background image

Los ctfdigos fuentes estdn disponibles para ser descargados del  sitio W eb de TRENDnet 

(http://trendnet.com/downloads/list_gpl.asp)  durante  por lo  menos tres aHos a partir de la fecha de envfo del  producto.

Tambi6n  puede solicitar el  c6digo fuente  llamando a TRENDnet.
20675  Manhattan  Place,  Torrance,  CA 90501,  USA.  Tel:  +1-310-961-5500  Fax:  +1-310-961-5511
 

Q6maa MHflopMaunw o nmieH3Hflx GPL/LGPL

B c o d a B  naHHoro  npoflyicra T R E N D n e t 

b xo ah t

 6ecn na ™ o e  

nporpaMMHoe 

oCecneneHne,  HanncaHHoe 

ctopohhmmm

  pa3pa6o™nKaMM. 

3

to

  n o   pacnpocrpaHfleTCfl  Ha ycnoBHflx JiM4eH3nii  G NU  G en e ra l  P ublic  Licen se  ("G P L") 

mjim

 G N U   Lesse r G eneral  P u b lic L icen se  

("LG P L").  nporpaM M bi  pacnpocTpaHflioTCfl  B E3  TAPAHTH H 

h

 oxpaHHioTCfl  aBTopcKHMH  npaBaMH  pa3pa60'NMK0B.  TR E N D n e t He 

oxaabiBaeT TexHHMecnyio  noflqepxcKy 3Toro  nporpaMMHoro o6ecne4eHHfl.  n oflp oS H o e  onMcaHwe 

jihm

9H3

hh

 G N U  G P L  

m

 L G P L  

moxcho

 

HaiiTM  Ha KOMnaKT-AMCKe,  npwiaraeMOM 

npoflyicry.

B  nyHKTax (h ttp ://w w w .gn u.o rg /lice nse s/gp l.txt)  u  (h ttp ://w w w .gn u.o rg /lice nse s/lgp l.txt)  H3no)KeHbi  KOHKpeTHbie y c n o B m   Kax<flOM M3

jiM4eH3Mii.

HcxoflH biii  KOfl  nporpaMM flocTyneH 

ppn

 aarpyaioi c  Be6-caiiTa TR E N D n e t (http ://tre n dn et.co m /do w n lo ad s/list_g p l.asp )  b TeneHne,  io k  

MMHHMyM,  Tpex neT co flHfl  nocraBKM  n p o flyia a .

KpoMe Toro,  McxoflHbiii 

koa

 

mojkho

 3a n p o c m b  no a flp e c y  TR EN D net.

2 0675  M anhattan  Place, Torrance,  C A  90501,  USA.  Tel:  +1 -31 0 -9 61 -5 50 0   Fax:  +1-310-961-5511

GPL/LGPL informaydes Gerais

Este  pro du to  T R E N D n e t inclui so ftw a re   g ra tu ito  dese nvo lvido   por terceiros.  Estes  c6 dig o s e sta o  su jeito s a o  G P L  (G N U   G eneral  P ublic 
License)  ou a o   LG PL (GNU  L esse r G eneral  P ublic  License).  Estes  c6 dig o s sSo d istrib uido s  SEM   G A R A N T IA e  estSo su jeito s aos 

d ireitos  a utorais d os dese nvo lve do re s.  TR E N D n e t nao  p resta su po rte  tecn ico  a e ste s codigos.  O s deta lhe s d o  G N U  G P L  e  do LG P L  
estao  no C D -R O M   do  produto.  Favor a cessa r h ttp ://w w w .gn u.o rg /lice nse s/gp l.txt ou  h ttp ://w w w .gn u.o rg /lice nse s/lgp l.txt para o s term o s 
e spe cifico s de  cad a  licenga.

O s  co dig o s fbnte e sta o  d ispo n iveis  para dow n lo ad   no site  da TR E N D n e t (http://tre n dn et.co m /la ng en /do w n lo ad s/list_g p l.asp )  por pelo 
m e n os tr£ s ano s da  data de  e m barque  do  produto.

V oc§ tambGm  p ode so licita r os  c6 dig o s fonte co n ta d a n d o  T R E N D n e t,  2 0675  M anhattan  Place, Torrance, C A  9 05 01 ,  U S A  Tel: + 1 -31 0 - 

9 61-5500,  F a x :+1-310-961-5511.

GPL/LGPL iildinformatsioon

S ee  T R E N D n e ti  too d e  sisa ld ab  va b a  tarkvara,  m is on  kirjutatud  ko lm a nd a  o sap oo le   poolt.  Koodid  on a llu ta tud  G N U  (G e ne ra l  P ublic 

License)  Clldise A valiku  Litsentsi  (G P L) vfli  GNU  (L e sser G eneral  P ublic L icense)  ("LG P L")  V ahem   U ldine A va lik L itsentsiga.  Koode 

va h e nd a ta kse   ILM A  G A R A N T IIT A ja   need  on  allutatud  a re nd ajate  poolt. T R E N D n e t ei  a nna  koodidele te h n ilis ttu g e .  D etailsem at infot 

G NU  G P L ja   L G P L  kohta leiate too te  C D -R O M il.  Infot m ole m a  litsentsi  sp etsiifiliste  term in ite   kohta  leiate 
(h ttp ://w w w .gn u.o rg /lice nse s/gp l.txt)  vfli  (h ttp ://w w w .g nu.org/1icen ses/lg pi.txt) .

Infot m 6le m a   litsentsi  sp etsiifiliste  term in ite   kohta  leiate  (h ttp ://w w w .gn u.o rg /lice nse s/gp l.txt) v6 i ( h ttp ://w w w .gn u.o rg /lice nse s/lgp l.txt). 
Lahtekoodi  on  vd im a lik alia  laadida T R E N D n e ti  ko du le he lt (http ://tre n dn et.co m /la ng en /do w n lo ad s/list_g p l.asp )  ko lm e a asta  jo o ksu l 

a lates toote  katte saa m ise   kuupaevast.

Sam uti  v fiite   la htekoodi  paluda TR E N D n e ti'lt,  2 06 75   M anhattan  Place,  Torrance,  C A  9 05 01 ,  USA.  Tel:  + 1 -31 0 -9 61 -5 50 0,  Fax: + 1 -31 0 - 
961-5511.

Содержание TEW-714TRU

Страница 1: ...no 6biCTpoti ycTaHOBKe G uia de Instalagao Rapida E estikeelse paigaldusjuhend Q uick R eference R eference rapide Kurzubersicht R eferencia R apida KpaTKMM cnpaBOHHMK R eferen d a Rapida Luhiulevaade R outer M ode Mode de ro u te u r R outer m odus M odo del ro u te r PewMM poyrepa M odo R oteador R outer reziim TEW 714TRU V1 08 16 2013 TREflDnET ...

Страница 2: ...ter auf WISP stellen Mueva el interruptor a la posicion de W ISP nepeBegMTe nepeKHWHaTenb b nonoweHMe W ISP Mude interruptor para a posigao de W ISP Liigutage lulitit tuust asendis Plug in the travel router and move the switch to the ON position Brancher le routeur de voyage et deplacer le commutateur dans la position de ON Schliessen Sie den Travel Router an und stellen Sie den Schalter auf ON En...

Страница 3: ...ta Juhtmevabalt uhendada arvuti reisiruuterit kasutades Wi Fi Name Wi Fi nimi ja Wi Fi Key leida kleebis voi margis Open your web browser and enter http tew 714tru h ttp tew 714tru Ouv ez un navigateur Internet et saisissez http tew 714tru ____________________________________________ Offnen Sie den W ebbrowser und geben Sie http tew 714tru ein Abra el navegador web y escriba http tew 714tru OTKpoM...

Страница 4: ...BBeguTe uma User Name nonb30BaTena u Password naponb Bbi6epuTe a3hk u HawMuTe Login Bxog b cucTeMy Hma nonb30BaTena u naponb no yMOHHaHuw yKa3aHb Ha HaKnewe unu TUKeTKe uMew eMca Ha Kopnyce aganTepa TEW 714TRU Digite User Name e Password Seleccione o seu idioma e clique em Login O nome de utilizador e palavra passe padrao encontram se na etiqueta no TEW 714TRU Sisestage User Name Kasutajanimi ja P...

Страница 5: ...xt Valige A utom aatne haalestus ja seejarel klopsake nuppu Edasi Click Site Survey click the desired W ireless Network and then click Next Cliquer sur l E tude de Site cliquer sur le Reseau Sans Fil desire et puis cliquer sur A pres Klicken Sie Site S urvey zeigt verfugbare Wireless Netzwerke an wahlen Sie das gewunschte W ireless Netzwerk aus und klicken Sie Next Weiter Haga clic la Inspeccion d...

Страница 6: ...wMuTe KHonKy HawMuTe Apply Se a rede wireless remota exemplo Wi Fi do Hotel requerer uma senha Wi Fi digite a agora Clicar depois em A pply Kui kaugel traadita vorgus egHotel Wi Fi nouab Wi Fi Key sisestage see nuud Seejarel vajutage A pply nr Please wait while changes are being applied Setup is complete Attendez Svp tandis que les changements sont appliques L Installation est complete Bitte warte...

Страница 7: ...nden sein Uberprufen Sie dies und offnen Sie den Webbrowser Enhorabuena Usted ahora esta conectado con el Internet Abre su web browser para confirmar que esta conectado no3gpaBnflro Tenepb b u nogKnroneHbi k MHTepHeTy OTKpofrre Be6 6pay3ep gna nogTBepwgeHufl nogKnroneHua Parabens Voce esta conectado agora na Internet Abra o seu navegador para confirmar a conexao Palju onne Oled nuud uhendatud inte...

Страница 8: ...de Routeur Den Schalter auf die Routerposition stellen Mover el interruptor a la posicion del router nepeBeguTe nepeKnwHaTenb b nonoweHue MapwpyTu3aTopa Mova o interruptor para a posigao do roteador Liigutage lulitit Router asendis Plug in the travel router and move the switch to the ON position Brancher le routeur de voyage et deplacer le commutateur dans la position de ON Schliessen Sie den Trav...

Страница 9: ...cker or label Connectez au reseau sans fil votre ordinateur au routeur de voyage utilisant le Wi Fi Name et le Wi Fi Key trouve sur l autocollant ou le label Verbinden Sie uber die W irelessverbindung Ihren Computer mit dem Travel Router Den W i Fi Name Wi Fi Namen und Wi Fi Key Wi Fi Schlussel finden sie auf dem Aufkleber De forma inalambrica conecte su ordenador con el router de viaje usando Wi ...

Страница 10: ...d debe ahora ser conectado al Internet Abrir su web browser para confirmar conectividad La red router alejada puede reorientarle a una Web page de encargo para la informacion adicional de la clave Tenepb Bb gonwHb 6bTb nogKnwHeHb k ceTu MHTepHeT OTKpoMTe Be6 6pay3ep gna nogTBepwgeHua nogKnroHeHua yganeHHaa ceTb 6ecnpoBogHoro coeguHeHua MoweT nepeHanpaBuTb Bac Ha nonb3oBaTenbcKyro Be6 cTpaH u gna n...

Страница 11: ...uration asi como de las configuraciones avanzadas del TEW 714TRU por favor consulte el CD ROM de la Guia del Usuario El puerto de USB de la parte inferior esta para cargar Para mas informacion sobre usar los puertos de USB en el TEW 714TRU referir por favor a la Guia de Usuario npuM enaHue fln a nonyHeHua nogpo6Hotf u w o pM a u o TEW 714TRU K ow u rypa a Bamero KoMnbWTepa u pacmupeHHbie HacTpoMKu...

Страница 12: ... Class B EN 301 489 1 V1 9 2 11 2009 EN 301 489 17 V2 2 1 09 2012 EN 62311 2008 EN 60950 1 2006 A11 2009 A1 2010 A12 2011 Regulation EC No 1275 2008 Declaration This product is herewith confirmed to comply with the Directive o f 1999 5 EC 2006 95 EC and 2009 125 EC I hereby declare that the products and devices mentioned above are consistent with the standards and provisions o f the guidelines Son...

Страница 13: ... 10 2006 Class B EN 301 489 1 V1 9 2 11 2009 EN 301 489 17 V2 2 1 09 2012 EN 62311 2008 EN 60950 1 2006 A11 2009 A1 2010 A12 2011 Reglement CE N 1275 2008 Declaration Ce produit est conforme a la directive 1999 5 CE 2006 95 CE et 2009 125 CE Je declare par la presente que les produits et appareils mentionnes ci dessus sont conformes aux standards et aux dispositions des directives Sonny Su Directo...

Страница 14: ...alt die freie Software netfilter iptables 2000 2004 netfilter project http www netfilter org und die freie Software Linux mtdn Memory Technology Devices Implementation 2000 David Woodhouse erstmals integriert in Linux Version 2 4 0 test 3 v 10 07 2000 http www kemel Org pub linux kemel v2 4 old test kemels linux 2 4 0 test3 tar bz2 sowie weitere freie Software Sie haben durch den Erwerb dieses Pro...

Страница 15: ...se ou ao LGPL GNU Lesser General Public License Estes c6digos sSo distribuidos SEM G ARANTIAe estSo sujeitos aos direitos autorais dos desenvolvedores TRENDnet nao presta suporte tecnico a estes codigos Os detalhes do GNU GPL e do LGPL estao no CD ROM do produto Favor acessar http www gnu org licenses gpl txt ou http www gnu org licenses lgpl txt para os termos especificos de cad a licenga Os codi...

Страница 16: ... a partir de la fecha de compra Garantia 3 anos Cuando proceda 1 ano de garantia para componentes de adaptadores de corriente fUente de alim entation y ventiladores de refrigeration Visite TRENDnet com para revisar la politica de garantia derechos y restricciones para este producto O rpaHmeHHan rapaHTUfl rapaHTua KOMnaHMM TRENDnet pacnpocTpaHaeTca Ha ge eKTbi B03HMKWue no BuHe npou3BoguTena npu co...

Страница 17: ...d the user s authority to operate the equipment Advertencia En todos nuestros equipos se mencionan claramente las caracteristicas del adaptador de alimentacon necesario para su funcionamiento El uso de un adaptador distinto al mencionado puede producir danos fisicos y o danos al equipo conectado El adaptador de alimentacion debe operar con voltaje y frecuencia de la energia electrica domiciliaria ...

Отзывы: