinghia ...

Страница 3: ...2 Utilizzo degli accessori Esempio di aggancio su manubrio moto bicicletta Esempio di aggancio su casco bici Accessori per uso lunotto auto ...

Страница 4: ...ato copiato o tradotto verso altre lingue per nessun scopo senza esplicito consenso da parte del costruttore I nomi i disegni e i marchi registrati presenti in questo manuale sono proprietà dei rispettivi proprietari Leggere attentamente il presente libretto di istruzioni e seguire attentamente le informazioni riportate prima di utilizzare il prodotto Attenzione L uso inappropriato della batteria ...

Страница 5: ...4 D De es sc cr ri iz zi io on ne e c co om ma an nd di i ...

Страница 6: ...Tasto Reset 3 Presa mini Usb 4 Tasto Accensione Spegnimento 5 Microfono 6 Tasto di scatto avvio registrazione 7 Selettore di funzionamento 8 Lente 9 Display LCD Touchscreen 10 Led indicatore funzionamento 11 Led indicatore di carica ...

Страница 7: ...un Pc Si avviera la ricarica della batteria led di carica 11 acceso E possibile anche utilizzare un alimentatore esterno non fornito dotato di presa Usb Nel caso di ricarica in auto utilizzare l apposito accessorio car charger Al termine della carica il led si spegnera Normalmente una ricarica completa impiega circa 2 4 ore Cavo USB Led indicatore di carica 11 acceso ...

Страница 8: ...o o indicazioni presenti sul mobile della sport camera Al corretto inserimento della scheda si udira un click 2 Per estrarre la scheda di memoria premere delicatamente la scheda ed estrarla dal suo alloggiamento Nota La videocamera non e dotata di memoria interna prima dell utilizzo assicurarsi di aver inserito una scheda di memoria ...

Страница 9: ...gnimento 4 fino allo spegnimento della videocamera Spegnimento automatico dopo 5 minuti di inutilizzo la videocamera si spegne automaticamente per salvaguardare la durata delle batterie 3 3 Spegnimento per esaurimento della carica delle batterie all esaurirsi della carica delle batterie il display fornirà il messaggio LOW BATTERY e la videocamera si spegnera automaticamente ...

Страница 10: ... per effettuare scatti fotografici Modo Video per effettuare riprese video Modo VideoTape per effettuare riprese video continue le riprese vengono memorizzate in file della durata di 5 minuti l una e all esaurimento della memoria disponibile la prima registrazione salvata viene cancellata per fare spazio a quella nuova Modo FOTO Modo VIDEO Modo VIDEOTAPE Selettore ...

Страница 11: ...ore di funzionamento posto su modo VIDEO e sufficiente premere il tasto di scatto 6 per avviare la registrazione video premendolo di nuovo la registrazione si fermera Le stesse operazioni sono possibili anche premendo il quadrato posto al centro del display touchscreen 1 00 12 18 in pausa indica lo spazio rimanente in memoria per le registrazioni durante la registrazione indica la durata della reg...

Страница 12: ...re per avanzare lo zoom 6 icona zoom premere per diminuire lo zoom 7 icona di avvio pausa registrazione 8 indicatore di stato della batteria 9 posizionamento dello zoom digitale 1 00 4 00 10 riproduttore video premendo su questa icona si attiva la funzione di lettura dei video registrati ...

Страница 13: ...ia la stessa operazione e possibil anche premendo il quadrato posto al centro del display touchscreen 1 0 1234 indicazione delle foto scattate foto che ancora possono essere salvate in memoria 2 modo funzionamento FOTO 3 icona risoluzione fotografica 5M 3M 1M per commutare da una risoluzione all altra premere l icona sul display touchscreen ...

Страница 14: ...o posto al centro del display touchscreen Le operazioni ed indicazioni sono le stesse della registrazione in modo VIDEO paragrafo 6 A differenza del modo VIDEO la registrazione viene spezzata in file della durata di 5 minuti l uno ed all esaurirsi della memoria il primo file salvato viene cancellato per fare spazio alla registrazione video corrente 1 modo funzionamento VIDEO TAPE Nota per salvagua...

Страница 15: ...modo di lettura dei file imagine video 1 icona indicante il tipo di file visualizzato AVI video JPG foto 2 numero del file corrente numero file totali presenti 3 premere per selezionare il file successivo 4 premere per selezionare il file precedente 5 premere per cancellare il file corrente 6 premere per attivare la riproduzione di un video ...

Страница 16: ...a per ritornare alla modalita di ripresa selezionata con il selettore di modo 9 2 Riproduzione file video per attivare la pausa e per avanzare retrocedere velocemente in fase di riproduzione video 9 3 Cancellazione di un file ...

Страница 17: ...16 Una volta premuta l icona del bidone per la cancellazione del file confermare selezionando YES ...

Страница 18: ...e 4 A questo punto il pc rilevera la Micro SD Card come unità Disco rimovibile e ne mostrera il contenuto 3 Le riprese fatte in modo VIDEO o FOTO saranno salvate nella cartella DCIM 100MEDIA mentre le riprese fatte in modo VIDEO TAPE saranno salvate nella cartella DCIM RECORDER Queste cartelle vengono create automaticamente dalla sport camera durante l uso Non e possibile utilizzare la sport camer...

Страница 19: ...en Risoluzione Foto 5M 2592 1944 3M 2048 1536 1M 1280 1024 Risoluzione Video VGA 640x480 60 f s 720P 1280x720 30 f s Bilanciamento Bianco Automatico Esposizione Automatico Foto JPEG Formato file Video AVI Memoria MicroSD card fino a 32GB nessuna memoria interna Interfaccia USB USB 2 0 Alimentazione Batterie interne ricaricabili al Lithio Dimensioni 67 47 29 mm Peso Circa 50 grammi ...

Страница 20: ...segnarlo al rivenditore contro acquisto di un nuovo prodotto La raccolta differenziata del rifiuto e le successive operazioni di trattamento recupero e smaltimento favoriscono la produzione di apparecchiature con materiali riciclati e limitano gli effetti negativi sull ambiente e sulla salute causati da una gestione impropria del rifiuto Lo smaltimento abusivo del prodotto comporta l applicazione ...

Страница 21: ...ti ed aprire il mobile dell apparecchio 2 Individuare le batterie indicate dalle freccie nella foto 3 Scollegarle e rimuoverle Qualunque sia il tipo di batteria esaurita essa non deve essere gettata tra i rifiuti domestici nel fuoco o nell acqua Ogni tipo di batteria esaurita deve essere riciclata oppure smaltita presso gli appositi centri raccolta dedicati ...

Страница 22: ...21 Per informazioni integrative ed aggiornamenti di questo prodotto vedi www trevi it Trevi S p A Strada Consolare Rimini San Marino 62 47924 RIMINI RN Italy Made in CHINA ...

Страница 23: ...TREVI GO 2200HD SPORT HD CAMCORDER USER MANUAL ENGLISH ...

Страница 24: ...1 Mounting Accessories ...

Страница 25: ...2 Quick User Guide ...

Страница 26: ...ed in this user s manual for the purpose of introducing details of this digital camera in a more specific and direct way Difference may arise between these displays and illustrations and the digital camera actually available for you due to difference in technological development and production batch under which case the actual functions of this video camera shall prevail ...

Страница 27: ...4 I In nt tr ro od du uc ct ti io on n t to o A Ap pp pe ea ar ra an nc ce e a an nd d K Ke ey yp pa ad d ...

Страница 28: ...5 Memory card slot Reset USB slot Power button MIC Shutter button Mode Switch Lens LCD TFT Working Indicator Light Indicator Light for charging Wrist strap eyelet ...

Страница 29: ...ry Connect the video camera with computer for charging in the shutdown state The indicator light for charging is on at this time and will be off after charging In general it can be fully charged after 2 4 hours USB Cable Indicator Light for charging is on ...

Страница 30: ...he concave lettering beside the slot of memory card till it is completely inserted 2 To take out the memory card gently press the end of the memory card inward and it will pop up Note No built in memory is available in this video camera Make sure to insert memory card before using ...

Страница 31: ...video camera reaches the time for automatic shutdown it will be shut down automatically to save power The default time of this camera for automatic shutdown is 5 minutes 3 3 Shutdown in case of power shortage when the power of the battery is insufficient the LCD display screen will display the low power icon Please charge it in time When indicate light turns red and flickering the video camera wil...

Страница 32: ...ng mode and vehicle mounted mode Conversion is available via the mode switch after startup Picture taking mode pictures can be taken Video recording mode video can be recorded Vehicle mounted mode videotape can be recorded one section every 5 minutes Picture taking mode Video recording mode Vehicle mounted mode Mode Switch ...

Страница 33: ...rding mode press the shutter button once or click the LCD center once to begin recording under previewing state press the shutter button once again if you want to stop recording and the camera will also stop recording automatically when the memory card is full or the power is insufficient 1 00 12 18 Timer means that video recording can still last for 12 minutes and 18 seconds 2 mode icon represent...

Страница 34: ...wer status of the battery 9 represents the status of digital zoom 10 click this icon to switch to the playback mode 7 Picture taking mode Switch the mode switch into the Picture taking mode press the shutter button or click the LCD center once under the previewing state to take a photo 1 0 1234 Counter indicating current number of photos taken already number of photos to be taken 2 mode icon indic...

Страница 35: ...isible frame for taking photos or recording 8 battery icon indicates the power status of the battery 9 represents the status of digital zoom 10 click this icon to switch to the playback mode 8 Vehicle mounted mode Turn the mode switch to vehicle mounted mode press the shutter button or click the LCD center once under the preview state to begin recording save a segment for recording every 5 minutes...

Страница 36: ...o select 720P VGA 4 represents that the memory card has been inserted 5 digital zoom icon click it to enlarge 6 digital zoom icon click it to minify 7 visual shutter touch this visible frame for taking photos or recording 8 battery icon representing the current power status of the battery 9 represents the status of digital zoom 10 click this icon to switch into the playback mode Note the screen wi...

Страница 37: ...e is one file in the current folder one file in total 3 current folder name such as I DCIM 100MEDIA I is the movable disk of the device 4 Means that clicking can select files frontwards 5 Means that clicking can select files backwards 6 Means that clicking can activate to confirm the deletion of the current file picture 7 Means that clicking can play the current movie clips 8 Means that clicking c...

Страница 38: ...2 Movie clips playing Click to pause playing click to play forward and click to play backward 9 3 File deletion Click YES to delete the current file immediately or click NO to cancel the request of deletion ...

Страница 39: ...uter with USB line under turning on state then it will be switched into the movable hard disk mode Icon of movable disk will appear on the window of my computer Photos videos you have taken are saved in folder I DCIM 100MEDIA I is the movable disk of this device in the movable disk Files recorded in vehicle mounted mode are saved in I DCIM RECORDER ...

Страница 40: ...Image resolution 5M 2592 1944 3M 2048 1536 1M 1280 1024 Video resolution VGA 640x480 60 frames second 720P 1280x720 30 frames second White balance Automatic Exposure Automatic Image JPEG File formats Video AVI Storage medium microSD card Supporting up to 32GB without built in flash memory USB interface High speed USB 2 0 interface Power Supply Built in 3 7V rechargeable lithium Dimension length wi...

Страница 41: ...separate waste collection centres provided by local government or deliver it to the retailer against the purchase of a new product Separate collection of waste and subsequent treatment recycling and disposal operations promotes the production of equipment with recycled materials and limits negative effects on the environment and on health caused by improper handling of waste Illegal disposal of th...

Страница 42: ...GED TO THE MAINS SOCKET WHEN PERFORMING THIS OPERATION 1 Remove the screws tightening the part of the appliance 2 Select the battery shown by the arrow in the picture 3 Disconnect and remove the battery Used batteries should not be disposed of with household waste or thrown into fire or water Used batteries should be recycled or disposed of in separate waste collection centres ...

Страница 43: ...20 For additional information and updates of this product see www trevi it Trevi S p A Strada Consolare Rimini San Marino 62 47924 RIMINI RN Italy Made in CHINA ...

Страница 44: ...TREVI GO 2200HD SPORT HD CAMCORDER FRANCAISE DEUTSCH ESPANOL ...

Страница 45: ...1 Accessoires Zubehor Accesorios ...

Страница 46: ...d Ejemplo de enganche en manillar de moto bicicleta Exemple de fixation sur casque de vélo Beispiel für Befestigung auf dem Fahrradhelm Ejemplo de enganche en casco bicicleta Accessoires à utiliser sur vitre arrière de voiture Zubehör für Verwendung Heckscheibe Auto Accesorios para luneta de coche ...

Страница 47: ...3 ...

Страница 48: ...LED 1 Eingang Speicherkarte 2 Taste Reset 3 Anschlussbuchse Mini USB 4 Taste Ein Aus 5 Mikrophon 6 Auslöser Start Aufnahme 7 Betriebswahlschalter 8 Linse 9 LCD Display Touchscreen 10 LED Betriebsanzeige 11 LED Ladeanzeige 1 Entrada tarjeta de memoria 2 Botón Reset 3 Puerto mini USB 4 Botón Encendido Apagado 5 Micrófono 6 Botón de isparo inicio grabación 7 Selector de funciones 8 Objetivo 9 Display...

Страница 49: ... mitgelieferter Kabel an den USB Port eines PCs anschließen Die Aufladung der Batterie beginnt LED Ladeanzeige 11 ein Hierfür kann auch ein externes Ladegerät mit USB Buchse benutzt werden nicht im Lieferumfang enthalten Bei der Aufladung im Auto wird das entsprechende Zubehör benutzt Car Charger Nach Abschluss des Ladevorgangs wird die LED ausgeschaltet In der Regel ist für eine vollständige Aufl...

Страница 50: ...aben auf dem abnehmbaren Teil der Sport Kamera Der korrekte Einschub der Karte ist mit einem Klick zu hören 2 2 Für die Herausnahme der Speicherkarte wird leicht auf diese gedrückt dann wird sie aus der Aufnahme gezogen Hinweis Die Videokamera ist nicht mit einem internen Speicher ausgestattet Vor dem Gebrauch muss sichergestellt werden dass eine Speicherkarte eingesteckt wurde 2 1 Inserte una tar...

Страница 51: ...ie Videokamera ausschaltet Automatische Ausschaltung Wird die Videokamera für einen Zeitraum von 5 Minuten nicht benutzt so wird sie automatisch ausgeschaltet um den Ladezustand der Batterie zu erhalten 3 3 Ausschaltung aufgrund leerer Batterien Geht der Ladezustand der Batterien zu Ende so zeigt das Display die Meldung LOW BATTERY an und die Videokamera wird automatisch ausgeschaltet Die Batterie...

Страница 52: ...Video pour effectuer des prises de vue vidéo Mode Video Tape pour effectuer des prises de vue vidéo en continu les images sont mémorisées dans des fichiers de la durée de 5 minutes chacun et lorsque la mémoire disponible s épuise le premier enregistrement mémorisé sera effacé pour libérer de l espace pour les nouvelles images Photo Video Video Tape Sélecteur Wahlschalter Selector ...

Страница 53: ... Speicherplatz zu Ende wird jeweils die erste gespeicherte Aufnahme gelöscht bzw mit der neuesten Aufnahme überschrieben Por medio del selector 7 se puede eligir entre 3 modos de funcionamiento diferentes Modo Photo para tomar fotografías Modo Video para realizar grabaciones de vídeo Modo VideoTape para realizar grabaciones de vídeo continuas las grabaciones se memorizan en archivos de 5 minutos c...

Страница 54: ... la caméra sport est en cours de chargement LED Anzeige BUSY zeigt an dass sich die Sport Kamera in Betrieb befindet und Videos oder Photos aufnimmt oder sich im Energiesparmodus befindet LCD Display aus während der Video Aufnahme LED Ladeanzeige CHARGE zeigt an dass sich die Sport Kamera in der Ladephase der Batterie befindet Led indicador BUSY indica que la cámara deportiva está funcionando y es...

Страница 55: ...la mémoire pour enregistrer alors que pendant l enregistrement il indique la durée de l enregistrement 2 icône indiquant le mode de fonctionnement VIDÉO 3 icône indiquant la résolution vidéo HD 640 pour passer d une résolution à une autre appuyez sur l icône sur l afficheur tactile 4 icône indiquant que la carte de mémoire est insérée 5 icône zoom appuyez sur cette icône pour augmenter le zoom 6 i...

Страница 56: ... angegeben Während der Aufnahme gibt die Zahl die Dauer der Aufnahme selbst an 2 Symbol Betriebsart VIDEO 3 Symbol Auflösung Video HD 640 für die Umschaltung von einer Auflösung auf eine andere wird das Symbol auf dem Touchscreen Display gedrückt 4 Symbol Speicherkarte vorhanden 5 Symbol Zoom durch Druck wird das Objekt näher heran gezoomt 6 Symbol Zoom durch Druck wird das Objekt weiter weg gezoo...

Страница 57: ...es durante la grabación indica la duración de la grabación misma 2 icono modo de funcionamiento VIDEO 3 icono resolución vídeo HD 640 para cambiar de una resolución a otra pulse el icono en el display touchscreen 4 icono que indica la presencia de la tarjeta de memoria 5 icono zoom pulse para aumentar el zoom 6 icono zoom pulse para disminuir el zoom 7 icono de inicio pausa grabación 8 indicador d...

Страница 58: ...l icône sur l afficheur tactile Pour connaitre la signification des autres indications affichées sur l afficheur LCD tactile voir la section précédente Wenn der Betriebswahlschalter auf dem Modus FOTO steht muss lediglich die Taste 6 gedrückt werden um ein Photo aufzunehmen und zu speichern Der gleiche Vorgang ist auch durch Druck des Quadrats in der Mitte des Touchscreen Displays möglich 1 0 1234...

Страница 59: ...l suffit d appuyer sur la touche de prise de vue 6 pour démarrer l enregistrement vidéo en appuyant à nouveau sur la même touche l enregistrement s arrête Les mêmes opérations sont également possibles en appuyant sur le carré au centre de l afficheur tactile Les opérations et les indications sont les mêmes que pour l enregistrement en mode VIDÉO section 6 Contrairement à ce qui se passe en mode VI...

Страница 60: ...ien zu erhalten wird das LCD Display automatisch während der Aufnahmephase ausgeschaltet Um es wieder einzuschalten wird ein Mal die Auslöser Taste gedrückt Con el selector de funciones en modo VIDEOTAPE basta con pulsar el botón de disparo 6 para empezar la grabación de vídeo y pulsarlo otra vez para detener la grabación Las mismas operaciones se realizarán también pulsando el cuadrado puesto en ...

Страница 61: ...r affiché AVI vidéo JPG photo 2 numéro du fichier courant numéro total de fichiers disponibles 3 appuyez sur cette touche pour sélectionner le fichier suivant 4 appuyez sur cette touche pour sélectionner le fichier précédent 5 appuyez sur cette touche pour éliminer le fichier courant 6 appuyez sur cette touche pour démarrer la lecture d un vidéo 7 appuyez sur cette icône pour revenir au mode de pr...

Страница 62: ...ummer der aktuellen Datei Gesamtanzahl vorhandene Dateien 3 Durch Druck wird die nächste Datei angewählt 4 Durch Druck wird die vorige Datei angewählt 5 Durch Druck wird die aktuelle Datei gelöscht 6 Durch Druck wird die Wiedergabe eines Videos gestartet 7 Durch Druck dieses Symbols erfolgt die Rückkehr zum mit dem Betriebswahlschalter angewählten Aufnahmemodus 9 2 Wiedergabe Video Datei Für die A...

Страница 63: ...pausa y para avanzar retroceder rápidamente en fase de reproducción de un vídeo 9 3 Eliminación de un archivo Después de pulsar el icono de la papelera para eliminar el archivo confirme seleccionando YES 10 Connexion à un PC Anschluss an einen PC Conexión a un PC La caméra sport peut être connectée à un ordinateur en tant que dispositif de mémorisation sans besoin d installer aucun pilote 10 1 Con...

Страница 64: ...en automatisch während der Benutzung von der Sport Kamera erstellt Die Sport Kamera kann nicht für die Formatierung der Speicherkarte verwendet werden Diese Funktion muss auf einem PC ausgeführt werden La cámara deportiva puede conectarse a un ordenador como dispositivo de almacenamiento sin necesidad de instalar controladores 10 1 Conecte la cámara deportiva a un PC por medio del cable USB inclui...

Страница 65: ... screen 2 0 inch touch screen Image resolution 5M 2592 1944 3M 2048 1536 1M 1280 1024 Video resolution VGA 640x480 60 frames second 720P 1280x720 30 frames second White balance Automatic Exposure Automatic Image JPEG File formats Video AVI Storage medium microSD card Supporting up to 32GB without built in flash memory USB interface High speed USB 2 0 interface Power Supply Built in 3 7V rechargeab...

Страница 66: ...rée prévues par les autorités locales ou bien le rendre au revendeur quand il achètera un nouvel appareil équivalent La collecte séparée du produit et les opérations successives de traitement recyclage et élimination favorisent la production d appareils composés par des matériaux recyclés ainsi que permettent d éviter des effets négatifs sur l environnement et sur la santé des personnes suite à un...

Страница 67: ...LÈVEMENT DE LA BATTERIE Débranchez l appareil du secteur 1 Enlevez les vis 2 Identifiez la batterie indiquée par la flèche dans la figure 3 Débranchez la pour l enlever Aucune batterie épuisée doit être éliminée avec les déchets domestiques ou jetée dans le feu ou l eau Tout type de batterie épuisée doit être recyclée ou remise auprès de décharges spécialisées de collecte ...

Страница 68: ...Gemeindeverwaltung eingerichteten Wertstoffsammelstellen bringen oder dem Händler beim Kauf eines neuen Produkts übergeben Die getrennte Müllsammlung und anschließende Aufbereitung Wiederverwertung und Entsorgung fördern die Herstellung von Geräten unter Verwendung wiederverwerteter Materialien und vermindern die negativen Auswirkungen auf die Umwelt und Gesundheit in Folge einer falschen Müllverw...

Страница 69: ...wenn das Gerät vom Stromnetz abgenommen wurde 1 Die Schrauben entfernen mit denen die Unterseite befestigt ist 2 Die Batterie wird in der Zeichnung durch den Pfeil gekennzeichnet 3 Die Batterie abnehmen und entfernen Leere Batterien dürfen gleichgültig um welchen Batterietyp es sich handelt keinesfalls über den Hausmüll durch Verbrennung oder im Wasser entsorgt werden Alle Altbatterien müssen recy...

Страница 70: ...gida selectiva creados por las administraciones municipales o bien al distribuidor cuando adquiera un nuevo producto La recogida selectiva del residuo y las sucesivas operaciones de tratamiento recuperación y eliminación favorecen la fabricación de aparatos con materiales reciclados y limitan los efectos negativos en el medio ambiente y la salud causados por una gestión incorrecta del residuo La e...

Страница 71: ...E LA BATERÍA Realizar esta operación sólo cuando el aparato no está conectado a la red eléctrica 1 Quite los tornillos 2 Individue la batería indicada por la flecha en la figura 3 Desconéctela y retírela No eche ningún tipo de batería una vez agotada en los residuos domésticos en el fuego o en el agua Las baterías agotadas deben ser recicladas o eliminadas en los centros de recogida específicos ...

Страница 72: ...28 www trevi it Trevi S p A Strada Consolare Rimini San Marino 62 47924 RIMINI RN Italy Made in CHINA ...

Отзывы: