Tre Spade 12 ECO Скачать руководство пользователя страница 25

TRE SPADE

Made in Italy

TRE SPADE

Made in Italy

No tirar del cable eléctrico para desconectar 
el enchufe
 (consultar la Fig. 4)
Para retirar el cuerpo del motor es suficiente 
aflojar algunas vueltas la perilla (V) y extraer 
el grupo de trabajo de su alojamiento en sen-
tido horizontal.
Actuando en el orden inverso al de montaje 
es posible separar los distintos componentes 
y efectuar las operaciones de limpieza, lava-
do y secado de los mismos.

IMPORTANTE:

Para la operación de lavado, utilizar exclusiva-
mente agua (posiblemente caliente) y deter-
gente neutro para vajilla. Para la limpieza no 
utilizar nunca productos ácidos o cáusticos.
Para conservar la picadora de carne en per-
fectas  condiciones  de  uso,  es  conveniente 
que después de las operaciones de limpieza 
y  lavado  se  efectué  un  esmerado  secado, 
especialmente del grupo de trabajo. 
Si se piensa no utilizar la picadora de carne 
durante  un  periodo  prolongado,  se  puede 
garantizar la perfecta conservación del gru-
po de trabajo de fundición con una ligera 
lubricación superficial.

CARACTERÍSTICAS FUNDAMENTALES DE 
LAS HERRAMIENTAS QUE SE PUEDEN MON-
TAR EN LA MÁQUINA
La  máquina  está  prevista  con  una  placa  (P
con orificios de 6/8 mm de diámetro, pieza 
de acuerdo con la norma UNI EN 294 aparta-
do 4.5 (accesibilidad a través de aberturas).
Para  llevar  a  cabo  los  distintos  trabajos  es 
posible  montar  placas  (P)  con  orificios  de 
un diámetro inferior al entregado por la em-
presa  fabricante,  sin  por  ello  modificar  las 
características  de  funcionamiento.  Para  los 
posibles pedidos consultar la TABLA A.
F.A.C.E.M. SpA – TRE SPADE – no se hace re-
sponsable por los posibles accidentes provo-

cados por el uso en la máquina “PICADORA 
DE CARNE ELÉCTRICA” 
de placas con orificios 
de un diámetro superior a 8 mm, que se pue-
den encontrar fácilmente en el mercado, ya 
que  se  pueden  utilizar  en  las  picadoras  de 
carne  manuales,  porque  con  ellas  ya  no  se 
respetan  (sin  la  adopción  de  protecciones 
específicas que lleven las medidas de segu-
ridad dentro de los límites reglamentarios) 
los  parámetros  de  seguridad  previstos  por 
las normas mencionadas (consultar la Fig. 6).

MANTENIMIENTO
Los  órganos  sujetos  a  desgaste  son,  funda-
mentalmente, los órganos cortantes; en este 
caso, la cuchilla y la placa perforada.
Controlar constantemente el estado de los 
mismos, haciendo que personal competente 
los afile y cambiándolos cuando sea necesa-
rio.  Controlar  ocasionalmente  las  condicio-
nes del casquillo (D) presente entre la hélice 
y el cuerpo: si se desgasta de manera anor-
mal, cambiarlo para evitar posibles daños a 
otros órganos de la máquina.
En caso de necesidad de repuestos se reco-
mienda utilizar repuestos originales del fabri-
cante, para evitar inconvenientes debidos a 
diferentes características productivas. Espe-
cificar en el pedido el modelo y el número de 
serie de la máquina adquirida (el número de 
serie está indicado, tanto en la placa coloca-
da en el grupo de potencia (MT) como en la 
declaración de conformidad) y el número de 
referencia de la pieza (consultar la Fig. 1).
En los modelos con reductor en baño de acei-
te (consultar la tabla adjunta), respetar las si-
guientes normas:
-  el  reductor  se  entrega  con  aceite  MOBIL-

GEAR  636  (viscosidad  cSt  a  40°C  636;  vi-
scosidad cSt a 100° 37,1 ISO 680). Para un 
funcionamiento  correcto  y  duradero  se 
recomienda cambiarlo, por el mismo aceite 
o por aceites para reductores similares de 

Содержание 12 ECO

Страница 1: ...leitung Manual de instrucci n REV 03 novembre 2014 EVTE FACEM SpA via Fabbriche 11 C 10141 Torino Italy tel 39 011337119 3858495 fax 39 011334889 e mail facem facem com www trespade it Tritacarne Meat...

Страница 2: ...arte di pi persone Utilizzare la macchina solo per lo scopo per il quale stata progettata Utilizzi diversi da quello per la macinatura della carne oltre a far decadere il diritto di garanzia leggere l...

Страница 3: ...amente estraendo dal corpo C la pia stra forata P il coltello B e l elica a vite E Si raccomanda di lavare accuratamente ed asciugare bene tutti i particolari descritti in questa fase compresi inoltre...

Страница 4: ...inverti tore vedi Fig 5 posizionare l interruttore invertitore sulla posizione O arresto agire sull interruttore invertitore portandolo per breve tempo sulla posizione 2 1 o 2 se condi provvedendo in...

Страница 5: ...itate vedi Fig 6 MANUTENZIONE Gli organi soggetti ad usura sono essenzial mente gli organi taglienti in questo caso il coltello e la piastra forata Controllare costantemente lo stato degli stes si fac...

Страница 6: ...iente ma smalti to secondo le norme attualmente vigenti ARRESTI FORTUITI In caso di arresto casuale della macchina durante la lavorazione prima di procedere all analisi della causa occorre interromper...

Страница 7: ...ich it has been designed Utilization for purposes other than the grinding of meat as well as invalidating the rights of guarantee read the conditions shown in the guarantee certificate enclo sed to ea...

Страница 8: ...escribed later on which must be connected with the motor assembly MT in order to carry out its function PRELIMINARY OPERATIONS see Fig 1 Get the power unit ready by resting it on the workbench then ta...

Страница 9: ...Fig 5 set the switch reversing switch at O stop set the reversing switch at 2 position for a very short time 1 or 2 seconds so pro viding to the loosening by the reverse rotation of the worm reset th...

Страница 10: ...nd the perforated plate The condition of these components should be checked regularly and sharpening of the same if necessary should be done by com petent personnel These parts must be repla ced when...

Страница 11: ...Then the electric flex should be disconnected from the socket After that if the stop is caused by lack of electric current supply due to a failure in the electricity network do not reconnect the mach...

Страница 12: ...t con u pour une utili sation simultan e de plusieurs personnes N utiliser l appareil que pour hacher la viande Toute autre utilisation ne remet pas seu lement en cause le droit de garantie lire les...

Страница 13: ...onction doit tre solidaire du groupe mo teur MT OPERATIONS PRELIMINAIRES voir Fig 1 Pr parer le groupe moteur en le posant sur le plan de travail D monter dans ses diff rents l ments le corps mont du...

Страница 14: ...terrupteur chaque fois que l on doit interrompre le tra vail de hachage de la viande En cas d introduction accidentelle d un corps tranger par exemple des os des peaux etc provoquant un arr t impr vu...

Страница 15: ...laques au diam tre de trous sup rieur 8 mm qui sont faciles trouver sur le march puisqu elles peuvent tre utilis es sur des hache viande manuels En effet l utilisation de ces plaques fait que sans l a...

Страница 16: ...interrup teur sur la position O voir Fig 5 et ayant d connect le c ble d alimentation de la prise de courant On rappelle que la huile vieille ne doit pas tre dispers dans l ambiance mais fait couler...

Страница 17: ...fernhalten Die Maschine muss nur von einer einzigen Person benutzt werden weil sie nicht f r gleichzeitigen Gebrauch von mehreren Per sonen konzipiert wurde Die Maschine nur f r den Zweck benutzen f r...

Страница 18: ...ne gestellt werden den zusammengebauten K rper des Fleischwolfes in die verschiede nen Bauteile auseinandernehmen wobei der Gewindering A vollst ndig losgeschraubt wird und danach aus dem Geh use C di...

Страница 19: ...tzlichen Stillstand der Maschine verursa chen w rden ist wie folgt vorzugehen Modelle mit Schalter Inverter siehe Fig 5 Schalter Inverter in Stellung O Stillstand bringen Schalter Inverter f r kurze Z...

Страница 20: ...itspara meter in obengenannten Vorschriften nicht eingehalten werden siehe Fig 6 WARTUNG Die der Abnutzung ausgesetzten Teile sind haupts chlich die Schneideteile in diesem Fall das Messer und die Loc...

Страница 21: ...gem ss derzeit geltender Vorschriften entsorgt werden muss ZUF LLIGES STILLSTEHEN Falls ein unerw nschtes Stillstehen w hrend der Bearbeitung eintritt ist vor jeder Kontrol le der Ursache notwendig s...

Страница 22: ...lamente dado que no ha sido di se ada para el uso de la misma por varias personas simult neamente Utilizar la m quina solamente para el obje to para el cual ha sido dise ada Un uso diferente de la pic...

Страница 23: ...upo motor MT OPERACIONES PRELIMINARES consultar la Fig 1 Ubicar el grupo motor apoy ndolo sobre el plano de trabajo Desmontar los compo nentes del cuerpo montado de la picadora de carne desenroscando...

Страница 24: ...r funcionar la m quina en vac o para evitar un in til desgaste del grupo de corte Se recomienda pues detener la m quina accionando el in terruptor cada vez que se debe suspender el trabajo de picado d...

Страница 25: ...se hace re sponsable por los posibles accidentes provo cados por el uso en la m quina PICADORA DE CARNE EL CTRICA de placas con orificios de un di metro superior a 8 mm que se pue den encontrar f cil...

Страница 26: ...tado del grupo motor MT con el interruptor coloca do en la posici n 0 consultar la Fig 5 y con el enchufe del cable de alimentaci n desco nectado de la red el ctrica Se recuerda que el aceite extra do...

Страница 27: ...TRE SPADE Made in Italy Note...

Страница 28: ...TRE SPADE Made in Italy...

Страница 29: ...technical characteristics of the machines Le Producteur se r serve le droit de changer sans aucun pr avis poids et dimensions des articles en maintenant les caract ristiques techniques des machines D...

Страница 30: ...Plaques pour hachoirs lectriques Scheiben f r elektrischen Fleischwolfe Placas para picadoras de carne el ctricas Taglia del tritacarne Meat mincer size Taille de l hachoir Fleischwolfgr e Dimensi n d...

Страница 31: ...Set presse tomates I Tomatenpresse zubeh r I Set trituradora de tomates I Set passaverdura Set to strani vegetables Set pour passer les legumes Gem epresse Zubeh r Set pica hortaliza Piastrina inox p...

Страница 32: ...01 12 INOX 3 600 80 13 5 37 49 5 24 65 6 2 012 01 12 PRO INOX DELUXE 4 750 120 27 45 51 27 81 4 4 012PRO 01 22 INOX 80 5 600 80 17 40 50 5 24 76 3 2 022E 01 22 INOX 6 1100 120 22 5 40 5 52 24 80 1 1...

Страница 33: ...onditions de garantie Consultez les conditions g n rales de garantie des produits Tre Spade sur notre site www trespade it Sur le site vous pouvez galement saisir en ligne les donn es de votre produit...

Страница 34: ...aci n el equipo se debe depositar en uno de los centros de recogida selectiva para residuos de aparatos el ctricos y electr nicos Dirigirse a los centros de recogida del propio municipio que asegura l...

Страница 35: ......

Страница 36: ...FACEM SpA via Fabbriche 11 C 10141 Torino Italy tel 39 011337119 3858495 fax 39 011334889 e mail facem facem com www trespade it REV 03 novembre 2014 EVTE REV 04 dicembre 2014 EVTE...

Отзывы: