![Trane WFS 1 Скачать руководство пользователя страница 61](http://html.mh-extra.com/html/trane/wfs-1/wfs-1_technical-manual_1150328061.webp)
UNT-SVX036A-XX
31A
LÉGENDE
LEGENDE
LEYENDA
LEGENDE
A
• Installation sans vannes
• Thermostat
sur le ventilateur
A
• Installation ohne Ventile
• Temperaturregelung
am Ventilator
A
• Instalación sin válvulas
• Termostatación
sobre el ventilador
A
• Installatie Zonder kleppen
• Thermostatische
regeling ventilator
B
• Installation à 2 tubes
(1 vanne)
• Thermostatation
sur le vanne
B
• 2-Leiter-System
(1 Ventil)
• Temperaturregelung
der Ventile
B
• Instalación con 2 tubos
(1 válvula)
• Termostatación
sobre la válvula
B
• Installatie met 2 leidingen
(1 klep)
• Thermostatische
regeling klep
C
• Installation à 2 tubes
(1 vanne)
• Thermostatation
sur le vanne
• Pompe d'evacuation
des condensats
C
• 2-Leiter-System
(1 Ventil)
• Temperaturregelung
der Ventile
• Kondensatpumpe
C
• Instalación con 2 tubos
(1 válvula)
• Termostatación
sobre la válvula
• Bomba de evacuatión
de condensados
C
• Installatie met 2 leidingen
(1 klep)
• Thermostatische
regeling klep
• Condenswaterpomp
COMMANDES
ET SCHEMAS
ELECTRIQUES
STEUERGERÄTE
UND SCHALTPLÄNE
MANDOS
Y ESQUEMAS
ELÉCTRICOS
BEDIENINGEN
EN ELEKTRISCHE
SCHEMA’S
A
A
A
A
= Entrée pour
“E”
= Eingang für
“E”
= Entrada para
“E”
= Ingang voor
“E”
V1
V1
V1
V1
= Vitesse mini
= Mindest Drehzahl
= Velocidad minima
= Minimale snelheid
V2
V2
V2
V2
= Vitesse moyenne
= Mittlere Drehzahl
= Velocidad media
= Gematigde snelheid
V3
V3
V3
V3
= Vitesse maxi
= Hochst Drehzahl
= Velocidad maxima
= Maximale snelheid
EH
EH
EH
EH
= Entrée pour
resistance électrique
= Eingang für
Elektrischer Widerstand
= Entrada para
resistencia eléctrica
= Ingang voor
elektrische weerstand
MFC = Bornier
du ventilo-convecteur
R1
= Resistance électrique
M
= Motoventilateur
E
= Vanne à eau
(installation à 2 tubes)
= Eté - air froid
= Hiver - air chaud
MP
= Pompe d’evacuation
des condensats
B1 =
Contact normalement
fermé
NC pompe d’éva-
cuation des condensats
B2
= Thermostat
à réarmement
automatique
B3
= Thermostat
à réarmement manuel
Q1 =
Relais d’activation
résistance électrique
GNYE = Juane/Vert
RD
= Rouge = Mini
OG
= Orange = Moyenne
BK
= Noir = Maxi
BN
= Marron
BU
= Bleu foncé
MFC = Klemmenbrett
des FAN COIL
R1
= Elektrischer Widerstand
M
= Motorventilator
E
= Wasserventil (Anlage
mit zwei Rohren)
= Sommer - kalte Luft
= Winter - warme Luft
MP
= Kondensatpumpe
B1
= Ruhekontakt
NC
Kondensatpumpe
B2
= Thermostat
mit automatischem
Reset
B3
= Thermostat
mit manuellem Reset
Q1 =
Aktivierungsrelais
Elektrischer Widerstand
GNYE = Gelb/Grün
RD
= Rot = Min
OG
= Orange = Med
BK
= Schwarz = Max
BN
= Braun
BU
= Blau
MFC = Borna de conexión
del ventiloconvector
R1
= Resistencia eléctrica
M
= Motoventilador
E =
Válvula agua (sistema de
climatización a 2 tubos)
= Verano - aire frio
= Invierno - aire caliente
MP
= Bomba de evacuación
de condensados
B1
= Normally closed
NC contact
condensate pump
B2
= Termostato
de rearme automático
B3
= Termostato
de rearme manual
Q1 =
Electrical heater
Power-ON relay
GNYE = Amarillo/Verde
RD
= Rojo = Mínima
OG
= Naranja = Media
BK
= Negro = Máxima
BN
= Marrón
BU
= Azul
MFC = Klemmenbord
ventilatorconvector
R1
= Elektrische weerstand
M
= Motorventilator
E
= Waterklep
(2-buizige installatie)
= Zomer - koude lucht
= Winter - warme lucht
MP
= Condensatwaterpomp
B1
= Normally closed
NC contact
condensate pump
B2
= Thermostaat
met automatische reset
B3
= Thermostaat
met handmatige reset
Q1 =
Electrical heater
Power-ON relay
GNYE = Geel/Groen
RD
= Rood = Minima
OG
= Oranje = Media
BK
= Zwart = Massima
BN
= Bruin
BU
= Donkerblauw