background image

_5

EC 875

FRANÇAIS

INFO-BULLE

1.  Touche SNOOZE, arrêt temporaire 

d’alarme

2.  Touche HOUR, augmentation des 

heures

3.  Touche MIN, augmentation des 

minutes

4.  Touche TIME, réglage de l’heure

5.  Touche ALARM, réglage de l’alarme

6.  Sélecteur ALARM ONOFF, alarme 

marche/arrêt

7.  Indicateur d’alarme

8.  Affichage LED

9.  Compartiment batterie de secours

INSTALLATION

Introduire la fiche du câble d’alimentation dans une prise de courant  

 

AC 230V-50Hz; l’afficheur clignotera jusqu’à ce que l’heure ne sera pas réglée.

RÉGLAGE DE L’HEURE

1.  Maintenez la touche TIME (4) et appuyer simultanément sur la touche HOUR 

(2) pour régler l’heure.

2.  Maintenez la touche TIME (4) et appuyer simultanément sur la touche MIN 

(3) pour régler les minutes.

CONFIGURATION ET ACTIVATION D’ALARME

1.  Maintenez la touche ALARM (5) et appuyer simultanément sur la touche 

HOUR (2) pour régler l’heure de l’alarme.

2.  Maintenez la touche ALARM (5) et appuyer simultanément sur la touche 

MIN (3) pour régler les minutes de l’alarme.

3.  Déplacer le Sélecteur ALARM ONOFF (6) sur la position ON pour activer 

l’alarme. L’affichage ne s’allume l’ indicateur d’alarme (7).

FONCTION SNOOZE ET DÉSACTIVER L’ALARME

1.  Pendant la sonnerie de l’alarme, appuyez sur la touche SNOOZE (1) pour 

arrêter temporairement l’alarme. Après 9 minutes l’alarme continue à reten-

tir.

2.  Pendant la sonnerie de l’alarme, appuyez sur la touche ALARM (5) pour 

arrêter l’alarme. L’alarme reste active et jouera 24 heures plus tard.

3.  Déplacer le sélecteur ALARM ONOFF (6) sur la position OFF pour éteindre 

l’alarme. L’écran s’éteint le voyant d’alarme (7).

PILE TAMPON ANTI BLACK-OUT

Pour garder l’horloge fonction et alarme même durant un homme momen-

tané, sans électricité, insérez une pile 9V dans le compartiment à piles (9) sur 

la partie inférieure de l’appareil. Nous avons considéré la pre-replace cette 

batterie tous les 6 mois.

Si en cas d’interruption de l’électroménager sur un monstres clignotant et 

mauvais moment remplacent la pile 9V.

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

Bloc d’alimentation: ........................................ AC 230V-50Hz

Consommation d’énergie: ............................ 2W

TREVI suit une politique de recherche et de développement continus. C’est 

pourquoi ses produits peuvent présenter des caractéristiques différentes de 

celles décrites.

Содержание EC 875

Страница 1: ...EC 875 Guida d uso User guide OROLOGIO DIGITALE CON DISPLAY LED ALARM CLOCK WITH LED DISPLAY ...

Страница 2: ...EC 875 2_ 1 7 2 3 4 5 6 8 9 ...

Страница 3: ...re l interruttore ALARM 6 sulla posizione ON per attivare l allarme Sul display si accenderà l indicatore dell allarme 7 FUNZIONE SNOOZE E DISATTIVAZIONE ALLARME 1 Durante il suono dell allarme premere il tasto SNOOZE 1 per arrestare momentaneamente l allarme Dopo 9 minuti l allarme riprenderà a suonare 2 Durante il suono dell allarme premere il tasto ALARM 5 per arrestare defi nitivamente l allar...

Страница 4: ...the ON position to activate the alarm The display will turn on the alarm indicator 7 SNOOZE FUNCTION AND DISABLE ALARM 1 During the alarm sound press the SNOOZE button 1 to temporarily stop the alarm After 9 minutes the alarm will continue to sound 2 During the alarm sound press the ALARM button 5 to stop the alarm The alarm will remain active and will play 24 hours later 3 Move the ALARM ON OFF s...

Страница 5: ...r ALARM ONOFF 6 sur la position ON pour activer l alarme L affichage ne s allume l indicateur d alarme 7 FONCTION SNOOZE ET DÉSACTIVER L ALARME 1 Pendant la sonnerie de l alarme appuyez sur la touche SNOOZE 1 pour arrêter temporairement l alarme Après 9 minutes l alarme continue à reten tir 2 Pendant la sonnerie de l alarme appuyez sur la touche ALARM 5 pour arrêter l alarme L alarme reste active ...

Страница 6: ...hlschalter ALARM ON OFF 6 in die ON Position um den Alarm zu aktivieren Das Display schaltet auf die Alarmanzeige 7 SNOOZE FUNKTION UND ALARM DEAKTIVIEREN 1 Drücken Sie die SNOOZE Taste 1 um vorübergehend den Alarm zu stop pen während der Alarmton Nach 9 Minuten wird der Alarm Ton 2 Drücken Sie die ALARM Taste 5 um den Alarm zu stoppen während der Alarmton Der Alarm bleibt aktiv und spielt 24 Stun...

Страница 7: ...a Selector ALARM ON OFF 6 a la posición ON para activar la alar ma La pantalla se encenderá el indicador de alarma 7 FUNCIÓN SNOOZE Y DESACTIVAR LA ALARMA 1 Durante el sonido de la alarma presione el botón de SNOOZE 1 para dete ner temporalmente la alarma Después de 9 minutos la alarma continuará sonando 2 Durante el sonido de la alarma presione el botón ALARM 5 para detener la alarma La alarma pe...

Страница 8: ...a o Selector ALARMM ON OFF 6 para a posição ON para ativar o alar me O visor acende se o indicador de alarme 7 FUNÇÃO SNOOZE E DESATIVAR ALARME 1 Durante o som do alarme pressione o botão SNOOZE 1 para interromper temporariamente o alarme Após 9 minutos o alarme continuará a soar 2 Durante o som do alarme pressione o botão ALARM 5 para parar o alarme O alarme permanecerá ativo e vai jogar 24 horas...

Страница 9: ...ψει τα Ένδειξη συναγερμού 7 ΛΕΙΤΟΥΡΓΊΑ SNOOZE ΚΑΙ ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΊΗΣΗ ΣΥΝΑΓΕΡΜΟΎ 1 Κατά τη διάρκεια ο ήχος του συναγερμού πατήστε το κουμπί SNOOZE 1 για να διακόψετε προσωρινά τον κώδωνα του κινδύνου Μετά από 9 λεπτά ο συναγερμός θα συνεχίσει να ήχο 2 Κατά τη διάρκεια ο ήχος του συναγερμού πατήστε το κουμπί ALARM 5 να σταματήσετε το συναγερμό Τον κώδωνα του κινδύνου θα παραμείνει ενεργό και θα παίξει σ...

Страница 10: ...OSER A LA PLUIE NI A L HUMIDITE ATTENTION NE PAS OUVRIR L APPAREIL SON INTERIEUR NE CONTIENT AUCUNE COMMANDE DESTINEE A L UTILISATEUR NI DE PIECES DE RECHANGE POUR TOUTE OPERATION D ASSISTANCE CONTACTER UN CENTRE D ASSISTANCE AGREE TREVI ΠΡΟΣΟΧΗ ΚΙΝ ΥΝΟΣ ΗΛΕΚΤΡΟΠΛΗΞΙΑΣ ΜΗΝ ΕΚΘΕΤΕΤΕ ΣΕ ΒΡΟΧΗ ΚΑΙ ΥΓΡΑΣΙΑ ΠΡΟΣΟΧΗ ΜΗΝ ΑΝΟΙΓΕΤΕ ΤΗΝ ΣΥΣΚΕΥΗ ΕΝ ΥΠΑΡΧΟΥΝ ΣΤΟ ΕΣΩΤΕΡΙΚΟ ΤΗΣ ΕΝΤΟΛΕΣ ΠΟΥ ΝΑ ΜΠΟΡΕΙ ΝΑ ΧΕΙΡΙΣΤΕ...

Страница 11: ...VI Kundendienststellen durchgeführt wurden Die Garantie umfaßt die Reparatur von Bauteilen wenn diese auf Herstellungsfehler zurückzuführen sind Die Garantie gilt hingegen nicht für Etiketten Drucktasten Knöpfe und entfernbare Teile 3 TREVI haftet nicht für direkte oder indirekte Sach und oder Personenschäden die vom Gebrauch des Gerätes verursacht worden sind CLAUSULAS DE GARANTIA 1 El aparato ti...

Страница 12: ...TREVIS p A Strada Consolare Rimini San Marino 62 47924 Rimini RN Italy Tel 0541 756420 Fax 0541 756430 E mail info trevi it www trevi it MADE IN CHINA ...

Отзывы: