background image

-13-

-14-

DEUTSCH

DEUTSCH

WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE

BITTE LESEN SIE VOR GEBRAUCH DIESES HEIZGERÄTS SÄMTLICHE HINWEISE

BEIM GEBRAUCH ELEKTRISCHER GERÄTE SOLLTEN GENERELL GRUNDLEGENDE VOR-
SICHTSMASSNAHMEN BEFOLGT WERDEN, UM DIE GEFAHR VON BRÄNDEN, STROMSCHLÄ-
GEN SOWIE PERSONEN- UND SACHSCHÄDEN ZU VERMEIDEN, DARUNTER FOLGENDE:

Lassen Sie das Gerät nach der erstmaligen Inbetriebnahme ca. zwei Stunden lang bei 
voller Leistung laufen, damit der unangenehme Geruch verschwindet.  Vergewissern Sie 
sich, dass der Raum, in dem das Gerät sich befi ndet, während des Betriebs gut belüftet 
ist. Es ist normal, dass das Gerät bei der erstmaligen Inbetriebnahme leise Knackgeräu-
sche von sich gibt.

1.  Lesen Sie vor Gebrauch dieses Heizgeräts sämtliche Hinweise.
2.  Dieses Heizgerät erhitzt während des Betriebs. Um Verbrennungen zu vermeiden, lassen 

Sie heiße Oberfl ächen NICHT in Kontakt mit nackter Haut geraten. Verwenden Sie beim Be-

wegen des Geräts den Tragegriff. Halten Sie brennbare Materialien wie Möbel, Kissen, Bett-

wäsche, Papier, Kleidung und Vorhänge mindestens auf 1 m Abstand von der Vorder- und 

Oberseite des Heizgeräts und halten Sie sie ebenso von den Seiten und der Rückseite des 

Geräts fern. Halten Sie das Lüftungsgitter auf der Rückseite von Wänden oder Vorhängen 

fern, um die Luftzufuhr nicht zu behindern.

3.  Extreme Vorsicht und Beaufsichtigung sind erforderlich, wenn ein Heizgerät in der Nähe von Kin-

dern oder Haustieren verwendet wird, sowie wenn das Heizgerät unbeaufsichtigt betrieben wird.

4.  Trennen Sie das Heizgerät IMMER vom Stromnetz, wenn es nicht in Gebrauch ist.  
5.  Verwenden Sie Heizgeräte NICHT mit beschädigtem Stecker oder Kabel, nach Funktionsstö-

rungen oder nachdem sie heruntergefallen sind oder auf jegliche Weise beschädigt wurden. 

Bringen Sie das Heizgerät zur Begutachtung, elektrischen oder mechanischen Anpassung 

oder Reparatur in eine autorisierte Serviceeinrichtung.

6.  NICHT im Freien verwenden.
7.  Dieses Heizgerät ist nicht für den Gebrauch in Bereichen vorgesehen, in denen sich stehen-

des Wasser befi ndet. Platzieren Sie das Heizgerät NIEMALS an einem Ort, an dem es in eine 

Badewanne oder einen anderen Wasserbehälter fallen kann.

8.  Führen Sie das Kabel NICHT unter Auslegeware/Teppichböden.  Bedecken Sie das Kabel 

NICHT mit Teppichen, Läufern oder Ähnlichem.  Platzieren Sie das Kabel nicht in Bereichen 

mit hohem Personenverkehr, in denen jemand darüber stolpern könnte.

9.  Um das Heizgerät von der Stromversorgung zu trennen, schalten Sie es auf OFF und ziehen 

Sie dann den Stecker aus der Steckdose.

10. Nur an korrekt gepolten Steckdosen anschließen.
11. Lassen Sie NICHT zu, dass Fremdkörper in Belüftungs- oder Abluftöffnungen eindringen, da 

dies Stromschläge, Brände oder Schäden am Heizgerät zur Folge haben kann.

12. Um mögliche Brände zu verhindern, blockieren Sie NIEMALS Lufteinlass- oder Abluftöffnun-

gen auf jegliche Weise.  NICHT auf weichen Oberfl ächen wie z. B. einem Bett verwenden, 

auf denen Öffnungen blockiert werden könnten. 

13. Ein Heizgerät enthält heiße oder funkenbildende Elemente.  Verwenden Sie es NICHT in Um-

gebungen, in denen Benzin, Farbe oder entzündliche Flüssigkeiten verwendet oder gelagert  

werden.

14. Verwenden Sie dieses Heizgerät nur wie in diesem Handbuch beschrieben.  Jegliche ander-

weitige, nicht vom Hersteller empfohlene Nutzung kann Brände, Stromschläge, Verletzun-

gen sowie Personen- oder Sachschäden verursachen.

15. Um eine Überlastung und ein Durchbrennen der Sicherungen zu vermeiden, vergewissern 

Sie sich, dass keine anderen Geräte an derselben Steckdose oder einer anderen Steckdose, 

die mit demselben Stromkreis verbunden ist, angeschlossen sind.

16. Es ist normal, dass der Stecker und das Kabel des Heizgeräts handwarm werden.  Ein Ste-

cker oder Kabel, das sich heiß anfühlt oder sich verformt, kann die Folge einer abgenutzten 

Steckdose sein. Abgenutzte Steckdosen sollten vor dem weiteren Gebrauch des Heizgeräts 

ausgetauscht werden.  Das Anschließen des Heizgeräts an eine abgenutzte Steckdose kann 

zum Überhitzen des Netzkabels oder einem Brand führen.

17. Vergewissern Sie sich, dass das Heizgerät auf einer stabilen, sicheren Oberfl äche positio-

niert ist, um die Gefahr des Umkippens auszuschließen,

18. Die Verwendung eines Verlängerungskabels ist NICHT empfohlen, da es überhitzen und ein 

Brandrisiko darstellen kann. Falls Sie jedoch ein Verlängerungskabel verwenden müssen, 

sollte das Kabel eine Mindestgröße von 14 AWG und eine Nennleistung von mindestens 

1875 Watt haben und nur für die Stromversorgung dieses Heizgeräts genutzt werden.

19. Vergewissern Sie sich, dass der Stecker vollständig in eine angemessene Steckdose ein-

gesteckt ist.  Bitte denken Sie daran, dass Steckdosen mit der Zeit und bei anhaltender 

Benutzung abgenutzt werden. Prüfen Sie sie regelmäßig auf Zeichen von Überhitzung oder 

Verformungen am Stecker.  Verwenden Sie eine solche Steckdose  NICHT und RUFEN Sie 

Ihren Elektriker an.

20. Vergewissern Sie sich, dass weder das Gerät noch das Netzkabel beim Transport auf jegli-

che Weise beschädigt wurde.

21. Stellen Sie sicher, dass keine Teile von Styropor oder anderen Verpackungsmaterialien sich 

zwischen den Teilen des Geräts befinden. Es kann erforderlich sein, das Gerät mit enem 

Staubsauger abzusaugen.

22. Das Gerät darf nicht von Personen (einschließlich Kindern) mit eingeschränkten physischen, 

sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder unzureichender Erfahrung bzw. fehlenden 

Kenntnissen genutzt werden, es sei denn sie werden beaufsichtigt oder entsprechend an-

geleitet.

23. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
24. Um ein Überhitzen zu vermeiden, bedecken Sie das Heizgerät NICHT. Heizgerät befindet 

sich nicht direkt unter einer Steckdose. Das Heizgerät muss so installiert werden, dass 

Schalter und andere Bedienelemente nicht von einer Person in der Badewanne oder Dusche 

betätigt werden können.

25. Kinder im Ater von unter 3 Jahren sollten ferngehalten werden, es sei denn, sie werden 

durchgehend beaufsichtigt. Kinder im Alter zwischen 3 und 8 Jahren dürfen das Gerät nur 

dann ein-/ausschalten, wenn es in seiner vorgesehen, normalen Betriebsposition installiert 

wurde und sie beaufsichtigt werden oder über den sicheren Gebrauch des Geräts informiert 

wurden und die damit einhergehenden Gefahren verstehen. Kinder zwischen 3 und 8 Jah-

ren dürfen das Gerät nicht anschließen, einstellen und säubern oder Wartungsarbeiten dar-

an vornehmen.

26. 

ACHTUNG

 –  Einige Teile dieses Produkts können sehr heiß werden und Verbrennungen  

verursachen. Besondere Aufmerksamkeit muss walten, wenn Kinder und 

gefährdete Personen zugegen sind.

ACHTUNG:

  UM STROMSCHLÄGE ZU VERMEIDEN, VERGEWISSERN SIE SICH, DASS DER BREI-

TERE KONTAKT IM BREITEREN SCHLITZ DER STECKDOSE STECKT UND VOLL-

STÄNDIG EINGESTECKT IST.

Kontrollfunktion

Überprüfen Sie vor dem Betrieb, ob die Spannung in Ihrem Haus mit der Spezifi kation des Geräts übereinstimmt.
Vergewissern Sie sich, das Gerät an eine Steckdose mit 220–240 V, 50 Hz anzuschließen. 

Wichtige Bedienunghinweise:

1. ON-/OFF-Schalter 

(Ein/Aus)

2. Auf-Taste
3. Ab-Taste
4. 

Kontrollleuchte für geringe Leistung

5. 

Kontrollleuchte für hohe Leistung

6. 

Kontrollleuchte für Entfrosten

7. 

Kontrollleuchte für Timer

8. 

Taste für geringe Leistung

9. 

Taste für hohe Leistung

10. Timer-Taste
11.  Taste zum Entfrosten
12. LED-Display 

2

3

4 5 6 7

9

11

1

12

8

10

Содержание EPA-100EF

Страница 1: ...ERATING MANUAL ENGLISH P 1 MANUAL D UTILISATION FRANÇAIS P 7 BEDIENUNGSANLEITUNG DEUTSCH P 13 GEBRUIKSAANWIJZING NEDERLANDS P 19 MANUALE DI ISTRUZIONI ITALIANO P 25 MANUAL DE INSTRUCCIONES ESPAÑOL P 31 MANUAL DE INSTRUÇÕES PORTUGUÊS P 37 BETJENINGSVEJLEDNING DANSK P 43 EPA 100EF EPA 150EF EPA 200EF New 07 16 TOYOTOMI CO LTD 5 17 Momozono cho Mizuho ku Nagoya 467 0855 Japan www toyotomi jp Printed ...

Страница 2: ...g and cord to feel warm to the touch A plug or cord which becomes hot to the touch or becomes distorted in shape may be a result of a worn electrical outlet Worn outlets or receptacles should be replaced prior to further use of the heater Plugging heater into a worn outlet receptacle may result in overheating of the power cord or fire 17 Ensure the heater is on a stable secure surface to eliminate...

Страница 3: ...hed in accordance with applicable requirements The switch and other mechanisms should be away from a person who takes bath or shower The device should not be exposed to water splashes If the device is covered there is a risk of overheating It is strictly forbidden to cover or plug inlets and outlets air grids as it can cause an accident or damage the device DO NOT place the convector behind curtai...

Страница 4: ... ser vice is not available locally please contact our CUSTOMER RELATIONS DEPARTMENT at TOYOTOMI EUROPE SALES B V E MAIL info toyotomi eu INTERNET www toyotomi eu THE FOREGOING EXPRESS ALL OF TOYOTOMI S OBLIGATIONS AND LIABILITIES WITH RESPECT TO THE QUALITY OF PRODUCT FURNISHED BY IT ALL OTHER WARRANTIES EXPRESSED OR IMPLIED INCLUDING THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FIFTNESS FOR A PARTICULAR ...

Страница 5: ...utre prise réceptacle reliée au même circuit 16 Il est normal que le cordon d alimentation et la prise du radiateur soient chauds au toucher Une prise ou un cordon qui deviennent brûlants ou se déforment peuvent être le résultat d une prise électrique usée Les prises ou réceptacles usés doivent être remplacés avant toute utilisation du radiateur Brancher le radiateur à une prise un réceptacle usés...

Страница 6: ...haleur produite rencontre un volume d air maximum Le convecteur doit être attaché conformément aux exigences applicables L interrup teur et les autres mécanismes doivent être éloignés de personnes qui se baignent ou prennent une douche L appareil ne doit pas être exposé aux éclaboussures S il est couvert il existe un risque de surchauffe Il est strictement interdit de couvrir ou les entrées et sor...

Страница 7: ...lisation et d entretien et ce pendant VINGT QUATRE 24 MOIS à partir de la date d achat du produit par l acheteur initial auprès du détaillant conformé ment aux conditions générales suivantes INCLUS DANS LA GARANTIE Les défauts matériels ou vices de fabrication présentés par le produit ou ses pièces EXCLUS DE LA GARANTIE La présente garantie ne couvre aucun vice résultant de la négli gence de tierc...

Страница 8: ...einer anderen Steckdose die mit demselben Stromkreis verbunden ist angeschlossen sind 16 Es ist normal dass der Stecker und das Kabel des Heizgeräts handwarm werden Ein Ste cker oder Kabel das sich heiß anfühlt oder sich verformt kann die Folge einer abgenutzten Steckdose sein Abgenutzte Steckdosen sollten vor dem weiteren Gebrauch des Heizgeräts ausgetauscht werden Das Anschließen des Heizgeräts ...

Страница 9: ...r sollte so installiert werden dass die erzeugte Hitze sich mit dem größtmöglichen Luftvolumen mischt Der Konvektor ist gemäß den entsprechenden Anforderungen anzubringen Der Schalter und andere Mechanismen sollten nicht in Kontakt mit badenden oder duschenden Personen kommen Das Gerät sollte nicht Spritzwasser ausgesetzt werden Falls das Gerät abgedeckt wird besteht die Gefahr des Überhitzens Es ...

Страница 10: ...TEN ab dem Zeitpunkt der Lieferung an den ursprünglichen Käufer im Einzelhandel unter Anwendung der folgenden Garantiebedingungen DURCH DIE GARANTIE ABGEDECKT Die Garantie deckt das Produkt und alle Teile des Produkts die fehlerhaftes Material oder eine fehlerhafte Ausführung aufweisen DURCH DIE GARANTIE NICHT ABGEDECKT Diese Garantie deckt keine Fehler die auf die Nachlässigkeit Dritter zurückzuf...

Страница 11: ...ctdoos is aangesloten of op een ander stop contact contactdoos dat behoort tot dezelfde elektrische groep 16 Het is normaal dat de stekker en het snoer van het verwarmingstoestel warm aanvoelen Een stekker of snoer kan warm aanvoelen of vervormd raken als gevolg van een versleten elektrisch stopcontact Versleten stopcontacten of contactdozen moeten vervangen worden voordat het verwarmingstoestel w...

Страница 12: ...uceerde warmte zich maximaal met de lucht zal mengen De convector moet vastgemaakt worden conform de van toepassing zijnde vereisten De schakelaar en andere mechanismen mogen niet in de buurt zijn van een persoon die een bad of douche neemt Het apparaat mag niet worden blootgesteld aan opspattend water Als het apparaat bedekt is is er een risico op oververhitting Het is ten strengste verboden om d...

Страница 13: ...TOMI garandeert dat bij normaal gebruik en onderhoud alle verkochte producten en delen daar van gedurende VIERENTWINTIG 24 MAANDEN vanaf de da tum van levering aan de oorspronkelijke koper in de detailhan del vrij zijn van materiaal of productiefouten Dit is onderhevig aan de volgende voorwaarden DIT VALT ONDER DE GARANTIE Producten of delen daarvan die materiaal of productiefouten bevatten DIT VA...

Страница 14: ...ettrica cassetta o in altra presa cassetta cablata nello stesso circuito 16 È normale che la spina e il cavo del radiatore siano caldi al tatto Una spina o cavo che ri sultino incandescenti al tatto o deformati potrebbero indicare una presa elettrica guasta Sostituire prese o cassette guaste prima di usare ancora il radiatore Collegare il radiatore a una presa cassetta guasta può generare surrisca...

Страница 15: ...tore sarà installato in modo che il calore prodotto miscelerà il massimo volume di aria Il convettore sarà installato nel rispetto di tutti i requisiti applicabili L interruttore ed altri meccanismi saranno tenuti lontani da chi è in vasca da bagno o doccia L apparecchio non sarà esposto a schizzi d acqua Se l apparecchio viene coperto rischia di surriscaldarsi È severamente vietato coprire o ostr...

Страница 16: ...teriali in condizioni di uso normale tale ga ranzia vale VENTIQUATTRO 24 MESI dalla data di consegna al cliente finale secondo i termini e condizioni seguenti CHE COSA È COPERTO Il prodotto e le sue parti in caso di di fetti dei materiali o di fabbricazione CHE COSA NON È COPERTO La presente garanzia non copre difetti dovuti a negligenza di terzi errori di installazione di messa in funzione o di m...

Страница 17: ...tén un poco calientes al tacto Si el enchufe o el cable están muy calientes al tacto o se deforman la causa puede ser una toma de corriente defectuosa Deberá sustituirse la base de enchufe defectuosa antes de seguir utilizando el convector Si se enchufa el aparato a una toma de corriente base de en chufe defectuosa se puede producir sobrecalentamiento del cable o un incendio 17 Asegúrese de que el...

Страница 18: ...n recomendada El convector será instalado de forma que el calor producido se mez cle con el máximo volumen de aire posible El convector debe montarse de acuerdo con los re quisitos aplicables El interruptor y otros mecanismos no deberán poder ser accionados desde la bañera o la ducha El aparato no deberá estar expuesto a salpicaduras Si el aparato se cubre existe riesgo de sobrecalentamiento Está ...

Страница 19: ...ALES B V E MAIL info toyotomi eu INTERNET www toyotomi eu THE FOREGOING EXPRESS ALL OF TOYOTOMI S OBLIGATIONS AND LIABILITIES WITH RESPECT TO THE QUALITY OF PRODUCT FURNISHED BY IT ALL OTHER WARRANTIES EXPRESSED OR IMPLIED INCLUDING THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FIFTNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIED TOYOTOMI SHALL NOT BE LIABLE FOR THE LOSS OF USE OF THE PRODUCT INCONVENIENCE LOSS...

Страница 20: ...cha e o cabo do aquecedor fiquem quentes Uma ficha ou cabo quente ou distorcido pode ser um resultado de uma tomada elétrica gasta Tomadas ou recetáculos gastos devem ser substituídos antes de utilizar o aquecedor novamente Ligar o aquecedor a uma tomada recetáculo gasto pode resultar em sobreaquecimento do cabo de alimenta ção ou incêndio 17 Certifique se de que o aquecedor está numa superfície e...

Страница 21: ...r produzido se misture com o volume máximo de ar O convector deve ser fixo de acordo com os requisitos aplicáveis O interruptor e outros mecanismos devem ser afastados de uma pessoa que esteja a tomar banho ou duche O dispositivo não deve ser exposto a salpicos de água Se o dispositi vo for coberto existe o risco de sobreaquecimento É estritamente proibido cobrir ou entradas e saídas grelhas de ar...

Страница 22: ... or distributor of TOYOTOMI with this LIMITED WARRANTY If ser vice is not available locally please contact our CUSTOMER RELATIONS DEPARTMENT at TOYOTOMI EUROPE SALES B V E MAIL info toyotomi eu INTERNET www toyotomi eu THE FOREGOING EXPRESS ALL OF TOYOTOMI S OBLIGATIONS AND LIABILITIES WITH RESPECT TO THE QUALITY OF PRODUCT FURNISHED BY IT ALL OTHER WARRANTIES EXPRESSED OR IMPLIED INCLUDING THE WA...

Страница 23: ...e er sluttet andre apparater til den samme stikkontakt eller en anden stikkontakt der er forbundet med det samme kredsløb 16 Det er normalt at varmerens stik og ledning føles varme ved berøring Et stik eller en led ning der bliver varm ved berøring eller hvis form forvrænges kan være resultatet af en slidt elektrisk stikkontakt Slidte stikkontakter eller stikdåser skal udskiftes før varmeren bruge...

Страница 24: ...else går varmeren i den tidligere driftstilstand når strømen ven der tilbage Installation af panelvarmer Anbefalet installation Konvektoren skal monteres så den afgivne varme blandes med maksimal luftvolumen Konvektoren skal fastgøres i overensstemmelse med gældende krav Kontakten og andre mekanismer skal være væk fra personer der tager et bad eller brusebad Apparatet må ikke udsættes for vandsprø...

Страница 25: ... brug og service og yder garanti i FIREOGTYVE 24 MÅNEDER fra leveringsdatoen til den oprin delige køber ved detailsalg iht følgende vilkår og betingelser HVAD ER DÆKKET Produkter eller dele deraf med materiale eller fabrikationsfejl HVAD ER IKKE DÆKKET Denne garanti dækker ikke nogen fejl som skyldes andres uagtsomhed undladelse at installere be tjene eller vedligeholde apparatet i overensstemmels...

Отзывы: