109
V
A
RM
E
C
28
29
17
4
5
11
13
14
26
27
32
33
35
36
37
16
12
8
10
45
46
47
48
49
50
31
56
54
39
38
55
54
39
38
1
52
23
24
51
43
44
57
58
18
53
21
22
25
34
3
30
34
40
20
39
38
54
20
44
42
19
40
45a
21a
57
58
10
11
13
14
33
35
36
37
16
12
8
32
17
4
5
26
27
3
56
54
39
38
55
54
39
38
51
43
44
18
53
23
24
21
22
25
1
2
28
29
31
34
V
A
R
M
E
C
30
34
40
20
39
38
54
20
44
45
42
19
40
21a
452 - 552
453 - 553
CV - RCV
Cuscinetti /
Bearings
/ Lager
Roulements /
Rodamientos
/ Rolamentos
Anelli di tenuta /
Oilseals
/ Öldichtungen
Bagues d‘étanchéité /
Retenes
/ Retentores
4
8
18
19
21
21a
33
37
14
43
45
452
32008
32010
6011
6308
6207
NJ 207 32006
32006
50/72/8
55/80/8*
40/52/7
552
IEC 160-180
32011
32012
6014
6310
6309
NJ 309 32206
32206
60/85/8
70/90/10*
50/90/10
IEC 90/100/112/132
6011
6207
55/80/8*
CV - RCV
Cuscinetti /
Bearings
/ Lager
Roulements /
Rodamientos
/ Rolamentos
Anelli di tenuta /
Oilseals
/ Öldichtungen
Bagues d‘étanchéité /
Retenes
/ Retentores
4
8
18
19
21
21a
33
37
45
49
14
43
45a
453
32008 32010
6009
6207
6206
6206
32006 32006
6303
6303
50/72/8
45/62/7
35/52/7
553
32011 32012
6011
6308
6207
6207
32206 32206
6304
6304
60/85/8
55/80/8
*
40/52/7
PARTI DI RICAMBIO /
SPARE PARTS LIST
/ ERSATZTEILLISTE
LISTE DES PIECES DETACHEES /
LISTA DE RECAMBIOS / PEÇAS SOBRESSALENTES
21
*
Anelli di tenuta in Viton /
Viton oilseals
/ Viton Oldichtungen / Bagues d‘étanchéité /
Viton retenes
/ Viton Retentores
*
Anelli di tenuta in Viton /
Viton oilseals
/ Viton Oldichtungen / Bagues d‘étanchéité /
Viton retenes
/ Viton Retentores
www.tramec-getriebe.de
Содержание CV 1 Series
Страница 51: ...51 www tramec getriebe de ...
Страница 114: ...114 Note www tramec getriebe de ...
Страница 115: ...115 Note www tramec getriebe de ...