Tractel supertirfor TU-A Series Скачать руководство пользователя страница 32

© COPYRIGHT - ALL RIGHTS RESERVED

130285-62.ind-03.10-15

FR

 TRACTEL S.A.S.

RD 619 Saint-Hilaire-sous-Romilly, B.P. 38

F-10102 ROMILLY-SUR-SEINE

T : 33 3 25 21 07 00 – Fax : 33 3 25 21 07 11

LU

 TRACTEL SECALT S.A.

3, Rue du Fort Dumoulin – B.P. 1113

L-1011 LUXEMBOURG

T : 352 43 42 42 1 – Fax : 352 43 42 42 200

DE

 TRACTEL GREIFZUG GmbH

Scheidtbachstrasse 19-21

D-51469 BERGISCH-GLADBACH

T : 49 2202 10 04 0 – Fax : 49 2202 10 04 70

GB

 TRACTEL UK LTD

Old Lane, Halfway

SHEFFIELD S20 3GA

T : 44 114 248 22 66 – Fax : 44 114 247 33 50

ES

 TRACTEL IBÉRICA S.A.

Carretera del medio 265

E-08907 L’HOSPITALET (Barcelona)

T : 34 93 335 11 00 – Fax : 34 93 336 39 16

IT

 TRACTEL ITALIANA S.p.A.

Viale Europa 50

I-20093 Cologno Monzese (MI)

T : 39 02 254 47 86 – Fax : 39 02 254 71 39

NL

 

DK

 TRACTEL BENELUX B.V.

BE

 

LU

  Paardeweide 38 

NL-4824 EH BREDA

T : 31 76 54 35 135 – Fax : 31 76 54 35 136

PT

 LUSOTRACTEL LDA

Alto Do Outeiro Armazém 1 Trajouce

P-2785-086 S. DOMINGOS DE RANA

T : 351 214 459 800 – Fax : 351 214 459.809

PL

 TRACTEL POLSKA Sp. Zo.o

ul. Bysławska 82

04-993 Warszawa

T :  22 616 42 44 - Fax : 22 616 42 47

CA

 TRACTEL LTD

1615 Warden Avenue Scarborough

Ontario M1R 2T3

T : 1 416 298 88 22 – Fax : 1 416 298 10 53

CN

  TRACTEL CHINA LTD

3rd Floor, Block B, Workshop 3,  

N° 255 Cai Lun Road 

Zhang Jiang Hi tech Park, Pudong New Area

Shanghai 201203  People’s Republic of China

T : +86 (0) 21 6322 5570 

Fax : +86 (0) 21 5353 0982

SG

 TRACTEL SINGAPORE Plc

50 Woodlands Industrial Parc E7

Singapore 75 78 24 

T : 65 675 73113 – Fax : 65 675 73003

AE

 TRACTEL MIDDLE EAST

P.O. Box 25768

DUBAI

T : 971 4 34 30 703 – Fax : 971 4 34 30 712

US

 TRACTEL Inc

51 Morgan Drive

Norwood, MA 02062

T : 1 781 401 3288 – Fax : 1 781 828 3642

RU

 TRACTEL RUSSIA O.O.O.

uI. Petrovka, 27

Moscow 107031

Russia

Tel/Fax : +7 495 989 5135 

TMX

 TRACTEL MEXICO SA de CV

Galileo N° 20, despacho 504, Colonia Polanco, 

delegació Miguel Hidalgo

CP 11560 México, DF

Oficina Mexico : 01 55 67 21 87 18 y 19

Office & Fax : 01 55 67 21 87 18 

Содержание supertirfor TU-A Series

Страница 1: ...ho pneum tico com mordentes GB Operating and maintenance instruction Original manual ES Manual de empleo y mantenimiento Traducci n del manual original IT Istruzioni d uso e manutenzione Traduzione de...

Страница 2: ...the quality of its products the TRACTEL Group reserves the right to modify the specifications of the equipment described in this manual The companies of the TRACTEL Group and their agents or distribut...

Страница 3: ...in this manual can only be used for pulling and lifting operations They should never be used for lifting persons 6 Never attempt to overload the machine 7 The hoists described in this manual can neve...

Страница 4: ...rtirfor makes this hoist a unique product on the market The hoist is fast to set up and easy to use The self reversing cylinder is self lubricated and requires no lubrication oil It is also equipped w...

Страница 5: ...system immediately stops TU32A 1 Close the master valve FIg 22 h 2 Open the purge valve FIg 22 f 3 At this stage the cylinder is open and the connecting rod Fig 22 c can be moved easily Secure the co...

Страница 6: ...od condition The cable should be checked regularly cleaned and lubricated using a cloth moistened with oil or grease Do not use greases containing molybdenum disulphide or graphite additives Visual in...

Страница 7: ...in reverse until the cable end comes near to the casing 13 MALFUNCTIONS 1 PIN RUPTURE If the forward lever turns freely on its pin without driving the mechanism this means that the safety pins have sh...

Страница 8: ...stantemente sus productos el Grupo TRACTEL se reserva el derecho de hacer cualquier modificaci n que crea til en los productos descritos en el presente manual TRACTEL Ib rica y sus distribuidores auto...

Страница 9: ...lamente para la tracci n y la elevaci n de materiales No se deben utilizar para la elevaci n de personas 6 Nunca se debe hacer trabajar al aparato con una carga o un esfuerzo superior a la carga m xim...

Страница 10: ...ntaci n son de una gran rapidez El gato auto inversor es autolubricado y no requiere de aceite de lubricaci n tambi n est equipado de un filtro de entrada que preserva el circuito neum tico ATENCI N R...

Страница 11: ...se para inmediatamente TU32A 1 Cerrar la llave general Fig 22 h 2 Abrir la llave de purga Fig 22 f 3 En esta etapa el gato est libre y la biela Fig 22 c puede ser desplazada f cilmente Fijar la biela...

Страница 12: ...n lugar seco y al abrigo de las intemperies 10 CABLES Paragarantizarlaseguridaddeutilizaci ndelosaparatos supertirfor es esencial utilizarlos exclusivamente con cables tirfor dise ados especialmente p...

Страница 13: ...del mismo modelo fijar el aparato por cualquier otro medio diferente a su rgano de amarre bloquear el aparato impidiendo su auto alineaci n en la direcci n de la carga utilizar el cable del aparato c...

Страница 14: ...iana si riserva di eseguire ogni modifica che riterr utile al materiale de scritto in questo libretto Le societ del Gruppo TRACTEL come pure i propri rivenditori autorizzati Vi forniranno su semplice...

Страница 15: ...utilizzati unicamente per la trazione e il sollevamento di materiali Essi non devono in nessun caso essere utilizzati per il sollevamento di persone 6 Non applicare in nessun caso un carico o uno sfo...

Страница 16: ...netto auto invertitore auto lubrificato e non necessita quindi di olio di lubrificazione inoltre munito di un filtro di entrata che protegge il circuito pneumatico ATTENZIONE Si raccomanda di tenere l...

Страница 17: ...mediatamente TU32A 1 Chiudere il rubinetto generale Fig 22 h 2 Aprire il rubinetto di spurgo Fig 22 f 3 A questo punto il cilindro libero e la biella Fig 22 c pu essere spostata facilmente Fissare la...

Страница 18: ...vi tirfor studiati appositamente per questi apparecchi Questi cavi prevedono una trefolatura di colore rosso visibile a nuovo Un estremit del cavo prevede un gancio di sicurezza montato sull anello de...

Страница 19: ...re il cavo dell apparecchio come mezzo di imbracatura applicare un carico sull estremit del cavo che fuoriesce dal lato dell aggancio dare dei colpi sugli organi di comando manovrare in marcia avanti...

Страница 20: ...ervase o direito de efectuar qualquer modifica o que julgue til nos aparelhos descritos neste manual LUSOTRACTEL e seus distribuidores autorizados facultar o sempre que necess rio toda a documenta o t...

Страница 21: ...ara a trac o e a eleva o de materiais N o devem ser utilizados para a eleva o de pessoas 6 Nunca se deve trabalhar com o aparelho com uma carga ou esfor o superiores carga m xima prevista 7 Os guincho...

Страница 22: ...o extremamente r pidos O cilindro auto inversor auto lubrificado e n o requer leo de lubrifica o Tamb m est equipado com um filtro de entrada que preserva o circuito pneum tico ATEN O Recomendamos que...

Страница 23: ...diatamente TU32A 1 Fechar a torneira geral Fig 22 h 2 Abrir a torneira de purga Fig 22 f 3 Neste est gio o cilindro est livre e a biela Fig 22 c pode ser facilmente deslocada Fixar a biela com o seu p...

Страница 24: ...das intemp ries 10 CABOS De modo a garantir a seguran a de uso dos aparelhos supertirfor essencial utiliz los exclusivamente com cabos tirfor especialmente concebidos para estes aparelhos Estes cabos...

Страница 25: ...por qualquer outro meio al m do seu rg o de amarra o Bloquear o aparelho impedindo o auto alinhamento na direc o da carga Utilizar o cabo do aparelho como meio para atar a carga Aplicar uma carga na...

Страница 26: ...8 9 14 13 2 3 7 10 15 5 4 8 6 1 11 12 16 A max 1 5 x...

Страница 27: ...n B 17 21 18 TU16A TU16A A B B 1 2 2 1 1 2 A 19 TU32A TU32A a m l k j i f e d c b g h a j j i f d c b g h 20 22...

Страница 28: ...ertreten durch vertegenwoordigd door representada por repr senteret af edustajana representert ved f retr ds av reprezentowany przez k pvisel zastoupen reprezentat de catre zast pen ki ga predstavlja...

Страница 29: ...tons gi szab lyoknak ALKALMAZOTT RENDELKEZ SEK L sd al bb NL VERKLAART DAT De in hieronder beschreven uitrusting conform de technische veiligheids voor schriften is die van toepassing zijn op de datum...

Страница 30: ...MER SARJANUMERO SERIENUMMER SERIENR NR SERII N SZ RIASZ M V ROBN SLO N NR DE SERIE V ROBN SLO SERIJSKA T TU16A TU32A supertirfor MARQUE MAKE MARCA MARCA MARKE MERK MARCA M RKE MERKKI MERKE M RKE MARKA...

Страница 31: ...me dell utilizzatore Nome do utilizador Date of first use Fecha de puesta en servicio Data di messa in servizio Data de entrada em servi o INSPECTION VERIFICACIONES VERIFICHE VERIFICA O Date Fecha Dat...

Страница 32: ...TEL LDA Alto Do Outeiro Armaz m 1 Trajouce P 2785 086 S DOMINGOS DE RANA T 351 214 459 800 Fax 351 214 459 809 PL TRACTEL POLSKA Sp Zo o ul Bys awska 82 04 993 Warszawa T 22 616 42 44 Fax 22 616 42 47...

Отзывы: